ويكيبيديا

    "اﻷفكار الجديدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • new ideas
        
    • fresh ideas
        
    • novel ideas
        
    • innovations
        
    • novel idea
        
    • new ones
        
    • new thoughts
        
    • emerging ideas
        
    • Edge
        
    • brain-storming
        
    In the view of the Nordic countries, time is now needed to contemplate the various new ideas. UN وترى بلدان الشمال اﻷوروبي أنه يحتاج اﻵن إلى وقت للتفكير مليا في مختلف اﻷفكار الجديدة.
    Fourth, the way an organization deals with new ideas and continuous learning is an important element of its culture. UN رابعا، إن الطريقة التي تتعامل بها منظمة معينة مع اﻷفكار الجديدة ومع التعلم المستمر تشكل عنصرا مهما من ثقافتها.
    It will explore and use the potential of new technologies to stimulate new ideas within the United Nations and outside. UN وسوف يستكشف النظام اﻹمكانية التي تتيحها التكنولوجيا الجديدة لتحفيز اﻷفكار الجديدة داخل اﻷمم المتحدة وخارجها وسيستخدم تلك اﻹمكانية.
    fresh ideas from outside may provide the impetus that the Conference needs to move forward and fulfil the role for which it was created. UN وقد تتيح الأفكار الجديدة من الخارج الحافز الذي يحتاجه المؤتمر للمضي قدماً وللاضطلاع بالدور الذي أُنشئ من أجله.
    Where appropriate, the Hong Kong Government broadens the cross-section of representation and encourages an inflow of new ideas through a reasonable turnover of membership. Rural elections UN وتوسع حكومة هونغ كونغ، حيثما كان ذلك ملائما، قاعدة التمثيل وتشجع تدفق اﻷفكار الجديدة من خلال تجدد معقول لﻷعضاء.
    ICSC stressed that it remained very much open to new ideas and constructive suggestions for further reform and improvement. UN وشددت اللجنة على استمرار انفتاحها الشديد على اﻷفكار الجديدة والمقترحات البناءة الرامية الى مواصلة اﻹصلاح والتحسين.
    Various proposals that had been previously advanced, as well as a number of new ideas, were reviewed thoroughly with each party. UN وقد تم استعراض مختلف الاقتراحات التي سبق أن قدمت، بالاضافة إلى عدد من اﻷفكار الجديدة مع كل طرف من الطرفين بشكل كامل.
    ICSC stressed that it remained very much open to new ideas and constructive suggestions for further reform and improvement. UN وشددت اللجنة على استمرار انفتاحها الشديد على اﻷفكار الجديدة والمقترحات البناءة الرامية الى مواصلة اﻹصلاح والتحسين.
    It is of the foremost importance for the countries themselves to give high priority to diversification programmes and to provide the right enabling environment so that new ideas can flourish and opportunities involving normal commercial risks can be seized. UN ومما يتسم بأهمية قصوى أن تولي البلدان ذاتها أهمية عليا لبرامج التنويع وأن توفر البيئة المساعدة الصحيحة حتى تزدهر اﻷفكار الجديدة وتغتنم الفرص التي تنطوي على مخاطر تجارية عادية.
    In many countries, transfer and exchange of knowledge has proven to be a cost-effective intervention for population groups who have been isolated from modern developments and who are eager to absorb new ideas. UN وفي كثير من البلدان، أثبت نقل المعرفة وتبادلها أنه تدخل فعال من حيث التكلفة من أجل فئات السكان التي عزلت عن التطورات الحديثة، والتي ترغب في استيعاب اﻷفكار الجديدة.
    On a very selective basis, the Centre cooperates with UNICEF country offices to analyse and test new ideas in actual field conditions. UN ويتعاون، على أساس انتقائي للغاية، مع المكاتب القطرية لليونيسيف في تحليل اﻷفكار الجديدة واختبارها في الظروف الميدانية الفعلية.
    The new competitive environment has fuelled the growth of knowledge-intensive production by increasing scientific and technological interactions, which in turn have led to an acceleration in the pace at which new ideas are generated. UN وأدت هذه البيئة التنافسية الجديدة إلى تعزيز زيادة اﻹنتاج القائم على الاستخدام الكثيف للمعرفة عن طريق زيادة الترابط العلمي والتكنولوجي، الذي أدى بدوره إلى تسارع معدل توليد اﻷفكار الجديدة.
    Canadians will be able to learn about the effectiveness of the Government's initiatives to promote innovative activity, the diffusion of technology and the adoption of new ideas by all sectors of the Canadian economy. UN وسيكون بوسع الكنديين أن يطلعوا على فعالية مبادرات الحكومة الرامية إلى النهوض باﻷنشطة الابتكارية، ونشر التكنولوجيا، وحث جميع قطاعات الاقتصاد الكندي على اعتماد اﻷفكار الجديدة.
    This - I believe - helps us keep in touch with reality and at the same time stay alert for new ideas. UN وهذا -- في رأيي -- يساعدنا على البقاء على اتصال بالواقع والبقاء في الوقت ذاته يقظين أمام اﻷفكار الجديدة.
    A number of new ideas were brought up at the first organizational session by members, by the Secretariat and by a number of non-governmental organizations, which we see as crucial partners in this endeavour. UN لقد قدم عدد من اﻷفكار الجديدة فـــي الدورة التنظيمية اﻷولى، من اﻷعضاء، ومن اﻷمانة العامة، ومن عدد من المنظمات غير الحكومية، التي نراهــا شريكة جوهرية في هذا المسعـى.
    Any society which stifles its writers closes its windows to fresh ideas and stunts its own growth. UN وأي مجتمع يضيق الخناق على كتّابه إنما يغلق نوافذه أمام الأفكار الجديدة ويعوق نموه.
    The High-level Panel on United Nations System-wide Coherence may offer some fresh ideas in that regard. UN يمكن للفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة أن يعرض بعض الأفكار الجديدة في هذا الصدد.
    Some novel ideas concerning conventional weapons put forward by Canada and Mexico are worthy of serious consideration, such as, respectively, a code of conduct on arms transfers, and a global norm on illicit arms trafficking. UN وتستحق بعض اﻷفكار الجديدة بشأن اﻷسلحة التقليدية طرحتها كندا والمكسيك إيلاءها اعتبارا جادا، منها على التوالي وضع مدونة سلوك لعمليات نقل اﻷسلحة، ووضع قواعد عالمية بشأن الاتجار غير المشروع باﻷسلحة.
    Awareness of the growing number of innovations, research findings and new technologies is the main objective of this page. UN الهدف الرئيسي من هذه الصفحة هو الاطلاع على العدد المتزايد من الأفكار الجديدة ونتائج البحوث والتكنولوجيات الحديثة.
    The Food for Education programme is one such novel idea that has paid dividends. UN ويُعد برنامج " الغذاء مقابل التعليم " أحد تلك اﻷفكار الجديدة التي أسفرت عن نتائج إيجابية.
    It's really nice to see some familiar faces as well as some new ones. Open Subtitles من الرائع أن نرى بعض الوجوه المألوفة وكذلك بعض الأفكار الجديدة
    I got some new thoughts about how we might work together to improve your business. Open Subtitles واتتني بعض الأفكار الجديدة عن طريقة عملنا معًا لتحسين عملنا
    A realistic and holistic approach to development was required, one in which emerging ideas could be translated into policy guidance and strategies. UN وقالت إنه لا بد من توخي نهج إنمائي يتسم بالواقعية والشمولية يمكن أن تتحول فيه الأفكار الجديدة إلى إرشادات عليا واستراتيجيات.
    ISI has recently initiated a new category of meetings, entitled Cutting Edge Conferences. UN واستنبط المعهد مؤخراً فئة جديدة من الاجتماعات عنوانها مؤتمرات صقل اﻷفكار الجديدة.
    There will be meetings of the Group of 77 (on a brain-storming session on desertification) on Wednesday, 18 November 1998, at 10 a.m. in Conference Room 7, and at 3 p.m. in Conference Room 8. UN سيعقد اجتماعان لمجموعة اﻟ ٧٧ )لتداول اﻷفكار الجديدة بشأن التصحر( يوم اﻷربعاء، ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ الساعة ٠٠/١٠ في غرفة الاجتماع ٧ وفي الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماع ٨.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد