Hey, my mother never talked to me about any of this stuff. | Open Subtitles | اتعلمين , امى لم تحدثنى ابدا عن اى من هذه الاشياء |
Did any of the makeup in her hotel room contain spermaceti? | Open Subtitles | هل يوجد اى من مستحضرات التجميل بغرفتها تحتوى على العنبرية |
Of course, there weren't any of the usual motives. | Open Subtitles | بالطبع لم يكن هناك اى من الدوافع المعتادة |
- I just cannot believe any of this voodoo bullshit. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق اى من هذة الخرافات اولاد |
Come to think of it, none of my case files are here. | Open Subtitles | دعينا نفكر فى الامر ليس هناك اى من ملفات حالاتى هنا |
There's no sign of Joshua his parrot or any of the arachnids. | Open Subtitles | لا يوجد اى اثر لجوشوا ولا ببغائه ولا اى من حشراته |
Were any of these men ever present in her home? | Open Subtitles | هل كان اى من هؤلاء الرجال يقيم فى منزلها |
! Why didn't you use any of the stuff we shot? | Open Subtitles | ، لماذا لم تستخدم اى من المشاهد التى صورناها ؟ |
Of course they didn't break any of the boring windows. | Open Subtitles | بالطبع لم يكسروا اى من هذه النافذه الممله |
To that point, Mr. Hanna, why has this man done any of the things he's done tod? | Open Subtitles | إلى تلك النقطة سيد هانا، لماذا لديه هذا الرجل لفعل اى من هذه الاشياء التى قال انه فعلها ؟ |
48 hours went by you didn't go to any of your hostels or warehouses. | Open Subtitles | بعد مرور 48 ساعه لم تذهب الى اى من مخازنك او مستودعاتك |
Do we have any of our confirmed dead girls on the porn tapes? | Open Subtitles | هل لدينا تطابق بين اى من الفتيات من الشرائط والضحايا؟ |
Do you recognize this voice from any of your Vice jobs? | Open Subtitles | هل تتعرف على هذا الصوت من اى من مهمات "فايس"؟ |
Do you have a problem with any of that? | Open Subtitles | هل لديك مشكله مع اى من هذه الاشياء؟ |
At this point, we believe she was held for at least 10 months, which is much longer than any of the other victims. | Open Subtitles | فى هذه المرحلة, نعتقد انه تم اسرها لـ10 شهور على الاقل و هذا اطول بكثير من اى من الضحايا الاخرين |
Do you know if your husband kept in touch with any of his old associates? | Open Subtitles | هل تعلمين اذا ما كان زوجك على اتصال مع اى من مساعدينه القدامى؟ |
Don't offer me advice or sympathy or any of your armchair analysis. | Open Subtitles | لا تعرض النصيحه و التعاطف او اى من تحليلاتك |
I don't know shit about murmurs, rumblings, or any of that shit, but I do know I'm gonna stick my size 11 Air Jordan up somebody's ass. | Open Subtitles | لا اعلم شئ عن اى لغط, او اى من ذلك الهراء ولكن اعلم اننى سوف ادخل قضيبى لداخل مؤخرة احدهم |
Without them onboard, we got zero credibility with any of our investors. | Open Subtitles | بدونهم لن نحصل على مصداقية مع اى من المستثمرين لدين لهذا السبب انت هنا .. |
I'm sorry, I have no idea what any of that means. | Open Subtitles | انا اسف, ليس لدى اى فكره عما يعنيه اى من هذا. |
Well, maybe none of this would have happened if I'd been honest with you. | Open Subtitles | حسنا، ربما لم يكن اى من هذا ليحدث ان كنت صادقا معك حسنا، ربما لم يكن اى من هذا ليحدث ان كنت صادقا معك |