The Central Organ called upon all OAU member States to strictly impose travel restrictions against Mr. Savimbi and other UNITA officials as demanded by the relevant Security Council resolutions. | UN | ويناشد الجهاز المركزي جميع الدول اﻷعضاء في منظمة الوحدة اﻷفريقية أن تطبق بدقة القيود المفروضة على تنقل السيد سافيمبي ومسؤولي يونيتا اﻵخرين وفقا لما تقضي به قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة. |
In this regard, he appealed to OAU member States and the rest of the international community to contribute generously to the Special Trust Fund. | UN | وفي هذا الصدد، ناشد الدول اﻷعضاء في منظمة الوحدة اﻷفريقية وبقية المجتمع الدولي المساهمة بسخاء في الصندوق الاستئماني الخاص. |
World No-Tobacco Days 1998 and 1999 have been observed throughout OAU member States. | UN | وقد تم الاحتفال في عامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩ باليوم العالمي للامتناع عن تعاطي التبغ في جميع الدول اﻷعضاء في منظمة الوحدة اﻷفريقية. |
Number of participants Two participants from each of the 50 African countries members of the Organization of African Unity/African Union. | UN | عدد المشاركين مشاركان من كل واحد من البلدان الخمسين الأعضاء في منظمة الوحدة الأفريقية/الاتحاد الأفريقي |
11. They appealed to the States members of the Organization of African Unity to maintain and strengthen their support for the peace process in the Democratic Republic of the Congo and requested them to contribute to its successful conclusion. | UN | 11 - وناشدوا الدول الأعضاء في منظمة الوحدة الأفريقية على مواصلة تأييد عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتعزيزها وطلبوا منهم المساهمة في اختتامها بنجاح. |
At the same time, 29 States members of OAU were reported to have finalized their National Programmes of Action. | UN | وفي الوقت ذاته تفيد التقارير بأن ٢٩ دولة من الدول اﻷعضاء في منظمة الوحدة اﻷفريقية قد انتهت من وضع برامج عملها الوطنية. |
The $2,619,000 programme is aimed at supporting the efforts of OAU member States in promoting economic cooperation and integration to achieve self-sustaining economic development. | UN | ويهدف البرنامج، البالغ تكلفته ٠٠٠ ٦١٩ ٢ دولار، إلى دعم الجهود التي تبذلها الدول اﻷعضاء في منظمة الوحدة اﻷفريقية لتعزيز التعاون والتكامل الاقتصاديين من أجل تحقيق تنمية اقتصادية ذاتية اﻹعالة. |
The 1996 Assembly of Heads of State and Government of OAU, held at Yaoundé, confirmed the agreement of the OAU member States to implement the Plan of Action by means of national and subregional strategies with further support from the Programme. | UN | وأكد مؤتمر رؤساء دول أو حكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية لعام ١٩٩٦ المعقود في ياوندي، اتفاق الدول اﻷعضاء في منظمة الوحدة اﻷفريقية على تنفيذ خطة العمل من خلال استراتيجيات وطنية ودون إقليمية مع زيادة الدعم المقدم من البرنامج. |
Many OAU member States, like most developing countries, still lack adequate sources of information. | UN | ولا تــزال دول كثيــرة من الدول اﻷعضاء في منظمة الوحدة اﻷفريقية مفتقرة إلى مصادر المعلومات الكافية شأنهــا في ذلك شــأن معظم البلدان النامية. |
All schools in OAU member States should be requested to devote a few minutes every day to the sensitization of children to the suffering of other children. | UN | وينبغي أن يطلب إلى جميع المدارس في الدول اﻷعضاء في منظمة الوحدة اﻷفريقية أن تخصص بضع دقائق يوميا لتوعية اﻷطفال لمعاناة اﻷطفال اﻵخرين. |
OAU member States are nearer to conflict situations in the continent; they have greater understanding of the causes of African conflicts; and they tend to exhibit more political will to find solutions to the problems faced by the African continent. | UN | إن الدول اﻷعضاء في منظمة الوحدة اﻷفريقية أقرب إلى حالات الصراع في القارة، ولذلك تتفهم أسباب الصراعات اﻷفريقية تفهما أكبر، وتنحو إلى التحلي بإرادة سياسية أقوى ﻹيجاد حلول للمشاكل التي تواجهها القارة اﻷفريقية. |
The OAU member States, we must continue to emphasize, send troops, provide force commanders and dutifully pay their assessed contribution for United Nations peacekeeping operations, in spite of their own often very limited financial resources. | UN | وينبغي لنا أن نستمر في التأكيد على أن الدول اﻷعضاء في منظمة الوحدة اﻷفريقية ترسل القوات، وتقدم قادة القوات، وتسدد بالكامل إسهاماتها المقررة في عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام، بالرغم من كون مواردها المالية محدودة جدا في أغلب اﻷحيان. |
10. The Regional Summit appealed to all OAU member States, the United Nations and the rest of the international community to support actively the peace process in Burundi. | UN | ١٠ - ودعا مؤتمر القمة اﻹقليمي جميع الدول اﻷعضاء في منظمة الوحدة اﻷفريقية واﻷمم المتحدة وبقية أعضاء المجتمع الدولي إلى تقديم الدعم الفعلي لعملية السلام في بوروندي. |
4. Further appealed to OAU member States and the international community to provide humanitarian assistance to the victims of the recent developments in that country; | UN | ٤ - ناشدت كذلك الدول اﻷعضاء في منظمة الوحدة اﻷفريقية والمجتمع الدولي تقديم المساعدة اﻹنسانية لضحايا التطورات اﻷخيرة في هذا البلد؛ |
7. Called upon all OAU member States and the international community at large to withhold any cooperation with the military authorities, which would have the effect of perpetrating their military rule in the Archipelago. | UN | ٧ - طلبت إلى جميع الدول اﻷعضاء في منظمة الوحدة اﻷفريقية والمجتمع الدولي برمته سحب أي تعاون مع السلطات العسكرية، يمكن أن يُساعد على إدامة الحكم العسكري في اﻷرخبيل. |
3. Renewed its appeal to OAU member States and the international community to scrupulously respect and implement all United Nations Security Council resolutions applying sanctions against UNITA; | UN | ٣ - جددت نداءها إلى الدول اﻷعضاء في منظمة الوحدة اﻷفريقية والمجتمع الدولي لكي تحترم وتنفذ بدقة قرارات مجلس اﻷمن لﻷمم المتحدة التي فرضت جزاءات على يونيتا؛ |
Number of participants Two participants from each of the 50 African countries members of the Organization of African Unity (African Union) | UN | عدد المشاركين مشاركان من كل بلد من البلدان الأفريقية الخمسين الأعضاء في منظمة الوحدة الأفريقية (الاتحاد الأفريقي) |
109. On the broader continental level, the ministers of the States members of the Organization of African Unity have adopted the Bamako Declaration, outlining the African common position on the illicit circulation of weapons, including the formulation of recommendations. | UN | 109 - وعلى مستوى القارة الأوسع، اعتمد وزراء الدول الأعضاء في منظمة الوحدة الأفريقية إعلان باماكو الذي يستعرض الموقف الأفريقي المشترك بخصوص التداول غير المشروع للأسلحة بما في ذلك صياغة التوصيات. |
37. In 1994, States members of the Organization of African Unity reaffirmed their deep conviction that friendly relations among their peoples as well as peace, justice, stability and democracy, called for the protection of ethnic, cultural, linguistic and religious identity of all their people including national minorities and the creation of conditions conducive to the promotion of that identity. | UN | 37- وفي عام 1994، أكدت الدول الأعضاء في منظمة الوحدة الأفريقية مجدداً على اقتناعها الراسخ بأن العلاقات الودية بين شعوبها وكذلك السلام والعدالة والاستقرار والديمقراطية، ودعت إلى حماية الهوية الإثنية والثقافية واللغوية والدينية لجميع أفراد شعوبها، بما في ذلك الأقليات القومية وتهيئة الظروف لتعزيز هذه الهوية. |
37. In regard to building capacity for peace-keeping, there are several avenues, as described throughout the present report, through which the United Nations can assist States members of OAU. | UN | ٣٧ - فيما يتعلق ببناء القدرة على حفظ السلام، هناك عدة مسارات، على نحو ما ورد وصفه في هذا التقرير، وهي مسارات يمكن أن تقدم اﻷمم المتحدة من خلالها المساعدة للدول اﻷعضاء في منظمة الوحدة اﻷفريقية. |
Noteworthy too is that, out of a total of 53 African States, as at 1 July 1996, 51 had ratified or acceded to the Convention on the Rights of the Child, which is further articulated in the African Charter on the Rights and Welfare of the Child of the States members of OAU. | UN | ومن الجدير بالذكر أيضا أنه من بين ما مجموعه ٥٣ دولة أفريقية، كان هناك، في أول تموز/يوليه ١٩٩٦، ٥١ دولة صدقت أو انضمت لاتفاقية حقوق الطفل، التي فُصلت بصورة أكبر في الميثاق اﻷفريقي لحقوق الطفل ورفاهه، في الدول اﻷعضاء في منظمة الوحدة اﻷفريقية. |
Furthermore, we welcome the collaboration between the OAU and the World Bank, as well as the International Monetary Fund's technical assistance to OAU member States to strengthen their capacities for macroeconomic management. | UN | وعلاوة على ذلك، نعرب عن ترحيبنا بالتضافر بين منظمة الوحدة الأفريقية والبنك الدولي، وبالمساعدة التقنية التي يقدمها صندوق النقد الدولي للدول الأعضاء في منظمة الوحدة الأفريقية تعزيزا لقدراتها على إدارة الاقتصاد الكلي. |