ويكيبيديا

    "اﻷردن وإسرائيل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Jordan and Israel
        
    • Israel and Jordan
        
    Jordan and Israel successfully completed the process begun in Madrid. UN وأكملت اﻷردن وإسرائيل بنجاح العملية التي بدأت في مدريد.
    Medfly control is a region-wide problem and the new project will be carried out in conjunction with two ongoing projects under way in Jordan and Israel. UN ومكافحة هذه الحشرة تمثل مشكلة بالمنطقة كلها، وسوف ينفذ المشروع الجديد في نفس الوقت على مشروعين آخرين مستمرين يجري تنفيذهما في اﻷردن وإسرائيل.
    In the same manner, we believe that the recent Declaration signed by Jordan and Israel is a significant step forward in the relaxation of tensions in the region. UN وبنفس اﻷسلوب، نرى أن اﻹعلان اﻷخير الذي وقعه اﻷردن وإسرائيل خطوة هامــة الى اﻷمــام فــي انفراج التوترات في المنطقة.
    Jordan and Israel are engaged in substantive talks, seeking just and mutually agreeable solutions to the outstanding issues listed in our common agenda. UN إن اﻷردن وإسرائيل منخرطان في محادثات جوهرية، بحثا عن حلول عادلة ومقبولة لدى الطرفين للموضوعات المعلقة المدرجة في جدول اﻷعمال المشترك.
    My delegation also welcomes the fact that alongside progress on the Palestinian issue significant movement has taken place towards solving the problems between Jordan and Israel. UN ويرحب وفد بلدي أيضا بأنه إلى جانب التقدم المحرز في القضية الفلسطينية، جرى تحرك كبير نحو حل المشاكل بين اﻷردن وإسرائيل.
    In this spirit, the state of belligerency between Jordan and Israel has been terminated. UN وبهذه الروح أنهيت حالة الحرب بين اﻷردن وإسرائيل.
    The agreement signed recently between Jordan and Israel underscored the culture of peace which was slowly but surely spreading its roots in the Middle East. UN ويدل الاتفاق بين اﻷردن وإسرائيل الذي تم التوقيع عليه مؤخرا على أن روح السلم قد أخذت تتعمق في الشرق اﻷوسط ببطء ولكن بطريقة مؤكدة.
    1. Jordan and Israel aim at the achievement of just, lasting and comprehensive peace between Israel and its neighbours and at the conclusion of a treaty of peace between both countries. UN ١ - يهدف اﻷردن وإسرائيل إلى تحقيق سلام عادل ودائم وشامل بين إسرائيل وجيرانها وإلى إبرام معاهدة سلام بين البلدين.
    1. Direct telephone links will be opened between Jordan and Israel. UN ١ - ستفتح اتصالات هاتفية مباشرة بين اﻷردن وإسرائيل.
    4. In principle free access will be given to third country tourists travelling between Jordan and Israel. UN ٤ - ستعطى حرية العبور، من حيث المبدأ، للسياح من بلدان أخرى المسافرين بين اﻷردن وإسرائيل.
    It is also noteworthy that the peace process led to the signing of the Treaty of Peace between Jordan and Israel in October 1994. UN كذلك تجدر اﻹشارة إلى أن مسيرة السلام أحرزت أيضا توقيع معاهدة سلام بين اﻷردن وإسرائيل في تشرين اﻷول/أكتوبر عام ١٩٩٤.
    They also welcomed the peace treaty between Jordan and Israel and the ongoing discussions between Syria and Israel and believed that these would contribute to a comprehensive settlement to the Middle East problem. UN كما رحﱠبوا بمعاهدة السلام المبرمة بين اﻷردن وإسرائيل وبالمناقشات الجارية بين سوريا وإسرائيل، حيث أعربوا عن رأي مؤداه أن هذه التطورات ستسهم في تحقيق تسوية شاملة لمشكلة الشرق اﻷوسط.
    Those efforts had culminated in the signing in October 1994 of an agreement between Jordan and Israel. UN وقد توجت هذه الجهود بتوقيع اتفاق بين اﻷردن وإسرائيل في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤.
    26. On 24 October 1994, a new link between Jordan and Israel literally fell into place with the completion of the Sheikh Hussein Bridge over the Jordan River, opposite Kibbutz Maoz Haim. UN ٢٦ - في ٢٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، أقيمت أداة وصل جديدة بالمعنى الحرفي للكلمة، بين اﻷردن وإسرائيل بالانتهاء من بناء جسر الشيخ حسين فوق نهر اﻷردن، مقابل كيبوتز ماعوز حاييم.
    The signing of the treaty of peace between Jordan and Israel on 26 October 1994 and the signing of the Israeli-Palestinian Interim Agreement in Washington, D.C., on 28 September 1995 were the high points of these initiatives in this period. UN وكان توقيع معاهدة السلام بين اﻷردن وإسرائيل في ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ وتوقيع الاتفاق اﻹسرائيلي الفلسطيني المؤقت في واشنطن العاصمة في ٢٨ ايلول/سبتمبر ١٩٩٥ أبرز المبادرات التي تمت خلال تلك الفترة.
    The Gulf Cooperation Council reiterated its welcome of the peace agreement between Jordan and Israel and welcomed the signature of the Interim Agreement on the West Bank and the Gaza Strip, as a further step on the way to the establishment of a just and comprehensive peace. UN وتجدد دول مجلس التعاون ترحيبها باتفاق السلام بين اﻷردن وإسرائيل كما ترحب بتوقيع اتفاق المرحلة الثانية لتوسيع نطاق الحكم الذاتي الفلسطيني في الضفة الغربية وقطاع غزة كخطوة أخرى على طريق إحلال سلام عادل وشامل.
    The peace treaty recently signed between Jordan and Israel had come to represent a model for regional cooperation in a region where development and growth had been adversely affected by many years of conflict. That treaty went beyond ending the state of war to creating a partnership in a variety of development issues. UN وتمثل معاهدة السلام بين اﻷردن وإسرائيل التي تم توقيعها مؤخرا نموذجا للتعاون اﻹقليمي في منطقة تأثر فيها النمو والتنمية بشكل معاكس بسبب سنوات كثيرة من النزاع، وتتجاوز هذه المعاهدة مرحلة إنهاء حالة الحرب إلى خلق شراكة في مجموعة متنوعة من قضايا التنمية.
    3. Two new border crossings will be opened between Jordan and Israel - one at the southern tip of Aqaba-Eilat and the other at a mutually agreed point in the north. UN ٣ - ستفتتح نقطتا عبور جديدتان على الحدود بين اﻷردن وإسرائيل - إحداهما في الطرف الجنوبي، العقبة - إيلات، واﻷخرى في نقطة يتفق عليها في الشمال.
    On 17 October 1994, Jordan and Israel initialled a draft peace treaty between the two countries, which is expected to be formally signed within a week. UN في ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، وقعت اﻷردن وإسرائيل باﻷحرف اﻷولى على مشروع معاهدة سلام بين البلدين، يُنتظر توقيعها رسميا خلال أسبوع.
    These agreements resulted in the meeting between His Majesty King Hussein and Prime Minister Rabin of Israel, on 25 July 1994, at which they signed the Washington Declaration. This historic document ended the state of war between Jordan and Israel. UN وقد أدت هذه الاتفاقات إلى لقاء الخامس والعشرين من تموز/يوليه ١٩٩٤ بين جلالة الملك الحسين ورئيس الوزراء اﻹسرائيلي اسحق رابين، حيث تم التوقيع على إعلان واشنطن وقد أنهت هذه الوثيقة التاريخية حالة الحرب بين اﻷردن وإسرائيل.
    The mission also met with senior officials in Egypt, Israel and Jordan. UN والتقت البعثة أيضا بكبار المسؤولين في اﻷردن وإسرائيل ومصر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد