ويكيبيديا

    "اﻷبعاد الخمسة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • five dimensions
        
    ln this context, Jordan fully supports the five dimensions of world peace and security outlined by the Secretary-General. UN وفي هذا السياق، فإن اﻷردن يدعم بالكامل اﻷبعاد الخمسة للسلام واﻷمن العالميين التي أشار إليها اﻷمين العام.
    That is why my Government strongly supports the concept of the five dimensions of development identified and defined in the Report of the Secretary-General. UN ولهذا السبب تؤيد حكومة بلادي بقوة مفهوم اﻷبعاد الخمسة للتنمية المحددة والمعرفة في تقرير اﻷمين العام.
    The addendum to be prepared by the Secretary-General should be built upon these five dimensions in order to reach a number of operational conclusions. UN والضميمة التي سيعدها اﻷمين العام يجب أن تبنى على هذه اﻷبعاد الخمسة من أجل التوصل إلى عدد من النتائج العملية.
    The Nordic countries recognize these five dimensions as crucial to an evolutionary concept of development. UN وبلدان الشمال تعترف بهذه اﻷبعاد الخمسة بوصفها حيوية ﻹيجاد مفهوم تطويري للتنمية.
    First, we strongly support the concept of the five dimensions of development identified and defined by the Secretary-General. UN أولا، إننا نؤيد بقوة مفهوم اﻷبعاد الخمسة للتنمية التي حددها وعرفها اﻷمين العام.
    We hail the wisdom of the Secretary-General, who included democracy among the five dimensions of development, and described it as the major task facing the international community and the greatest challenge facing our Organization. UN اننا نحيي الحكمة التي تحلى بها اﻷمين العام من خلال ادراج الديمقراطية بوصفها أحد اﻷبعاد الخمسة للتنمية، ووصفها بأنها المهمة الكبرى التي تواجه المجتمع الدولي والتحدي اﻷكبر الذي يواجه منظمتنا.
    The United Nations should take into account each of those five dimensions of development in order to be more responsive to new development realities and promote sustainable development. UN إن اﻷمم المتحدة يجب أن تأخذ في الاعتبار كل بعد من هذه اﻷبعاد الخمسة للتنمية إذا ما أرادت مواجهة الحقائق الجديدة للتنمية مواجهة فعلية وتشجع التنمية المستدامة.
    We recognize the importance of the five dimensions identified in the preliminary report of the Secretary-General on an Agenda for Development: peace, the economy, the environment, social justice and democracy. UN ونعترف بأهمية اﻷبعاد الخمسة المحددة في التقرير المبدئي لﻷمين العام بشأن خطة للتنمية: وهي السلم، والاقتصاد، وحماية البيئة، والعدالة الاجتماعية، والديمقراطية.
    In particular, United Nations machinery should deal not only with humanitarian assistance and assistance for development, but with other forms of development activities in all five dimensions of development. UN وبصفة خاصة يتعين على آلية اﻷمم المتحدة ألا تتناول فقط المساعدة الانسانية والمساعدة من أجل التنمية، بل أيضا أشكال اﻷنشطة الانمائية اﻷخرى في جميع اﻷبعاد الخمسة للتنمية.
    In his report the Secretary-General identifies peace, the economy, environmental protection, social justice and democracy as the five dimensions of development. UN يحدد اﻷمين العام فـــي تقريره السلم، والاقتصاد، وحماية البيئة، والعدالة الاجتماعية والديمقراطية بوصفها اﻷبعاد الخمسة للتنمية.
    These five dimensions — peace as the foundation of development, economy as the engine of progress, environment as a basis for sustainability, justice as the pillar of society and democracy as good governance — are seen as parts of an integrated concept of sustainable human development. UN وهذه اﻷبعاد الخمسة التي هي السلم كأساس للتنمية، والاقتصاد كمحرك للتقدم، والبيئة كأساس للاستدامة، والعدل كدعامة المجتمع، والديمقراطية بوصفها الحكم الصالح، تعتبر أجزاء من مفهوم متكامل للتنمية البشرية المستدامة.
    The five dimensions identified in the report of the Secretary-General — peace, economy, environment, justice and democracy — are integral parts of the concept of human-centred sustainable development. UN إن اﻷبعاد الخمسة المحددة في تقرير اﻷمين العام - السلم والاقتصاد والبيئة والعــــدل والديمقراطيــــة - أجزاء لا تتجزأ من مفهوم التنميـــة المستـــدامة التي تتركز على اﻹنسان.
    29. His country fully endorsed the five dimensions of development outlined in the Secretary-General's report on an agenda for development (A/48/935). UN ٢٩ - وأضاف قائلا إن بلده يؤيد بالكامل اﻷبعاد الخمسة للتنمية التي وردت بإيجاز في تقرير اﻷمين العام عن خطة التنمية )(A/48/935.
    The global community has come to recognize that the concept of development no longer relates strictly to economic development, but encompasses a multitude of issues relating to the environment, the alleviation of poverty and the empowerment of women, among others. Therefore, we believe that the five dimensions of peace, economy, environment, justice and democracy, identified in the Secretary-General's report, are well chosen and interlinked. UN وقد انتهى اﻷمر بالمجتمع العالمي الى الاعتراف بأن مفهوم التنمية لم يعد متصلا بالتنمية الاقتصادية فحسب، ولكنه يشمل، في جملة أمور، عدة مسائل تتصل بالبيئة وتخفيف حالة الفقر وتعزيز مركز المرأة ولذلك، نعتقد أن اﻷبعاد الخمسة المتمثلة في السلم والاقتصاد والبيئة والعدالة والديمقراطية المحددة في تقرير اﻷمين العام، مختارة بعناية ومتشابكة.
    The Agenda for Development (A/48/935), submitted last year by the Secretary-General, identified the five dimensions of development: peace as the foundation, the economy as the engine of progress, the environment as a basis for sustainability, justice as a pillar of society and democracy as good governance. UN إن خطة للتنمية (A/48/935) التي قدمها اﻷمين العام في العام الماضي تحدد اﻷبعاد الخمسة للتنمية: السلم كأساس للتنمية، والاقتصاد كمحرك للتقدم، والبيئة كأساس لاستدامة التنمية، والعدالة كدعامة للمجتمع، والديمقراطية كأسلوب للحكم الصالح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد