ويكيبيديا

    "اى من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • any of
        
    • none of
        
    Hey, my mother never talked to me about any of this stuff. Open Subtitles اتعلمين , امى لم تحدثنى ابدا عن اى من هذه الاشياء
    Did any of the makeup in her hotel room contain spermaceti? Open Subtitles هل يوجد اى من مستحضرات التجميل بغرفتها تحتوى على العنبرية
    Of course, there weren't any of the usual motives. Open Subtitles بالطبع لم يكن هناك اى من الدوافع المعتادة
    - I just cannot believe any of this voodoo bullshit. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق اى من هذة الخرافات اولاد
    Come to think of it, none of my case files are here. Open Subtitles دعينا نفكر فى الامر ليس هناك اى من ملفات حالاتى هنا
    There's no sign of Joshua his parrot or any of the arachnids. Open Subtitles لا يوجد اى اثر لجوشوا ولا ببغائه ولا اى من حشراته
    Were any of these men ever present in her home? Open Subtitles هل كان اى من هؤلاء الرجال يقيم فى منزلها
    ! Why didn't you use any of the stuff we shot? Open Subtitles ، لماذا لم تستخدم اى من المشاهد التى صورناها ؟
    Of course they didn't break any of the boring windows. Open Subtitles بالطبع لم يكسروا اى من هذه النافذه الممله
    To that point, Mr. Hanna, why has this man done any of the things he's done tod? Open Subtitles إلى تلك النقطة سيد هانا، لماذا لديه هذا الرجل لفعل اى من هذه الاشياء التى قال انه فعلها ؟
    48 hours went by you didn't go to any of your hostels or warehouses. Open Subtitles بعد مرور 48 ساعه لم تذهب الى اى من مخازنك او مستودعاتك
    Do we have any of our confirmed dead girls on the porn tapes? Open Subtitles هل لدينا تطابق بين اى من الفتيات من الشرائط والضحايا؟
    Do you recognize this voice from any of your Vice jobs? Open Subtitles هل تتعرف على هذا الصوت من اى من مهمات "فايس"؟
    Do you have a problem with any of that? Open Subtitles هل لديك مشكله مع اى من هذه الاشياء؟
    At this point, we believe she was held for at least 10 months, which is much longer than any of the other victims. Open Subtitles فى هذه المرحلة, نعتقد انه تم اسرها لـ10 شهور على الاقل و هذا اطول بكثير من اى من الضحايا الاخرين
    Do you know if your husband kept in touch with any of his old associates? Open Subtitles هل تعلمين اذا ما كان زوجك على اتصال مع اى من مساعدينه القدامى؟
    Don't offer me advice or sympathy or any of your armchair analysis. Open Subtitles لا تعرض النصيحه و التعاطف او اى من تحليلاتك
    I don't know shit about murmurs, rumblings, or any of that shit, but I do know I'm gonna stick my size 11 Air Jordan up somebody's ass. Open Subtitles لا اعلم شئ عن اى لغط, او اى من ذلك الهراء ولكن اعلم اننى سوف ادخل قضيبى لداخل مؤخرة احدهم
    Without them onboard, we got zero credibility with any of our investors. Open Subtitles بدونهم لن نحصل على مصداقية مع اى من المستثمرين لدين لهذا السبب انت هنا ..
    I'm sorry, I have no idea what any of that means. Open Subtitles انا اسف, ليس لدى اى فكره عما يعنيه اى من هذا.
    Well, maybe none of this would have happened if I'd been honest with you. Open Subtitles حسنا، ربما لم يكن اى من هذا ليحدث ان كنت صادقا معك حسنا، ربما لم يكن اى من هذا ليحدث ان كنت صادقا معك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد