It looks to the parties and others concerned to cooperate fully with the United Nations Protection Force (UNPROFOR) in their implementation. | UN | ويتطلع إلى تعاون اﻷطراف والجهات المعنية اﻷخرى تعاونا كاملا مع قوة اﻷمم المتحدة للحماية في تنفيذهما. |
It reiterates its demand to all parties and others concerned to guarantee unimpeded access for humanitarian assistance. | UN | ويكرر الاعراب عن مطالبته جميع اﻷطراف والجهات المعنية اﻷخرى بضمان الوصول إلى المساعدات الانسانية دون أية عراقيل. |
It urges all parties and others concerned to refrain from taking any action which might further exacerbate the situation. | UN | ويحث المجلس جميع اﻷطراف والجهات المعنية اﻷخرى على عدم اتخاذ أي اجراء قد يزيد الحالة تفاقما. |
In this regard, the Asia and Pacific programme aims to support country Parties and other stakeholders in the implementation of these assessments; | UN | وفي هذا الصدد، يهدف برنامج آسيا والمحيط الهادئ إلى دعم البلدان الأطراف والجهات المعنية الأخرى في إجراء هذه التقييمات؛ |
The extent to which Parties and other stakeholders use the Convention's awareness-raising programmes and material | UN | مدى استخدام الأطراف والجهات المعنية الأخرى برامج ومواد التوعية التي تنص عليها الاتفاقية |
- All parties and others concerned in Bosnia and Herzegovina stop the fighting immediately, | UN | ـ تقوم جميع اﻷطراف والجهات المعنية اﻷخرى في البوسنة والهرسك بوقف القتال فورا، |
It reiterates its demand to all parties and others concerned to guarantee unimpeded access for humanitarian assistance. | UN | ويكرر اﻹعراب عن مطالبته جميع اﻷطراف والجهات المعنية اﻷخرى بضمان الوصول الى المساعدات الانسانية دون أية عراقيل. |
It urges all parties and others concerned to refrain from taking any action which might further exacerbate the situation. | UN | ويحث المجلس جميع اﻷطراف والجهات المعنية اﻷخرى على عدم اتخاذ أي اجراء قد يزيد الحالة تفاقما. |
" Welcoming the progress made towards the establishment of the United Nations Protection Force and the continuing contacts by the Secretary-General with all parties and others concerned to stabilize the cease-fire, | UN | " وإذ يرحب بالتقدم المحرز نحو إنشاء قوة الحماية التابعة لﻷمم المتحدة وبالاتصالات المستمرة التي يجريها اﻷمين العام مع كل اﻷطراف والجهات المعنية اﻷخرى لتثبيت وقف إطلاق النار، |
" The Security Council renews its demand that all hostilities in the Republic of Bosnia and Herzegovina cease and that the parties and others concerned refrain from any hostile acts. | UN | " ومجلس اﻷمن يجدد طلبه بأن توقف جميع اﻷعمال العدائية في جمهورية البوسنة والهرسك وبأن تمتنع اﻷطراف والجهات المعنية اﻷخرى عن القيام بأعمال عدائية. |
" The Security Council demands that all parties and others concerned refrain from taking any action that threatens the safety and well-being of the civilian population. | UN | " ويطالب مجلس اﻷمن جميع اﻷطراف والجهات المعنية اﻷخرى بالامتناع عن اتخاذ أي اجراء قد يعرض للخطر سلامة ورفاه السكان المدنيين. |
" The Security Council renews its demand that all hostilities in the Republic of Bosnia and Herzegovina cease and that the parties and others concerned refrain from any hostile acts. | UN | " ومجلس اﻷمن يجدد طلبه بأن توقف جميع اﻷعمال العدائية في جمهورية البوسنة والهرسك وبأن تمتنع اﻷطراف والجهات المعنية اﻷخرى عن القيام بأعمال عدائية. |
20. No new developments emerged from my recent contacts with the parties and others concerned regarding the implementation of Security Council resolution 425 (1978). | UN | ٢٠ - ولم تسفر اتصالاتي مع اﻷطراف والجهات المعنية اﻷخرى عن أية تطورات جديدة بشأن تنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٤٢٥ )١٩٧٨(. |
The Council authorized the earliest possible full deployment of UNPROFOR and appealed to all parties and others concerned in Bosnia and Herzegovina to cooperate with the efforts of the European Community to bring about a cease-fire and a negotiated political solution. | UN | أذن المجلس بالوزع الكامل لقوة اﻷمم المتحدة للحماية في أقرب وقت ممكن وناشد كل اﻷطراف والجهات المعنية اﻷخرى في البوسنة والهرسك التعاون في الجهود التي تبذلها الجماعة اﻷوروبية من أجل التوصل إلى وقف إطلاق النار وإلى حل سياسي عن طريق التفاوض. |
" 4. Further urges all parties and others concerned to take all action necessary to ensure complete freedom of aerial movement for UNPROFOR; | UN | " ٤ - يحث كذلك كل اﻷطراف والجهات المعنية اﻷخرى على اتخاذ جميع الاجراءات اللازمة لكفالة التنقل الجوي لقوة الحماية بحرية كاملة؛ |
" The Council calls upon all parties and others concerned to facilitate humanitarian assistance and cooperate so that deliveries of humanitarian assistance reach their destination. | UN | " ويدعو المجلس جميع اﻷطراف والجهات المعنية اﻷخرى الى تسهيل تقديم المساعدة الانسانية والتعاون بحيث تصل امدادات المساعدة الانسانية الى مكانها المقصود. |
Such a review could draw on the best practices and lessons learned from similar past experiences and should seek the views of States Parties and other stakeholders. | UN | ويمكن الاستعانة في هذا الاستعراض بأفضل الممارسات والدروس المستفادة من التجارب السابقة المماثلة، وينبغي أن تُلتمس فيه آراء الدول الأطراف والجهات المعنية الأخرى. |
Such a review could draw on the best practices and lessons learned from similar past experiences and should take into account the views of States Parties and other stakeholders. | UN | ويمكن أن يستعين هذا الاستعراض بأفضل الممارسات والدروس المستفادة من التجارب السابقة المماثلة، وينبغي أن يأخذ في الاعتبار آراء الدول الأطراف والجهات المعنية الأخرى. |
39. Many Parties and other stakeholders have implemented awareness-raising activities on adaptation issues. | UN | 39- ونفذ الكثير من الأطراف والجهات المعنية الأخرى أنشطة توعية تتعلق بمسائل التكييف. |
47. Parties and other stakeholders agree that in order to combat climate change it is crucial to ensure broad public participation in climate change policymaking and actions. | UN | 47- تتفق الأطراف والجهات المعنية الأخرى على أهمية ضمان مشاركة واسعة للجمهور في تقرير السياسات والإجراءات المتصلة بتغير المناخ، من أجل التصدي لتغير المناخ. |
Proposals for additional activities to be implemented by Parties and other stakeholders under the successor work programme are synthesized in line with the six thematic areas identified in Article 6 of the Convention. | UN | وترِد المقترحات المتعلقة بالأنشطة الإضافية التي ينبغي أن تنفذها الأطراف والجهات المعنية الأخرى في إطار برنامج العمل الجديد ملخَّصة وفقاً للمجالات المواضيعية الستة المحددة في المادة 6 من الاتفاقية. |