Both attacks were from Zairian territory. | UN | وانطلــق الهجومان مـــن اﻷراضي الزائيرية. |
This new wave of migration is said to be reviving the conflict and could again lead to serious ethnic clashes and extend the war in Rwanda to Zairian territory. | UN | ويذكر أن هذه الموجة الجديدة من الهجرة قد أحيت الصراع وأنها يمكن أن تؤدي مرة أخرى إلى مصادمات عرقية خطيرة وإلى امتداد الحرب المشتعلة في رواندا إلى اﻷراضي الزائيرية. |
Indeed, the first aggression against Rwanda started when this genocidal army was allowed to enter Zairian territory with its arms. | UN | والواقع أن أول عدوان ضد رواندا بدأ عندما سُمح ﻷفـــراد هذا الجيش المرتكب لﻹبادة الجماعية، بالدخول بأسلحته إلى اﻷراضي الزائيرية. |
These actions were evidence of Zaire's cooperation and its determination to prevent insecurity in the camps and the destabilization of Rwanda from Zairian territory. | UN | وتشكل هذه الاجراءات دليلا على تعاون زائير وعزمها على الحؤول دون انعدام اﻷمن في المخيمات وزعزعة استقرار رواندا من اﻷراضي الزائيرية. |
These should include putting an end to the sale or supply of arms, matériel and logistical assistance to these groups and to any military training being carried out by them on Zairian soil. | UN | وينبغي أن تشمل تلك الخطوات وضع حد لبيع أو توريد اﻷسلحة واﻷعتدة وتقديم المساعدة السوقية إلى هذه المجموعات أو إلى أي تدريب تقوم به على اﻷراضي الزائيرية. |
It is in fact Uganda which is regularly making incursions into Zairian territory with a view to entering the Sudan and attacking the armed rebellion from behind. | UN | وعلى العكس من ذلك، فإن أوغندا هي التي تقوم بصورة منتظمة بشن غارات على اﻷراضي الزائيرية بهدف المرور إلى السودان وأخذ المتمردين المسلحين على غرة. |
3. Demand that Uganda, Rwanda and Burundi halt their aggression, withdraw their troops and unconditionally evacuate Zairian territory; | UN | ٣ - أن يطلب إلى أوغندا ورواندا وبورندي وقف العدوان وسحب جنودها والجلاء عن اﻷراضي الزائيرية دون شروط؛ |
The attack came from two directions: from the Kiri-Liko-Arwa area inside Ugandan territory towards Kaya inside Sudanese territory; and from the Umkulu-Ariora area inside Ugandan territory through Zairian territory towards Bazi inside Sudanese territory; | UN | والثاني من داخل اﻷراضي اليوغندية عبر اﻷراضي الزائيرية من أم كلو - اريورا الى بازي داخل اﻷراضي السودانية. |
Contrary to Zaire's allegations that the Government of Uganda had affirmed that Ugandan troops would remain in Zaire territory, the Uganda People's Defence Forces (UPDF) at no time crossed the border and entered into Zairian territory. | UN | خلافا لما زعمته زائير من أن حكومة أوغندا أكدت أن القوات اﻷوغندية ستبقى في اﻷراضي الزائيرية، فإنه لم يحدث في أي وقت أن قوات الدفاع الشعبية اﻷوغندية عبرت الحدود ودخلت اﻷراضي الزائيرية. |
40. Notwithstanding the support of the mercenary forces, the Alliance advanced gradually into Zairian territory until it took Kinshasa, the capital, and installed the Government of the current President of the Republic. | UN | ٠٤- ورغم هذا الدعم المقدم من قوات المرتزقة، توغل التحالف تدريجياً في اﻷراضي الزائيرية إلى أن استولى على العاصمة كينشاسا ونصب حكومة الرئيس الحالي للجمهورية. |
I have the honour to transmit to you the communiqué issued by the Government of Zaire in Kinshasa following the statement made by the Spokesman for the Secretary-General of the United Nations after the conclusion of the latter's discussions with you and the five permanent members of the Security Council on the situation of the refugees near Tingi-Tingi in Zairian territory. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه البلاغ الذي أصدرته حكومة جمهورية زائير في كنشاسا إثر البيان الذي أصدره المتحدث باسم اﻷمين العام لﻷمم المتحدة في أعقاب اجتماع هذا اﻷخير بكم وباﻷعضاء الخمسة الدائمين في مجلس اﻷمن بشأن حالة اللاجئين في منطقة تينجي تينجي، في اﻷراضي الزائيرية. |
The Tutsi-Hutu conflict in Rwanda and Burundi and the Hima-Baganda conflict in Uganda, which are essentially Tutsi-Bantu conflicts, have been exported to Zairian territory, even though the Republic of Zaire, where there are more than 450 tribes, has not experienced this problem. | UN | وقد صُدرت إلى اﻷراضي الزائيرية هذه الصراعات بين التوتسي والهوتو في رواندا وبوروندي، وبين الهيما والباغندا في أوغندا، التي تتلخص في صراعات بين التوتسي والبانتو، في حين أن جمهورية زائير التي تضم أكثر من ٤٥٠ قبيلة لا تعاني من هذه المشكلة. |
34. Notwithstanding the support of the mercenary forces, the Alliance advanced gradually in Zairian territory until it took Kinshasa, the capital, and installed the Government of the current President of the Republic. | UN | ٤٣ - ورغم هذا الدعم المقدم من قوات المرتزقة، توغل التحالف تدريجيا في اﻷراضي الزائيرية إلى أن استولى على العاصمة كينشاسا ونصب حكومة الرئيس الحالي للجمهورية. |
The Government of the Republic of Zaire does not intend to embark on such an initiative unless there has been a positive development in the field, specifically with regard to the large-scale repatriation of Rwandese and Burundi refugees to their countries of origin and the withdrawal of all aggressor troops from Zairian territory. | UN | إن حكومة جمهورية زائير لا تعتزم الاشتراك في هذه المبادرة ما لم تلاحظ تطورا إيجابيا على أرض الواقع، بصفة خاصة فيما يتعلق بالعودة الجماعية للاجئين الروانديين والبورونديين إلى بلدهم اﻷصلي وانسحاب جميع قوات العدوان من اﻷراضي الزائيرية. |
The Zairian Government has not extended its support or recognition to any Ugandan rebel movement, and it knows nothing about the " Democratic Allied Front " , whose actions are alleged by the Ugandan Government to have given rise to the right of pursuit in Zairian territory. | UN | كما تنفي الحكومة الزائيرية أن تكون قد أيدت أي حركة لمتمردين أوغنديين أو اعترفت بها، وهي تجهل وجود حركة التحالف الديمقراطي التي أعطى نشاطها للحكومة اﻷوغندية على حد زعمها حق ملاحقتها داخل اﻷراضي الزائيرية. |
10. The Government therefore calls on them to take energetic measures as a matter of urgency to put an end to Uganda's armed incursions into Zairian territory. | UN | ٠١ - وتدعو الحكومة كذلك مجلس اﻷمن واﻷمين العام إلى المبادرة فورا إلى اتخاذ تدابير صارمة لوضع حد لتوغلات القوات المسلحة اﻷوغندية داخل اﻷراضي الزائيرية. |
Our position on this crisis therefore reflects our efforts to pursue those interests. Before the fall of former President Mobutu, it was not possible for Uganda to get cooperation from the then Government in Zaire to ensure that Zairian territory was not used by terrorist organizations to create insecurity along the Uganda-Zaire border and inside Uganda. | UN | ولذلك، فإن موقفنا من هذه اﻷزمة يبرز جهودنا لتحقيق تلك المصالح، قبل سقوط الرئيس السابق موبوتو لم يكن من الممكن أن تحصل أوغندا على تعاون من حكومة زائير في ذلك الوقت لتكفل عدم استعمال اﻷراضي الزائيرية من قبل منظمات إرهابية لخلق حالة من انعدام اﻷمن على طول الحدود اﻷوغندية - الزائيرية وداخل أوغندا. |
19. Both the Government of Rwanda and the international community are seriously concerned by persistent reports about arms shipments into Goma airport, allegedly for arming the former Rwandese government forces, as well as about the training of these forces on Zairian territory. | UN | ١٩ - وتشعر كل من الحكومة الرواندية والمجتمع الدولي بقلق شديد إزاء التقارير المستمرة المتعلقة بوصول شحنات من اﻷسلحة إلى مطار غوما، يدعى أنها لتسليح قوات الحكومة الرواندية السابقة وإزاء تدريب هذه القوات في اﻷراضي الزائيرية. |
It should be recalled that, according to many accounts, the extremist Burundi Hutus of the National Council for the Defence of Democracy were broadcasting messages from Zairian territory inciting people to take up arms against the Government of Burundi.23 | UN | وجدير بالذكر، أنه، وفقا لشهادات عديدة، فإن الهوتو البورونديين المتشددين داخل المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية كانوا يبثون من اﻷراضي الزائيرية نداءات تحرض على حمل السلاح ضد الحكومة البوروندية)٣٢(. |
Its conclusions reveal an “ethnic cleansing” spirit, since it is stated that Rwanda has been attempting to acquire Zairian territory and to supplant its indigenous inhabitants since 1985 and that the Tutsi are preparing for a “Hamitic Kingdom” to be known as the United States of Central Africa or the Republic of the Volcanos. | UN | ولم تخف استنتاجاتها روحاً تتسم بالتطهير اﻹثني: تتعدى رواندا منذ عام ٥٩٨١ على اﻷراضي الزائيرية وتزيح السكان اﻷصليين؛ ويعد التوتسي " لمملكة هاميتا " التي ستسمى الولايات المتحدة ﻷفريقيا الوسطى أو جمهورية البراكين. |
This aggression to which Zaire has been subjected is now a matter of public record, as certain Governments, including those of Belgium and the United States of America, officially recognized and condemned the presence of Ugandan and Rwandan troops, in particular, on Zairian soil. | UN | وهذا العدوان الذي تتعرض له زائير أمر معروف للجميع اﻵن. وبعض الحكومات، ومن بينها حكومتا بلجيكا والولايات المتحدة اﻷمريكية، اعترفت رسميا بوجود قوات أوغندية ورواندية وأدانته بشكل خاص على اﻷراضي الزائيرية. |