ويكيبيديا

    "اﻷخرى المحتلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other occupied
        
    They called again on Israel to withdraw completely from all the Palestinian and other occupied Arab territories, including Jerusalem, southern Lebanon, the western Bekaa and the Syrian Golan. UN وطلبوا إلى اسرائيل مرة أخرى الانسحاب تماما من جميع اﻷراضي الفلسطينية والعربيــــة اﻷخرى المحتلة بما في ذلك القدس، وجنوب لبنان، والبقاع الجنوبي، ومرتفعات الجولان السورية.
    4. Also calls upon Israel to withdraw from the Palestinian territory, including Jerusalem, and the other occupied Arab territories in accordance with the relevant resolutions of the United Nations and the Commission on Human Rights; UN ٤ ـ تطلب أيضا الى اسرائيل الانسحاب من اﻷراضي الفلسطينية، بما فيها القدس، واﻷراضي العربية اﻷخرى المحتلة وفقا لقرارات اﻷمم المتحدة وقرارات لجنة حقوق اﻹنسان بهذا الشأن؛
    According to reports in the mass media, Nagorny Karabakh and the other occupied regions of Azerbaijan were being used by the Armenian aggressors for the illegal production and shipment of drugs to European countries. UN ويتبين من اﻷخبار المنشورة في وسائط اﻹعلام أن المعتدين اﻷرمن يستخدمون ناغورني كاراباخ والمناطق اﻷخرى المحتلة في أذربيجان ﻹنتاج المخدرات وشحنها إلى البلدان اﻷوروبية بشكل غير مشروع.
    No one could have believed that we would ever hear anyone in this Organization say — and on more than two or three occasions — that the United Nations is not the appropriate place to discuss and resist Israel's settlement policy in the Palestinian territories, particularly in Jerusalem, and in the other occupied Arab territories, including the occupied Syrian Golan. UN لم يكن يخطر على بال أحد أن يسمع في هذه المنظمة من يقول في أكثر من مناسبتين بل ثلاث بأن اﻷمم المتحدة ليست هي المكان المناسب لبحث ومكافحة السياسة اﻹسرائيلية الاستيطانية في اﻷراضي الفلسطينية، وخاصة القدس، وفي اﻷراضي العربية اﻷخرى المحتلة بما فيها الجولان السوري المحتل.
    5. Also calls upon Israel to withdraw from the Palestinian territory, including Jerusalem, and the other occupied Arab territories in accordance with the relevant resolutions of the United Nations and the Commission on Human Rights; UN ٥ - تطلب أيضا إلى اسرائيل الانسحاب من اﻷرض الفلسطينية، بما فيها القدس، واﻷراضي العربية اﻷخرى المحتلة وفقا لقرارات اﻷمم المتحدة وقرارات لجنة حقوق اﻹنسان بهذا الشأن؛
    4. Also calls upon Israel to withdraw from the Palestinian territory, including Jerusalem, and the other occupied Arab territories in accordance with the relevant resolutions of the United Nations and the Commission on Human Rights; UN ٤ - تطلب أيضا إلى اسرائيل الانسحاب من اﻷراضي الفلسطينية، بما فيها القدس، واﻷراضي العربية اﻷخرى المحتلة وفقا لقرارات اﻷمم المتحدة وقرارات لجنة حقوق اﻹنسان بهذا الشأن؛
    The many resolutions of the United Nations aimed at finding a solution to this problem have failed to enable the Palestinian people to enjoy their inalienable and legitimate rights or to compel Israel to withdraw from the Palestinian territories, including Jerusalem — Al-Quds — and the other occupied territories in the Golan Heights and southern Lebanon. UN فلم تفلح قرارات اﻷمم المتحدة العديدة الرامية إلى تسويتها في تمكين الشعب الفلسطيني من حقوقه الثابتة والمشروعة، وحمل اسرائيل على الجلاء عن اﻷراضي الفلسطينية، بما فيها القدس الشريف، وعن اﻷراضي العربية اﻷخرى المحتلة في هضبة الجولان وجنوب لبنان؛ بل إن السلطات اﻹسرائيلية لم تقابل كل تلك القرارات إلا بالرفض والتحدي.
    42. The paralysation of the peace process in the Middle East and of the implementation of the Agreements between Israel and the Palestinian Authority was the result of the attempt by the Government of Israel to impose a series of faits accomplis before any negotiations on the final status of Jerusalem and the other occupied Arab territories. UN ٤٢ - وأردف قائلا إن سبب شلل عملية السلام في الشرق اﻷوسط وتنفيذ الاتفاقات المعقودة بين اسرائيل والسلطة الفلسطينية يعود الى رغبة حكومة اسرائيل فرض مجموعة من اﻷعمال التي أنجزت قبل عقد أي مفاوضات بشأن الوضع النهائي للقدس واﻷراضي العربية اﻷخرى المحتلة.
    35. Mr. Kaid (Yemen) said that the issue of the sovereignty of the Palestinian people had been considered time and again since Israel had begun building settlements in the occupied Palestinian territories, including Jerusalem, and in the other occupied Arab territories. UN ٣٥ - السيد عبد العزيز أحمد قايد )اليمن(: قال إن مسألة سيادة الشعب الفلسطيني جرى النظر فيها بشكل متكرر منذ بدء إنشاء المستعمرات اﻹسرائيلية في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وفي اﻷراضي العربية اﻷخرى المحتلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد