This would, however, not resolve the case of existing trade provisions in multilateral environmental agreements already in force. | UN | إلا أن ذلك لن يحل مسألة اﻷحكام التجارية السارية بالفعل في الاتفاقات البيئية المتعددة اﻷطراف. |
It further notes that trade provisions in multilateral environmental agreements (MEAs) should be transparent and should not constitute a means of arbitrary or unjustifiable discrimination or a disguised restriction on international trade. | UN | وتلاحظ كذلك أن اﻷحكام التجارية الواردة في الاتفاقات البيئية المتعددة اﻷطراف ينبغي أن تكون واضحة وألا تشكل وسيلة من وسائل التمييز العشوائي أوغير المبرر أو قيدا مقنعا على التجارة الدولية. |
64. The impact of trade provisions on the competitiveness of firms in developing countries should be analysed in greater detail. | UN | ٦٤ - وينبغي إجراء تحليل أكثر تفصيلا ﻷثر اﻷحكام التجارية على تنافسية الشركات في البلدان النامية. |
For example, in the case of the Basel Convention, trade provisions may pose larger adjustment costs on developed countries than on developing countries. | UN | ففي حالة اتفاقية بازل مثلاً، يمكن أن تفرض اﻷحكام التجارية على البلدان المتقدمة تكاليف للتكيف أكبر من تلك التي تفرض على البلدان النامية. |
However, it is essential to complete the task of reconciling the trade provisions of multilateral environmental agreements with the disciplines and dispute settlement procedures of the World Trade Organization. | UN | غير أنه من الضروري استكمال مهمة التوفيق بين اﻷحكام التجارية في الاتفاقات البيئية المتعددة اﻷطراف وأنظمة منظمة التجارة العالمية وإجراءاتها لتسوية المنازعات. |
Though trade provisions in the Montreal Protocol may have induced some countries to become a party, it is contended by some that positive measures may have played a larger role. | UN | وعلى الرغم من اﻷحكام التجارية الواردة في بروتوكول مونتريال قد تكون حدت ببعض البلدان الى أن تصبح طرفا فيه، فإن البعض يحتج بأن التدابير الايجابية قد تكون اضطلعت بدور أكبر. |
The trade provisions and the trade effects of the Montreal Protocol are complex.The Montreal Protocol of Substances that Deplete the Ozone Layer, hereafter referred to as the Montreal Protocol, was adopted in Montreal in 1987 and entered into force on 1 January 1989 with 29 parties. | UN | ٠٨- إن اﻷحكام التجارية واﻵثار التجارية الناجمة عن بروتوكول مونتريال معقدة)٤٤(. |
7. In the case of the Convention on International Trade in Endangered Species (CITES), the use of trade provisions to regulate commercial trade in endangered and other species was seen as an important contribution to resolving the problem. | UN | ٧ - وفي حالة اتفاقية الاتجار الدولي باﻷنواع المعرضة للانقراض اعتُبر استخدام اﻷحكام التجارية لتنظيم ممارسة الاتجار باﻷنواع المعرضة لﻹنقراض واﻷنواع اﻷخرى، بمثابة أداة مهمة لحل المشكلة. |
For example, under the Montreal Protocol, the decision not to include under the trade provisions products " made with but not containing " ozone-depleting substances was, inter alia, based on the judgement that the environmental benefits would be insignificant in comparison to the economic cost that such a measure would entail. | UN | وعلى سبيل المثال، فبموجب بروتوكول مونتريال، كان القرار بألا تشمل اﻷحكام التجارية المنتجات " المصنوعة بمواد مستنفدة لﻷوزون لكنها لا تتضمنها " قائما، في جملة أمور، على أساس الرأي بأن الفوائد البيئية سوف تكون زهيدة بالمقارنة مع التكلفة الاقتصادية التي تترتب على اتخاذ هذا التدبير. |
5. Agenda 21 recognized that a number of cases, trade provisions in MEAs have played a role in tackling global environmental challenges. | UN | ٥ - واعترف جدول أعمال القرن ٢١ بأن اﻷحكام التجارية الواردة في الاتفاقات البيئية المتعددة اﻷطراف أدت في عدد من الحالات دورا في التصدي للتحديات البيئية العالمية. |
trade provisions in MEAs should be transparent and should not constitute a means of arbitrary or unjustifiable discrimination or a disguised restriction on international trade. | UN | ٢٥- وينبغي أن تكون اﻷحكام التجارية في الاتفاقات البيئية المتعددة اﻷطراف شفافة وينبغي ألا تكون وسيلة ﻹقامة تمييز تعسفي أو لا مبرر له أو لفرض تقييد مقنﱠع على التجارة الدولية. |
As recognized in Agenda 21, paragraph 2.20, " in a number of cases, trade provisions in MEAs have played a role in tackling global environmental challenges " . | UN | ومثلما أُقر في الفقرة ٢-٠٢ من جدول أعمال القرن ١٢، " وفي عدد من الحالات، أدت اﻷحكام التجارية التي تشملها الاتفاقات المتعددة اﻷطراف المتصلة بالبيئة دورا في مواجهة التحديات البيئية العالمية " . |
MEAs are an important means to improve environmental management and to achieve sustainable development; the use of trade provisions in specific MEAs has been widely accepted by developed and developing countries. | UN | ٧٧- والاتفاقات البيئية المتعددة اﻷطراف وسيلة هامة لتحسين الادارة البيئية وتحقيق التنمية المستدامة؛ وقبلت البلدان المتقدمة والبلدان النامية على نطاق واسع استخدام اﻷحكام التجارية المبينة في اتفاقات بيئية معينة متعددة اﻷطراف. |
Moreover, to the extent that trade provisions in international agreements overshadow local initiatives, they can at times have potentially adverse implications for national environmental management, as has been the case in CITES for some species. | UN | ٨٢١- هذا علاوة على أنه بقدر ما تحجب اﻷحكام التجارية المنصوص عليها في الاتفاقات الدولية المبادرات الوطنية، يمكن أن تخلف أحياناً آثاراً ضارة على اﻹدارة الوطنية للبيئة كما كان عليه الحال في اتفاقية اﻹتجار الدولي في الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض بخصوص أنواع معينة. |
65. The GATT Working Group on Environmental Measures and International Trade (EMIT) and, subsequently, the Subcommittee on Trade and Environment have discussed several options to clarify the relationship between the trade provisions in multilateral environmental agreements and the WTO provisions. | UN | ٦٥ - ناقش الفريق العامل المعني بالتدابير البيئية والتجارة الدولية التابع للاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )غات( ومن بعده اللجنة الفرعية المعنية بالتجارة والبيئة، خيارات متعددة لتوضيح العلاقة بين اﻷحكام التجارية في الاتفاقات البيئية المتعددة اﻷطراف وبين أحكام منظمة التجارة العالمية. |
69. It is generally felt that positive measures should be preferred to trade measures to encourage the widest possible participation in multilateral environmental agreements and that trade provisions in new agreements should be consistent with the WTO rules and trade principles, such as non-discrimination, least trade restrictiveness, and transparency. | UN | ٦٩ - يسود شعور عام بضرورة تفضيل التدابير اﻹيجابية على التدابير التجارية وذلك لتشجيع المشاركة بأكبر قدر ممكن في الاتفاقات البيئية المتعددة اﻷطراف، وضرورة أن تأتي اﻷحكام التجارية في الاتفاقات الجديدة منسجمة مع أحكام منظمة التجارة العالمية والمبادئ التجارية مثل عدم التمييز واﻷخذ بالحد اﻷدنى من القيود التجارية ثم الشفافية. |