ويكيبيديا

    "اﻷسلحة الحديثة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • modern weapons
        
    • modern weaponry
        
    • sophisticated weapons
        
    • modern gun
        
    The problem with anti-personnel landmines is not that in the context of modern weapons, they are exceptionally destructive. UN إن مشكلة اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد لا تكمن في أنها شديدة التدمير في سياق اﻷسلحة الحديثة.
    The continuing proliferation of modern weapons and weapon technology increases the destructive potential of these conflicts. UN واستمرار انتشار اﻷسلحة الحديثة وتكنولوجيا اﻷسلحة يزيد من القدرة التدميرية لهذه الصراعات.
    9. In addition to conflict prevention/resolution, concern about proliferation of modern weapons is an increasing focus of efforts to control arms. UN ٩ - وباﻹضافة إلى اتقاء/حل المنازعات، تتركز باطراد جهود تحديد اﻷسلحة على الاهتمام بانتشار اﻷسلحة الحديثة.
    Our people and way of life were not deterred by the horrors of modern weaponry from which the Marshallese people suffered during the nuclear testing. UN ولم يخمد شعبنا ولم يتغير أسلوبنا في الحياة نتيجة لﻷهوال التي تسببها اﻷسلحة الحديثة والتي عانى منها شعب جزر مارشال خلال التجارب النووية.
    Other sources state that UNITA continues not only to acquire modern, sophisticated weapons, but also to hire European mercenaries, some of whom are Ukrainian, to strengthen its military capacity, as shown by the recent attacks on Huambo and Malange. UN وتذكر مصادر أخرى أن الاتحاد لا يواصل اقتناء اﻷسلحة الحديثة والمتطورة فحسب ولكنه يستمر أيضا في تجنيد المرتزقة اﻷوروبيين، ومن بينهم أوكرانيون، لتعزيز قدرته العسكرية كما يتضح ذلك في الهجمات اﻷخيرة التي شنﱠها ضد هوامبو ومالانغ.
    On the basis of this evidence, the Panel determines that the claimant has established the existence and the claimant's ownership of the eight antique guns but not the modern gun collection. UN وعلى أساس هذه الأدلة، يقرر الفريق أن صاحب المطالبة أثبت وجود ثمانية أسلحة قديمة وملكيته لها دون مجموعة الأسلحة الحديثة.
    As a result, there are now countless arms factories and a huge stock of modern weapons in many countries worldwide. UN ونتيجة لذلك، توجد اﻵن أعداد لا تحصى من مصانع اﻷسلحة، وكميات هائلة من اﻷسلحة الحديثة في العديد من البلدان على نطاق العالم.
    As a result of the conflicts which were taking place in many parts of the world, an entire generation of young people was growing up without knowing what a school or a textbook was, but with a perfect knowledge of all types of modern weapons. UN ونتيجة للصراعات الجارية في أجزاء عديدة من العالم، فإن جيلا بكامله من صغار السن يصلون إلى مرحلة الشباب دون أن يعرفوا ما معنى مدرسة أو كتاب مدرسي، وإن كانت لديهم معرفة كاملة بجميع أنواع اﻷسلحة الحديثة.
    Thereafter, the United States side " formally notified Syngman Rhee of the commencement of supplies of modern weapons into south Korea " and has turned south Korea into a nuclear-weapons base by overtly introducing large quantities of various kinds of the latest weapons, including nuclear weapons and guided missiles into south Korea. UN وبعد ذلك قام جانب الولايات المتحدة، " رسميا، بإخطار سينغمان ري ببدء إرسال إمدادات من اﻷسلحة الحديثة الى كوريا الجنوبية " ، وحول كوريا الجنوبية الى قاعدة لﻷسلحة النووية إذ أدخل اليها، علانية، كميات ضخمة من أنواع مختلفة من أحدث اﻷسلحة، ومن بينها اﻷسلحة النووية والقذائف الموجهة.
    The export of weapons has not abated at all and, worse still, modern weapons are concentrated in areas of conflicts or potential conflicts, thus aggravating the situation in those areas. All these facts indicate that the United Nations Register of Conventional Arms advertises modern and sophisticated weapons and the trade in those weapons, thus creating mistrust among Member States and triggering an arms race to expedite the acquisition of arms. UN إن صادرات اﻷسلحة لم تقل على اﻹطلاق، واﻷسوأ من ذلك أن اﻷسلحة الحديثة مركزة في مناطق الصراعات أو الصراعات المحتملة، مما يفاقم الحالة في تلك المناطق، وتبين كل هذه الحقائق أن سجل اﻷسلحة التقليدية يعلن عن اﻷسلحة الحديثة والمتطورة والاتجار بهذه اﻷسلحة، مما يوجد الريبة فيما بين الدول اﻷعضاء ويطلق العنان لسباق تسلح من أجل التعجيل بحيازة تلك اﻷسلحة.
    In recent times, with the increasing slaughter and devastation made possible by modern weaponry, the dictates of conscience have prompted ever more comprehensive formulations. UN وفي اﻷوقات اﻷخيرة ونظرا لتزايد المجازر والدمار الذي أصبح ممكنا بفعل اﻷسلحة الحديثة فقد حفز ما يمليه الضمير على صياغة وضع قواعد أكثر شمولا.
    People are killed for the same dreams and mutilated in body and spirit by the barbarism of modern weaponry and criminal madness born of hatred. UN ويقتل الناس بسبب اﻷحلام نفسها ويتعرضــون للتشويه جسدا وروحا بفعل همجية اﻷسلحة الحديثة والجنون الاجرامي الذي يولده الحقد.
    Israeli Defence Minister Yitzhak Mordechai declared a state of emergency, and all available regular soldiers, tanks, armoured personnel carriers, helicopter gunships and other sophisticated weapons were dispatched to the territories to help suppress the escalating conflict. UN وأعلن وزير الدفاع الاسرائيلي اسحق مردخاي حالة الطوارئ، وأرسل الى اﻷراضي كل ما هو متاح من الجنود النظاميين والدبابات وناقلات الجنود المدرعة وطائرات الهليكوبتر القتالية وغير ذلك من اﻷسلحة الحديثة للمساعدة في إخماد النزاع المتصاعد.
    The situation in Angola, where there was reportedly a profusion of sophisticated weapons and mercenary activity, called for intensified regional and global action to put an end to the suffering of the Angolan people and to enable the country to develop. UN إن الحالة في أنغولا حيث تشير المعلومات التي تم الحصول عليها الى انتشار اﻷسلحة الحديثة ونشاط المرتزقة تقتضي مضاعفة الجهود على المستويين الاقليمي والدولي لوضع حد ﻵلام الشعب اﻷنغولي والسماح للبلد بالتنمية والتطور.
    The Panel recommends no award of compensation in respect of the claimant's and the children's personal jewellery, 28 carpets, two paintings, the modern gun collection and the silverware. UN ويوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن المجوهرات الشخصية لصاحب المطالبة ولأولاده، وعن 28 سجادة، ولوحتين، ومجموعة الأسلحة الحديثة والآنية الفضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد