ويكيبيديا

    "اﻷخرى الخارجة عن الميزانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other extrabudgetary
        
    Similarly, the Committee expressed its view that a greater share of financing the project could be met from the special accounts for programme support costs and from other extrabudgetary resources. UN وبالمثل، أعربت اللجنة عن رأي مفاده أنه يمكن تدبير حصة أكبر في تمويل المشروع مــن الحسابــات الخاصة لتكاليف دعم البرامج ومن الموارد اﻷخرى الخارجة عن الميزانية.
    Separate provision will continue to be made under peace-keeping budgets and other extrabudgetary sources and for highly specialized training in some areas. UN وسيستمر رصد اعتماد منفصل في اطار ميزانيات حفظ السلم والموارد اﻷخرى الخارجة عن الميزانية من أجل التدريب العالي التخصص في بعض المجالات.
    Separate provision will continue to be made under peace-keeping budgets and other extrabudgetary sources and for highly specialized training in some areas. UN وسيستمر رصد اعتماد منفصل في اطار ميزانيات حفظ السلم والموارد اﻷخرى الخارجة عن الميزانية من أجل التدريب العالي التخصص في بعض المجالات.
    The staffing of other extrabudgetary activities over the course of a biennium varies with such factors as the availability of voluntary contributions and, for example, the number and severity of humanitarian emergencies and the scope of activities in various sectors. UN وتختلف الوظائف في اﻷنشطة اﻷخرى الخارجة عن الميزانية باختلاف عوامل مثل توافر التبرعات وعدد وقسوة حـالات الطوارئ اﻹنسانيــة مثلا، ونطاق اﻷنشطة في شتى القطاعات.
    91. For the most part, the Advisory Committee examines other extrabudgetary resources maintained in special accounts in the context of its review of the Secretary-General's proposed programme budget. UN ٩١ - وفي المعتاد تستعرض اللجنة الاستشارية الموارد اﻷخرى الخارجة عن الميزانية الممسوكة في حسابات خاصة، لا سيما في سياق استعراضها للميزانية البرنامجية المقترحة من اﻷمين العام.
    91. For the most part, the Advisory Committee examines other extrabudgetary resources maintained in special accounts in the context of its review of the Secretary-General's proposed programme budget. UN ٩١ - وفي المعتاد تستعرض اللجنة الاستشارية الموارد اﻷخرى الخارجة عن الميزانية الممسوكة في حسابات خاصة، لا سيما في سياق استعراضها للميزانية البرنامجية المقترحة من اﻷمين العام.
    The Advisory Committee examines other extrabudgetary resources maintained in special accounts mainly in the context of its review of the Secretary-General's proposed programme budget. UN وتستعرض اللجنة الاستشارية الموارد اﻷخرى الخارجة عن الميزانية الممسوكة في حسابات خاصة، لاسيما في سياق استعراضها للميزانية البرنامجية المقترحة من اﻷمين العام.
    It reiterated its request that the Secretary-General's report should contain detailed information on the utilization of the Trust Fund and other extrabudgetary resources. UN وقال إن اللجنة تطلب مجددا أن تتضمن تقارير اﻷمين العام بيانا تفصيليا باستخدام أموال الصناديق الاستئمانية والموارد اﻷخرى الخارجة عن الميزانية.
    1.20 External audit costs relating to peacekeeping activities funded by individual assessments and other extrabudgetary programmes are charged directly to those peacekeeping activities and programmes. UN ١-٠٢ وتقيد تكاليف المراجعة الخارجية للحسابات المتعلقة بأنشطة حفظ السلام الممولة بأنصبة فردية والبرامج اﻷخرى الخارجة عن الميزانية مباشرة على حساب أنشطة وبرامج حفظ السلام تلك.
    1.20 External audit costs relating to peacekeeping activities funded by individual assessments and other extrabudgetary programmes are charged directly to those peacekeeping activities and programmes. UN ١-٠٢ وتقيد تكاليف المراجعة الخارجية للحسابات المتعلقة بأنشطة حفظ السلام الممولة بأنصبة فردية والبرامج اﻷخرى الخارجة عن الميزانية مباشرة على حساب أنشطة وبرامج حفظ السلام تلك.
    61. The support account budget proposal for the Department for the next financial period reflects a decrease in support account posts from 105 to 103, the elimination of 4 gratis positions and an increase of posts funded from other extrabudgetary sources from 132 to 133. UN ١٦ - يبين اقتراح ميزانية حساب الدعم لهذه اﻹدارة للفترة المالية القادمة انخفاضا في الوظائف الممولة من حساب الدعم من ٥٠١ إلى ٣٠١ وظائف، وإلغاء ٤ وظائف مقدمة دون مقابل، وزيادة الوظائف الممولة من المصادر اﻷخرى الخارجة عن الميزانية من ٢٣١ إلى ٣٣١ وظيفة.
    In order to meet the heavy and varied demands of the United Nations for legal services provided under this subprogramme in an effective and efficient manner, which requires a range of expertise, all attorneys of the Division, whether funded from the regular budget of the United Nations, from peacekeeping assessments or from other extrabudgetary resources, are treated as an integral part of the Division. UN وﻷجل الوفاء على نحو فعال وكفوء بمتطلبات اﻷمم المتحدة الكثيرة والمتنوعة من الخدمات القانونية المقدمة بموجب هذا البرنامج الفرعي، مما يقتضي خبرة فنية واسعة، يعامل جميع المحامين التابعين للشعبة بوصفهم جزءا لا يتجزأ منها، سواء كان تمويلهم من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة أم من اﻷنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام أو من الموارد اﻷخرى الخارجة عن الميزانية.
    In order to effectively and efficiently meet the heavy and varied demands of the United Nations for legal services provided under this subprogramme, which requires a range of expertise, all attorneys of the Division, whether funded from the regular budget of the United Nations, from peacekeeping assessments or from other extrabudgetary resources, are treated as an integral part of the Division. UN وﻷجل الوفاء بمتطلبات اﻷمم المتحدة الكثيرة والمتنوعة من الخدمات القانونية المقدمة بموجب هذا البرنامج الفرعي، مما يقتضي خبرة فنية واسعة المدى، يعامل جميع المحامين التابعين للشعبة بوصفهم جزءا لا يتجزأ منها، سواء كان تمويلهم من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة أم من اﻷنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام أو من الموارد اﻷخرى الخارجة عن الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد