ويكيبيديا

    "اﻷسر التي تضم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • households with
        
    • for families with
        
    • the families with
        
    • of families with
        
    households with unemployed members and without any working members or pensioners made up 2.5 per cent of the households examined. UN وكانت اﻷسر التي تضم عاطلين عن العمل ولا تضم أفراداً من العاملين أو المتقاعدين تشكل ٥,٢ في المائة.
    households with unemployed members and without any working members made up 4.9 per cent of the households examined. UN وتشكل اﻷسر التي تضم أفراداً عاطلين عن العمل والتي لا تضم أفراداً من العاملين ٩,٤ في المائة من اﻷسر المعيشية موضوع الدراسة.
    However, among the households maintained on unearned income other than pensions only every fifth was of that opinion; the same applied to households with unemployed members and without any working or pension—receiving members. UN بيد أنه لم يكن من هذا الرأي سوى واحدة من كل خمس أسر من التي تعيش على دخل غير مكتسب بخلاف المعاشات، ويسري نفس الشيء على اﻷسر التي تضم أفراداً عاطلين عن العمل ولا تضم أياً من العاملين أو المتقاعدين.
    The country had done a great deal to improve conditions for families with young children. UN وقد بذلت البلاد جهودا كبيرة لتحسين ظروف الأسر التي تضم أطفالا صغارا.
    The activities preventing the separation of children from their parents are reduced because of the unsatisfactory financial situation of the families with children. UN إلا أن الأنشطة الرامية إلى الحيلولة دون إبعاد الأطفال عن آبائهم بدأت تتراجع نتيجة الوضع المالي غير الكافي الذي تعيشه الأسر التي تضم أطفالاً.
    The poverty level of families with disabled members is also high. UN وأن مستوى الفقر في اﻷسر التي تضم أفرادا معوقين مرتفع أيضا.
    The opinion that vegetarian meals are cheaper was most often expressed by married couples raising four or more children, and households with unemployed members. Eating habits UN وفي أغلب اﻷحيان، كان الرأي القائل بأن الوجبات النباتية أرخص ثمناً يصدر عن اﻷزواج الذين يربون أربع أطفال أو أكثر وعن اﻷسر التي تضم أفراداً عاطلين عن العمل.
    Every fourth household maintained on unearned income other than pensions and as many households with unemployed members and without any working or pension—receiving members were nourished on an almost poor level. UN وكانت واحدة من كل أربع أسر ممن تعيش على دخل غير مكتسب بخلاف المعاشات، وما يقرب منها من اﻷسر التي تضم أفراداً عاطلين عن العمل ولا تضم أياً من العاملين أو المتقاعدين، تقتات على مستوى سيء من التغذية تقريبا.
    397. Most commonly it was in households with unemployed members and without any working or pension—receiving members that there was only money for the cheapest food and not enough for clothes (44.2 per cent), as well as in those maintained on unearned income other than pensions (39.6 per cent). UN ٧٩٣- وكان من اﻷشيع ألا تتوافر النقود في اﻷسر التي تضم أفراداً عاطلين عن العمل ولا تضم أياً من العاملين أو المتقاعدين إلا من أجل أرخص اﻷغذية دون أن يتوافر لديها ما يكفي من أجل الملابس )٢,٤٤ في المائة(، وكذلك الحال بالنسبة لﻷسر التي تعيش على دخل غير مكتسب بخلاف المعاشات )٦,٩٣ في المائة(.
    Those that reported having definitely experienced shortage of food were mainly households with unemployed members and without any working or pension—receiving members (13.7 per cent), and households maintained on unearned income other than pensions (11.9 per cent). UN وكانـت اﻷسـر التي أبلغت عن معاناتها بالتأكيد من نقص اﻷغذية هي بالدرجة اﻷولى اﻷسر التي تضم أفراداً عاطلين عن العمل ولا تضم أياً من العاملين أو المتقاعدين )٧,٣١ في المائة(، واﻷسر التي تعيش على دخل غير مكتسب بخلاف المعاشات )٩,١١ في المائة(.
    Parents ate worse than their children mainly in households with unemployed members and without any working or pension—receiving members (50.7 per cent), and in households maintained on unearned income other than pensions (50.0 per cent). UN وكان اﻵباء يأكلون أسوأ من أطفالهم بالدرجة اﻷولى في اﻷسر التي تضم أفراداً عاطلين عن العمل ولا تضم أياً من العاملين أو المتقاعدين )٧,٠٥ في المائة(، وفي اﻷسر التي تعيش على دخل غير مكتسب بخلاف المعاشات )٠٥ في المائة(.
    This happened much more often in households maintained on unearned income other than pensions (70.1 per cent), in households with unemployed members and without any working or pension—receiving members (69.5 per cent) and in families of mothers raising children (62.6 per cent). UN وكان ذلك يحدث بشكل أكبر بكثير في اﻷسر التي تعيش على دخل غير مكتسب بخلاف المعاشات )١,٠٧ في المائة(، وفي اﻷسر التي تضم أفراداً عاطلين عن العمل ولا تضم أياً من العاملين أو المتقاعدين )٥,٩٦ في المائة(، وفي أسر اﻷمهات اللاتي يقمن بتربية أطفال )٦,٢٦ في المائة(.
    Two meals a day were most often the routine in households with unemployed members and without any working or pension—receiving members (22.1 per cent), and in households maintained on unearned income other than pensions (20.1 per cent). UN وكان تناول وجبتين يومياً النظام اﻷكثر اتباعاً في اﻷسر التي تضم أفراداً عاطلين عن العمل ولا تضم أياً من العاملين أو المتقاعدين )١,٢٢ في المائة( وفي اﻷسر التي تعيش على دخل غير مكتسب بخلاف المعاشات )١,٠٢ في المائة(.
    416. In 57.0 per cent of households with children under 15, the children always took sandwiches to school; in 16.7 per cent of households, often and in 7.7 per cent of households, sometimes, whereas in 18.5 per cent of households children do not take sandwiches to school. UN ٦١٤- في ٧٥ في المائة من اﻷسر التي تضم أطفالاً دون الخامسة عشرة من العمر، كان اﻷطفال يحملون معهم دائماً شطائر عند ذهابهم إلى المدرسة، وكان ذلك يحدث في كثير من اﻷحيان في ٧,٦١ في المائة من اﻷسر، وفي بعض اﻷحيان في ٧,٧ في المائة منها، في حين أن اﻷطفال في ٥,٨١ في المائة من اﻷسر لم يكونوا يحملون معهم شطائر إلى المدرسة.
    The households which evaluated the level of satisfaction of their food requirements as worse than in an average household were mainly households with unemployed members and without any working or pension—receiving members (24.2 per cent), households maintained on unearned income other than pensions (22.4 per cent), and mothers raising children (19.4 per cent). UN وكانت اﻷسر التي قيمت مستوى اشباع احتياجاتها الغذائية بأنه أسوأ من مستوى اﻷسرة المتوسطة، بالدرجة اﻷولى، من اﻷسر التي تضم أفراداً عاطلين عن العمل ولا تضم أياً من العاملين أو المتقاعدين )٢,٤٢ في المائة(، واﻷسر التي تعيش على دخل غير مكتسب بخلاف المعاشات )٤,٢٢ في المائة(، واﻷمهات اللاتي يقمن بتربية أطفال )٤,٩١ في المائة(.
    Support for families with three children (Law 3454/06) UN دعم الأسر التي تضم ثلاثة أبناء (القانون رقم 3454/06)
    However, this type of reward alone, cannot overcome the differences of living standards of workers, farmers and office workers, especially the differences between the families with more workers and the families with less workers. UN لكن، بشكل رواتب العمل هذا وحده، لا يمكن القضاء على الفرق بين العمال والفلاحين والموظفين، ولا سيما، الفرق بين الأسر التي تضم كثيرا من الأيدي العاملة والأسر التي تضم قليلا منها، في المستوى المعيشي، ولا ضمان الحق في مستوى الحياة المتساوية الكافية لهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد