ويكيبيديا

    "اﻵثار التجارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • trade effects
        
    • trade implications
        
    • trade AND
        
    • trade impacts
        
    • the trade
        
    • POSSIBLE TRADE
        
    Chapter II reviews the trade effects of the system. UN ويستعرض الفصل الثاني اﻵثار التجارية المترتبة على النظام.
    Potential trade effects also determine the appropriate timing and sectoral priorities in implementing national standards. UN كما أن اﻵثار التجارية المحتملة تقرر التوقيت المناسب واﻷولويات القطاعية في تنفيذ المعايير الوطنية.
    Chapter II updates the trade effects of the system to cover the most recent period for which information is available. UN ويستكمل الفصل الثاني اﻵثار التجارية لنظام اﻷفضليات لتغطية أحدث فترة أتيحت معلومات بشأنها.
    While stressing the global nature of the concept of eco-factory, it does not address the possible trade implications. UN وبينما يؤكد هذا النهج على الطابع الشامل لمفهوم المصنع اﻹيكولوجي، فإنه لا يتناول اﻵثار التجارية المحتملة.
    In doing so emphasis is put, however, on the possible trade effects on developing countries. UN بيد أن التشديد يتجه مع ذلك الى اﻵثار التجارية المحتمل أن تلحق بالبلدان النامية.
    This chapter analyses in more detail the possible trade effects of some of those instruments. UN ويحلل هذا الفصل بمزيد من التفصيل اﻵثار التجارية الممكنة المترتبة على البعض من تلك اﻷدوات.
    There is also increasing concern about the possible trade effects of process-related criteria. UN ويتزايد القلق أيضا بشأن اﻵثار التجارية المحتملة للمعايير المتصلة بأساليب التجهيز.
    This issue has, however, been investigated in greater detail under the trade effects of eco-labelling. UN غير أن هذه المسألة دُرست بمزيد من التفصيل في إطار اﻵثار التجارية الناتجة عن وضع العلامات الايكولوجية.
    In-depth study and analysis was needed for the design and implementation of environmental policies and instruments so as to mitigate adverse trade effects. UN ويلزم إجراء دراسة وتحليل متعمقين لوضع سياسات وصكوك بيئية وتنفيذها لتخفيف اﻵثار التجارية الضارة.
    Those measures might result in differing trade effects among countries or industries. UN فقد ينجم عن هذه التدابير تفاوت في اﻵثار التجارية بين البلدان أو بين الصناعات.
    Potential trade effects tend to be a key factor in determining the appropriate timing and sectoral priorities in implementing national standards and promoting the wider use of EMS in developing countries. UN إن اﻵثار التجارية المحتملة تميل إلى أن تكون عاملاً رئيسياً في تحديد التوقيت المناسب واﻷولويات القطاعية في تنفيذ المعايير الوطنية وتشجيع الاستخدام اﻷوسع لنظم اﻹدارة البيئية في البلدان النامية.
    II. trade effects of the system 38 - 47 10 UN الثاني- اﻵثار التجارية للنظام ٨٣ - ٧٤ ٥١
    Even trade preferences that provided for completely free-market access were not sufficient to stimulate the expected trade effects and economies of scale unless accompanied by liberal rules of origin which would allow for the exploitation of the trading opportunities created by those preferences. UN بل إن اﻷفضليات التجارية التي تنص على إتاحة سبل الوصول كاملة إلى اﻷسواق الحرة ليست كافية لتحفيز اﻵثار التجارية المتوقعة ووفورات الحجم ما لم يصحبها تحرير في قواعد المنشأ يتيح الاستفادة من الفرص التجارية الناشئة من تلك اﻷفضليات.
    The trade effects then depend on the product coverage of eco-labelling programmes, compliance costs and possible discriminatory effects against foreign producers. UN وعندها، تتوقف اﻵثار التجارية على نطاق تغطية برامج وضع العلامات اﻹيكولوجية للمنتجات، وتكاليف الامتثال، واﻵثار التمييزية التي يحتمل أن تطال المنتجين اﻷجانب.
    The report also identifies some principles and proposals which could be taken into account in the design and implementation of environmental policies and instruments so as to avoid or mitigate adverse trade effects, in particular on developing countries. UN كما يحدد التقرير بعض المبادئ والاقتراحات التي يمكن أن تؤخذ في الاعتبار في تصميم وتنفيذ السياسات واﻷدوات البيئية من أجل تلافي أو تخفيف اﻵثار التجارية الضارة، وخاصة على البلدان النامية.
    II. PRINCIPAL EMERGING INSTRUMENTS WITH POSSIBLE trade effects 35 - 83 UN ثانيا - اﻷدوات الناشئة الرئيسية ذات اﻵثار التجارية الممكنة ٥٣ - ٣٨
    The experts expressed some concern regarding the potential trade implications of ISO 14000, while recognizing that empirical evidence was necessary in this respect. UN وأعرب الخبراء عن بعض القلق إزاء اﻵثار التجارية المحتملة لسلسلة المعايير ٠٠٠٤١، مع التسليم بضرورة توفر أدلة عملية في هذا الصدد.
    In cooperation with ITU, the practical trade implications of the emerging global information infrastructure will have been assessed and relevant areas for action will have been identified; UN وبالتعاون مع الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية، سيكون قد جرى تقييم اﻵثار التجارية العملية للهياكل اﻷساسية العالمية الناشئة في مجال المعلومات وستكون قد حُددت مجالات العمل ذات الصلة؛
    In cooperation with ITU, the practical trade implications of the emerging Global Information Infrastructure will have been assessed and relevant areas for action will have been identified; UN وبالتعاون مع الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية، سيكون قد جرى تقييم اﻵثار التجارية العملية للهياكل اﻷساسية العالمية الناشئة في مجال المعلومات وستكون قد حُددت مجالات العمل ذات الصلة؛
    trade AND Investment Effects of EMS Standards UN اﻵثار التجارية والاستثمارية لمعايير نظم اﻹدارة البيئية
    The trade impacts of unilaterally imposed take-back obligations have been the subject of concern within the Single European Market: the wider international implications have not yet been fully explored. UN كذلك تمثل اﻵثار التجارية الناجمة عن التزامات الاسترجاع المفروضة من طرف واحد شاغلا في إطار السوق اﻷوروبية الموحدة: فلم يجر بعد بشكل كامل استكشاف اﻵثار الدولية اﻷوسع نطاقا لهذه الالتزامات.
    There should be continued examination of the trade implications of the MEAs. UN وينبغي مواصلة دراسة الآثار التجارية الناشئة عن الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد