In carrying out their obligations under the Convention, the Parties shall, as appropriate, take into consideration the following particular conditions which apply in varying degrees to the affected country Parties of the region: | UN | تضع اﻷطراف في اعتبارها، عند تنفيذ التزاماتها بموجب الاتفاقية، حسبما يكون مناسبا، اﻷوضاع الخاصة التالية التي تنطبق بدرجات متفاوتة على اﻷطراف من البلدان المتأثرة في اﻹقليم: |
1. In order to give effect to this Annex, affected country Parties of the region shall: | UN | ١- إعمالاً ﻷحكام هذا المرفق، تقوم اﻷطراف من البلدان المتأثرة في اﻹقليم بما يلي: |
FOR THE NORTHERN MEDITERRANEAN The purpose of this Annex is to provide guidelines and arrangements necessary for the effective implementation of the Convention in affected country Parties of the northern Mediterranean region in the light of its particular conditions. | UN | الغرض من هذا المرفق هو توفير المبادئ التوجيهية والترتيبات الضرورية من أجل التنفيذ الفعال للاتفاقية في اﻷطراف من البلدان المتأثرة في إقليم شمالي البحر اﻷبيض المتوسط في ضوء اﻷوضاع الخاصة لهذا اﻹقليم. |
The operational objective on science, technology and knowledge, which is a central component of The Strategy, is for the UNCCD to become a global authority on scientific and technical knowledge pertaining to desertification/land degradation and mitigation of the effects of drought, facilitating access to technology by affected country Parties, notably within the framework of South - South and North - South cooperation. | UN | ويتمثل الهدف التنفيذي المتصل بالعلم والتكنولوجيا والمعارف، الذي يعتبر مكوناً محورياً من مكونات الاستراتيجية، في أن تصبح الاتفاقية مرجعية عالمية في مجال المعرفة العلمية والتقنية المتعلقة بالتصحر/تدهور الأراضي والتخفيف من آثار الجفاف، وتيسير حصول الأطراف من البلدان المتأثرة على التكنولوجيا، لا سيما في إطار التعاون بين بلدان الجنوب وبين بلدان الشمال والجنوب. |
affected country Parties of the northern Mediterranean region shall prepare national action programmes and, as appropriate, subregional, regional or joint action programmes. | UN | تعد اﻷطراف من البلدان المتأثرة في إقليم شمالي البحر اﻷبيض المتوسط برامج عمل وطنية وكذلك، حسبما يكون مناسبا، برامج عمل دون اقليمية أو اقليمية أو مشتركة. |
In carrying out their obligations under the Convention, the Parties shall, as appropriate, take into consideration the following particular conditions which apply in varying degrees to the affected country Parties of the region: | UN | تضع اﻷطراف في اعتبارها، عند تنفيذ التزاماتها بموجب الاتفاقية، حسبما يكون مناسبا، اﻷوضاع الخاصة التالية التي تنطبق بدرجات متفاوتة على اﻷطراف من البلدان المتأثرة في المنطقة: |
1. In order to give effect to this Annex, affected country Parties of the region shall: | UN | ١ - إعمالاً ﻷحكام هذا المرفق، تقوم اﻷطراف من البلدان المتأثرة في المنطقة بما يلي: |
affected country Parties of the northern Mediterranean region shall prepare national action programmes and, as appropriate, subregional, regional or joint action programmes. | UN | تعد اﻷطراف من البلدان المتأثرة في منطقة شمالي البحر اﻷبيض المتوسط برامج عمل وطنية وكذلك، حسبما يكون مناسبا، برامج عمل دون اقليمية أو اقليمية أو مشتركة. |
1. National action programmes shall be an integral part of broader national policies for sustainable development of the affected country Parties of the region. | UN | ١- تكون برامج العمل الوطنية جزءا لا يتجزأ من السياسات الوطنية اﻷوسع نطاقا المتعلقة بالتنمية المستدامة لدى اﻷطراف من البلدان المتأثرة في آسيا. |
2. In preparing and implementing subregional or joint action programmes, the affected country Parties of the region shall, inter alia, as appropriate: | UN | ٢- تقوم اﻷطراف من البلدان المتأثرة في المنطقة، حسبما يكون مناسبا، عند اعداد وتنفيذ برامج العمل دون الاقليمية أو المشتركة، بما يلي: |
2. In conformity with the Convention and on the basis of the coordinating mechanism provided for in article 8 and in accordance with their national development policies, affected country Parties of the region shall, individually or jointly: | UN | ٢- تقوم اﻷطراف من البلدان المتأثرة في اﻹقليم بصورة فردية أو مشتركة، طبقا للاتفاقية وعلى أساس آلية التنسيق المنصوص عليها في المادة ٤ ووفقا لسياساتها اﻹنمائية الوطنية، بما يلي: |
3. affected country Parties of the region shall hold periodic coordination meetings, and the Permanent Secretariat may, at their request, pursuant to article 23 of the Convention, facilitate the convocation of such coordination meetings by: | UN | ٣- تعقد اﻷطراف من البلدان المتأثرة في اﻹقليم اجتماعات تنسيق دورية ويجوز أن تقوم اﻷمانة الدائمة، بناء على طلب هذه اﻷطراف، وعملا بالمادة ٢٣ من الاتفاقية، بتيسير عقد اجتماعات التنسيق هذه عن طريق ما يلي: |
In conformity with the Convention, in particular its articles 20 and 21, on the basis of the coordinating mechanism provided for in article 7 and in accordance with their national development policies, affected country Parties of the region shall, individually or jointly: | UN | طبقا للاتفاقية، وبخاصة المادتان ٠٢ و١٢ منها، وبالاستناد إلى آليات التنسيق المنصوص عليها في المادة ٧، تقوم اﻷطراف من البلدان المتأثرة في اﻹقليم فرادى أو مجتمعة، وفقا لسياساتها الانمائية الوطنية، بما يلي: |
2. affected country Parties of the region shall hold periodic coordination meetings and the Permanent Secretariat may, at their request, pursuant to article 23 of the Convention, facilitate the convocation of such coordination meetings, by: | UN | ٢- تعقد اﻷطراف من البلدان المتأثرة في اﻹقليم اجتماعات تنسيق دورية ويجوز أن تقوم اﻷمانة الدائمة، بناء على طلب هذه اﻷطراف وعملا بالمادة ٣٢ من الاتفاقية، بتيسير عقد اجتماعات التنسيق هذه عن طريق ما يلي: |
3. In preparing and implementing subregional, regional or joint action programmes, affected country Parties of the region shall, as appropriate: | UN | ٣- تضطلع اﻷطراف من البلدان المتأثرة في اﻹقليم، عند إعداد وتنفيذ برامج العمل دون الاقليمية أو الاقليمية أو المشتركة، بما يلي، حسبما يكون مناسبا: |
1. National action programmes shall be an integral part of broader national policies for sustainable development of the affected country Parties of the region. | UN | ١ - تكون برامج العمل الوطنية جزءا لا يتجزأ من السياسات الوطنية اﻷوسع نطاقا المتعلقة بالتنمية المستدامة لدى اﻷطراف من البلدان المتأثرة في آسيا. |
2. In preparing and implementing subregional or joint action programmes, the affected country Parties of the region shall, inter alia, as appropriate: | UN | ٢ - تقوم اﻷطراف من البلدان المتأثرة في المنطقة، حسبما يكون مناسبا، عند اعداد وتنفيذ برامج العمل دون الاقليمية أو المشتركة، بما يلي: |
Adopt positions and undertake concrete actions that will facilitate access to GEF financing for affected developing country Parties; | UN | (ب) اعتماد مواقف واتخاذ إجراءات ملموسة من شأنها أن تسهل حصول الأطراف من البلدان المتأثرة على التمويل من مرفق البيئة العالمية؛ |