Great Khan, my hands have only ever held the minister's pen. | Open Subtitles | ايُها الخان العظيم ، امسكت بيدي حتى امد العون بالكتابه. |
Great Khan, if anyone must be whipped, then let that person be me. | Open Subtitles | ايُها الخان العظيم إذا وَجبَ جلد أي شخص، فيجب ان يكون هذا الشخص أنا أنا طلبتُ منهم أن يكذبوا عليك |
If I can follow you, Great Khan, then I have no other desires. | Open Subtitles | اذا كنتُ رفيقتك، ايُها الخان العظيم فَليس لي طَلب آخر. |
The Great Khan had this silversmith make a belt with the world's finest jewels. | Open Subtitles | ايُها الخان العظيم هذا الحِزام صُنعَ منَ الفضه وبهِ أرقى المجوهرات في العالم. يرجى ان تُجربيه عليكِ. |
Great Khan, please forgive any breach of protocol. I have long admired you, but my principles guide me. | Open Subtitles | ايُها الخان العظيم ، يرجى أن تغفر أي خرق للمراسِم انا احترمك دائِماً، الا انني اتبع مبادئي. |
Great Khan, water is a gift from heaven. | Open Subtitles | ايُها الخان العظيم الماء انهُ هدية من السماء. |
And if I remember correctly, nothing in your invitation, Great Khan, mentioned immortality potion. | Open Subtitles | وإنا أتذكر بشكل صحيح، لاشيء في دعوتك، ايُها الخان العظيم لِدواء الخلود المذكور. |
Great Khan, you are also unable to fall sleep? | Open Subtitles | ايُها الخان العظيم ، هل انتَ غير قادر ان تخمد للنوم أيضا ؟ |
Great Khan, there is poison in the wine. | Open Subtitles | ايُها الخان العظيم ، يَوجد سم في النبيذ. |
Great Khan, if you don't believe me, then allow me to drink it for you. | Open Subtitles | ايُها الخان العظيم ، إذا لم تصدقني، فاسمح لي أن اشربهُ بَدلاً عنك. |
I can go no further, Great Khan. | Open Subtitles | يمكنني أن أموت اَيضاً، ايُها الخان العظيم. |
Great Khan, you obeyed the will of heaven in ordering an end to killing, and this man came to you to express his gratitude. | Open Subtitles | ايُها الخان العظيم ، قَد أطعتَ إرادة السماء في طلب وضع حد للقتل. وجاء هذا الرجل اليك ليُعرب عن امتنانه. |
Heaven heard your command to put an end to killing and will take pity on you and on your wife, Great Khan. | Open Subtitles | سمعت السماء امركَ لوضع حد للقتل وسوف تُشفق عليك وعلى زوجتك، ايُها الخان العظيم. |
Great Khan, you should stay back. | Open Subtitles | ايُها الخان العظيم يجب ان تبتعد. |
Well, Great Khan, Qiu Chuji has reached the Mongolian plains. | Open Subtitles | حسناً، ايُها الخان العظيم وصل، (تشيو شوجي) السهول المنغولية. |
Great Khan, you come from... a land of plentiful sunlight and little water. | Open Subtitles | ايُها الخان العظيم ،انتَ نَشأت من... بأرض مُثمره وتضيئها الشمس وقليلة المياه. |
And sanitation, Great Khan. | Open Subtitles | بـِتعزيز الصحه، ايُها الخان العظيم. |
And heaven wanted to tell you, Great Khan... that by taking fewer lives, you can extend your own life. | Open Subtitles | والسماء أرادت ان تقول لكَ، ايُها الخان العظيم... حتى اِن سُلِبت حياةً قليله، يمكنك تمديد حياتك. |
Great Khan, it is poisoned. | Open Subtitles | ايُها الخان العظيم ، اِنهُ مسموم. |
And after I am dead, take pity... on everyone in the world who suffers, Great Khan. | Open Subtitles | واِن متُ بعدها، تأخذ بالرحمه... على جميع مَن يُعاني في العالم ، ايُها الخان العظيم. |