The Unit is also in charge of the day-to-day management of the field teams. | UN | وتتولى الوحدة أيضاً اﻹدارة التنظيمية اليومية لشؤون اﻷفرقة الميدانية. |
Thereafter, the emphasis of the Operation's investigative work shifted to coordinating activities of the field teams with the work of the Tribunal. | UN | وبعد ذلك، صرف تركيز العمل التحقيقي للعملية إلى تنسيق أنشطة اﻷفرقة الميدانية مع أعمال المحكمة. |
Thereafter, the emphasis of the Operation's investigative work shifted to coordinating the activities of the field teams with the work of the International Tribunal. | UN | وبعد ذلك انصرف تركيز العمل التحقيقي للعملية إلى تنسيق أنشطة اﻷفرقة الميدانية مع أعمال المحكمة الدولية. |
This includes all substantive reports emanating from the field teams and all important abstracts of information produced in Kigali or Geneva. | UN | ويشمل هذا جميع التقارير الموضوعية الصادرة عن اﻷفرقة الميدانية وجميع الملخصات الهامة عن المعلومات المعدة في كيغالي أو جنيف. |
The Unit is also in charge of the day-to-day management of field teams. | UN | وتتولى الوحدة أيضا اﻹدارة التنظيمية اليومية لشؤون اﻷفرقة الميدانية. |
In the formulation of country strategy notes and country programmes, only those field teams comprised of agencies with separate representation are involved, which can lead to imbalanced and incomplete products. | UN | ولا تشارك في صياغة مذكرات الاستراتيجيات القطرية والبرامج القطرية إلا اﻷفرقة الميدانية المكونة من وكالات لديها تمثيل ميداني منفصل مما قد يفض إلى منتجات غير متوازنة وغير كاملة. |
48. The Operations and Documentation Unit undertakes reporting and analysis on the current human rights situation based on information and reports provided principally by the Operation’s field teams. | UN | ٨٤- وتضطلع وحدة العمليات والوثائق بمهمة إعداد التقرير والتحليل المتعلقين بحالة حقوق اﻹنسان الراهنة بالاستناد إلى المعلومات والتقارير التي تقدمها أساساً اﻷفرقة الميدانية التابعة للعملية. |
The Special Investigations Sub-Unit supports field teams through its investigation of particularly serious incidents and provides training on investigative techniques for human rights field officers. | UN | وتقوم الوحدة الفرعية المعنية بالتحقيقات الخاصة بدعم اﻷفرقة الميدانية فيما تجريه من تحريات تتعلق باﻷحداث البالغة الخطورة وتوفر التدريب على أساليب التحري للموظفين الميدانيين لحقوق اﻹنسان. |
field teams are currently understaffed, and some further reinforcement of field teams should take place immediately; recent deployment decisions increased to 27 the number of officers assigned to field teams. | UN | وتفتقر اﻷفرقة الميدانية حاليا إلى موظفين وينبغي زيادة تدعيم اﻷفرقة الميدانية فورا؛ وقد تم مؤخرا اتخاذ قرارات بالنشر تم بموجبها رفع عدد الموظفين في اﻷفرقة الميدانية إلى ٢٧ موظفا. |
field teams are currently understaffed, and some further reinforcement of field teams should take place immediately; recent deployment decisions increased to 27 the number of officers assigned to field teams. | UN | وتفتقر اﻷفرقة الميدانية حاليا إلى موظفين وينبغي زيادة تدعيم اﻷفرقة الميدانية فورا؛ وقد تم مؤخرا اتخاذ قرارات بالنشر تم بموجبها رفع عدد الموظفين في اﻷفرقة الميدانية إلى ٢٧ موظفا. |
The Special Investigations Sub-Unit supports field teams through its investigations of particularly grave incidents and provides training on investigative techniques for human rights field officers. | UN | وتقوم الوحدة الفرعية المعنية بالتحقيقات الخاصة بدعم اﻷفرقة الميدانية فيما تجريه من تحريات تتعلق باﻷحداث البالغة الخطورة وتوفر التدريب على أساليب التحري للموظفين الميدانيين لحقوق اﻹنسان. |
The field teams report on a weekly basis to headquarters on their activities and on all relevant interventions made, including follow-up action taken at the local level. | UN | وتقدم اﻷفرقة الميدانية تقارير أسبوعية إلى المقر عن أنشطتها وعن جميع التدخلات ذات الهامة التي تقوم بها، بما في ذلك إجراءات المتابعة المتخذة على الصعيد المحلي. |
Seminars on arrest and detention procedures have been organized by field teams in the prefectures in conjunction with UNHCR. | UN | كما نظمت اﻷفرقة الميدانية في مخافر الشرطة حلقات دراسية بشأن إجراءات الاعتقال والاحتجاز، بالتعاون مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
The Special Investigations Sub-Unit supports field teams in their investigation of particularly grave incidents and provides training on investigative techniques for human rights field officers. | UN | وتقوم الوحدة الفرعية المعنية بالتحقيقات الخاصة بدعم اﻷفرقة الميدانية فيما تجريه من عمليات تحري اﻷحداث البالغة الخطورة وبتوفير التدريب فيما يتعلق بأساليب التحري للموظفين الميدانيين لحقوق اﻹنسان. |
The Chief of Mission, together with the Deputy Chief and the Methodology and Training Officer, also develops methodologies and in-service training programmes to improve methods for investigation, reporting and analysis and to enhance the management of personnel within field teams. | UN | ويقوم رئيس البعثة، هو ونائب الرئيس والموظف المسؤول عن المنهجية والتدريب أيضاً بتطوير المنهجيات ووضع برامج التدريب أثناء الخدمة لتحسين طرائق التحقيق والتبليغ والتحليل وتعزيز إدارة شؤون الموظفين العاملين في اﻷفرقة الميدانية. |
28. The Operations and Documentation Unit undertakes reporting and analysis on the current human rights situation based on information and reports provided principally by the Operation's field teams. | UN | ٢٨ - وتضطلع وحدة العمليات والوثائق بمهمة إعداد التقرير والتحليل المتعلقين بحالة حقوق اﻹنسان الراهنة، استنادا إلى المعلومات والتقارير التي تقدمها أساسا اﻷفرقة الميدانية التابعة للعملية. |
In mid-1994, UNPROFOR changed the pilot project's emphasis from the contracting of individual personnel to the contracting of field teams. | UN | ٢١ - وفي منتصف عام ١٩٩٤ غيرت قوة اﻷمم المتحدة للحماية مجال التركيز في المشروع النموذجي من التعاقد مع الموظفين اﻷفراد الى التعاقد مع اﻷفرقة الميدانية. |
As the Human Rights Field Operation in Rwanda became fully operational and as the amount of information gathered by field teams increased, a coordinator for the Special Rapporteur was appointed and selected in conformity with the Special Rapporteur's wishes, and his functions form an integral part of the Office of the Chief of the Mission in Kigali. | UN | وفي الوقت الذي أصبحت فيه العملية الميدانية لحقوق الانسان في رواندا جاهزة للعمل تماما وفي الوقت الذي ازدادت فيه كمية المعلومات التي تقوم اﻷفرقة الميدانية بجمعها، زود المقرر الخاص بمنسق تم اختياره وفقا لرغبة المقرر الخاص، تشكل مهامـه جـزءا لا يتجزأ من مكتب رئيس البعثة في كيغالي. |
52. As of January 1998, HRFORs field teams operate out of five regional suboffices and one smaller field office, through which all field activities are organized and carried out. These are: | UN | ٢٥- وبدأت اﻷفرقة الميدانية التابعة للعملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا تنظم وتنجز كافة أنشطتها الميدانية منذ شهر كانون الثاني/يناير ٨٩٩١ من خلال خمسة مكاتب اقليمية فرعية ومكتب ميداني أصغر، وهذه المكاتب هي: |
(b) Establishing respective responsibilities in mission assessment and planning activities, professional categories, and composition of field teams, as well as essential professional qualifications of personnel required; | UN | )ب( تحديد مختلف المسؤوليات المتعلقة بتقييم البعثات وأنشطة التخطيط وفئات الفنيين وتكوين اﻷفرقة الميدانية فضلا عن المؤهلات الفنية الضرورية التي يتعين توافرها في الموظفين المطلوبين؛ |