I mean, why can't it be Bob or Gus or even Chris? | Open Subtitles | اعني , لما لا يكون بوب او جيس او حتى كريس |
If Ingrid had a change of heart, a case could be made for brainwashing or even temporary insanity. | Open Subtitles | ان غيرت انغريد ولاءها يمكننا ان نقدم القضية على انها غسل دماغ او حتى جنون مؤقت |
or even THE CONNECTION TO HALLOWEEN, FOR THAT MATTER. | Open Subtitles | او حتى الصلة بينه وبين الهالوين بهذا الخصوص |
Some strangers might become your friends or even confidants. | Open Subtitles | بعض الغرباء قد يصبحوا اصدقائك او حتى اقربائك |
Our drivers can have full use till the shit blows over Or until we catch the motherfucker. | Open Subtitles | سائقينا يمكنهم الحصول على الاسلحه حتى يقتل هذا او حتى نقبض على ابن العاهره |
Some strangers might become your friends or even confidants. | Open Subtitles | بعض الغرباء قد يصبحوا اصدقائك او حتى اقربائك |
Stupid rubbish bin ...or even an explosion at a nuclear plant. | Open Subtitles | او سلة مهملات غبية او حتى انفجار في مفاعل نووي |
Probably twenty - odd or even, mostly odd years ... | Open Subtitles | ربما من عشرون عاماً او حتى السنوات الرائعة بيننا |
It didn't look like he was lying, or even hiding anything. | Open Subtitles | لم يبدو وكأنه كان يكذب او حتى يخفى امر ما |
Other countries and regional organizations have come up with similar guidance. The point is less the specific wording or even content than the recognition that such principles are necessary for policymakers around the world. | News-Commentary | ان البدان والمنظمات الاقليمية الاخرى قد عملت ارشادات مماثلة . ان النقطة هنا لا تتعلق بالصياغة المحددة او حتى بالمحتوى بل الاقرار بإن تلك المبادىء ضرورية لصناع السياسات حول العالم. |
Whether it was harassing the English, hunting the Viet Minh or even knocking fellas down for money. | Open Subtitles | سواء كان مضايقات الانكليز مطاردة المنظمة او حتى القتال من اجل المال |
There are gonna be days when you won't be able to get out of bed, much less, uh, cook or do laundry or even take Louise to school. | Open Subtitles | سوف تكون هنالك ايام لن تكوني فيها قادرة على القيام من الفراش على غير الطبخ والغسيل او حتى اخذ لويس الى المدرسة |
Divergent time streams that may differ slightly... or even significantly... than the reality that we inhabit. | Open Subtitles | المجرى الزمني الذي قد يكون مختلف او حتى بصورة كبيرة من الواقع الذي نعيش فيه |
Well, the good news is you don't have to worry about the big picture about Wade Messer or even Boyd Crowder. | Open Subtitles | النبأ الجيد ليس عليك القلق من الصورة الأشمل لظهور " ويد ماسر " او حتى " بويد كراودر " |
I could have coughed it up or even self-administered a tracheotomy. | Open Subtitles | كان بإمكاني بصقها او حتى ضغط قصبتي الهوائية بنفسي |
Promise me if you do feel her, give me a call, or even if you hear from her. | Open Subtitles | اريدك ان تتصلي بي حالما تشعرين بها, او حتى لو سمعتي عنها شيء. |
We know people who would have gone after the second red team meeting or even the first. | Open Subtitles | نعرف اشخاص كان قد يذيعون بعد اجتماع الفريق الاحمر الثاني او حتى الاول |
Yet you did not see her or even hear her speak. | Open Subtitles | وحتى ذلك الوقت لم تراها او حتى تسمعها تتكلم |
Six months Or until someone stops having fun. | Open Subtitles | ستة اشهر او حتى احد ما يتوقف عن الشعور بالمتعة |
You know you don't need to nor deserve to see her, right? | Open Subtitles | تعرف انك لست بحاجه لتراها او حتى تستحق ذلك |
We -- we could use the extra space for a guest room or an office or maybe even... | Open Subtitles | يمكننا ان نستخدم المساحة الاضافية كغرفة ضيوف .. او مكتب او حتى ربما |
If you had a little intelligence, ...even a minuscule ounce of it this case would've been solved right then! | Open Subtitles | اذا كان لديك القليل من الذكاء او حتى وقية قليلة منه لتم حل القضية في حينها |
If I like it, I keep it in my heart. Otherwise, Not even in my mind. | Open Subtitles | اذا اعجبني يكون في قلبي او حتى لا افكر به |