ويكيبيديا

    "اﻷقاليم الجزرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • island Territories
        
    • island Territory
        
    He further noted that the fact that the remaining small island Territories had not expressed a preference for immediate independence did not mean that their current arrangement was, by definition, self-governing. UN وأشار أيضا إلى أن عدم قيام اﻷقاليم الجزرية الصغيرة المتبقية باﻹعراب عن تفضيلها للاستقلال الفوري، لا يعني أن الترتيب المتبع فيها حاليا، هو في حد ذاته، حكما ذاتيا.
    From this perspective, the situation of the small island Territories deserves particular attention. UN ومن هذا المنظور فإن حالة اﻷقاليم الجزرية الصغيرة تستحق اهتماما خاصا.
    We have found over the years that there is, indeed, an “island ethos” shared by the peoples of the island Territories. UN وقد وجدنا على مر السنين أن هناك في الواقع " شخصية جزرية " ، مشتركة بين شعوب اﻷقاليم الجزرية.
    The Special Committee has continued to pay special attention to the needs of the small island Territories. UN وواصلت اللجنة الخاصة إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات اﻷقاليم الجزرية الصغيرة.
    Cognizant of the potential usefulness of regional ties for the development of a small island Territory, UN وإذ تدرك ما يمكن أن تعود به الروابط الإقليمية من فائدة على تنمية أحد الأقاليم الجزرية الصغيرة،
    During the year, the Special Committee devoted considerable attention to the decolonization of the small island Territories. UN وخلال هذا العام كرست اللجنة الخاصة اهتماما كبيرا ﻹنهاء استعمار اﻷقاليم الجزرية الصغيرة.
    We note here that the Special Committee devoted considerable attention to the decolonization of the small island Territories. UN ونلحظ هنا أن اللجنة الخاصة قد كرست اهتماما كبيرا ﻹنهاء الاستعمار في اﻷقاليم الجزرية الصغيرة.
    Many health-care institutions are run by the private sector and are subsidized, either by the central Government or by the authorities of one of the island Territories. UN والكثير من مؤسسات الرعاية الصحية مؤسسات يديرها القطاع الخاص وتدعمها إما الحكومة المركزية أو سلطات أحد اﻷقاليم الجزرية.
    In other words, the authorities of the five island Territories of the Netherlands Antilles are not empowered to impose such restrictions. UN وبعبارة أخرى لا تملك سلطات اﻷقاليم الجزرية الخمسة لجزر اﻷنتيل الهولندية سلطة فرض هذه التقييدات.
    During the year, the Special Committee devoted considerable attention to the decolonization of the small island Territories. UN وأثناء العام، كرست اللجنة الخاصة اهتماما كبيرا ﻹنهاء الاستعمار في اﻷقاليم الجزرية الصغيرة.
    From this perspective, the interests of the small island Territories cannot be allowed to go by default. UN وفي هذا المنظور، لا يمكن السماح باندثار مصالح اﻷقاليم الجزرية الصغيرة بسبب اﻹهمال.
    One effective means of ascertaining the situation in small island Territories was to send visiting missions. UN ومن الوسائل الفعالة لاستيضاح الحالة في اﻷقاليم الجزرية الصغيرة إيفاد بعثات ميدانية.
    During the year, the Special Committee devoted considerable attention to the decolonization of small island Territories. UN خلال السنة، كرست اللجنة الخاصة اهتماما كبيرا ﻹنهــاء الاستعمار فــي اﻷقاليم الجزرية الصغيرة.
    The proceedings, containing policy and actions for agricultural education in the region, will be distributed to the island Territories under colonial control. UN وستوزع على اﻷقاليم الجزرية الخاضعة للحكم الاستعماري مداولات هذا الاجتماع التي تتضمن سياسة وإجراءات من أجل التعليم الزراعي في المنطقة.
    Similarly, in the field of population and development, at its fourteenth session CDCC had given extensive consideration to the question of population density, taking into account the difficulties which it caused for small island Territories and the developing countries in the Caribbean region which were non-self-governing. UN وتم كذلك في ميدان السكان والتنمية، خلال الدورة الرابعة عشرة للجنة التنمية والتعاون، النظر بإسهاب في مسألة الكثافة السكانية، مع مراعاة ما يتسبب فيه ذلك من صعوبات تعترض اﻷقاليم الجزرية الصغيرة والبلدان النامية في منطقة البحر الكاريبي غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    This has brought to an end the application to the Pacific island Territories of the Trusteeship System, established by the United Nations at the end of the Second World War. UN وهذا مثﱠل نهاية تطبيق نظام الوصاية على اﻷقاليم الجزرية في المحيط الهادئ، الذي أنشأته اﻷمم المتحدة في نهاية الحرب العالمية الثانية.
    In particular, we must be sensitive and attuned to the interests of the small island Territories, which are vulnerable to natural disasters, have fragile ecosystems, are geographically isolated, are constrained in transport and communications and are isolated from major markets. UN ويتعين علينا أن نكون بوجه خاص مدركين ومتفهمين لمصالح اﻷقاليم الجزرية الصغيرة، التي هي ضعيفة أمام الكوارث الطبيعية، ولها نظم إيكولوجية هشة، كما أنها معزولة جغرافيا، وتعوقها القيود في مجالي النقل والاتصالات والعزلة عن اﻷسواق الرئيسية.
    Further, it deplores the continued alienation of land, particularly in the small island Territories of the Pacific and the Caribbean, for military installations. UN وعلاوة على ذلك، تشجب استمرار تحويل اﻷراضي، وخاصة في اﻷقاليم الجزرية الصغيرة في المحيط الهادئ والبحر الكاريبي، إلى منشآت عسكرية.
    Aware also of the pressing need of the remaining Non-Self-Governing Territories, in particular the small island Territories, for economic, social and other assistance from the United Nations and the organizations within its system, UN وإذ تدرك أيضا الحاجة الملحة لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي المتبقية، ولا سيما اﻷقاليم الجزرية الصغيرة، إلى المساعدات الاقتصادية والاجتماعية وغيرها من المساعدات من اﻷمم المتحدة والمؤسسات الداخلة في منظومتها،
    (a) Implications for the island Territories of global warming, the rise in the sea level and other ecological hazards; UN )أ( ما يترتب على الاحترار العالمي من آثار على اﻷقاليم الجزرية وارتفاع منسوب البحر والمخاطر الايكولوجية اﻷخرى؛
    Cognizant also of the potential usefulness of regional ties for the development of a small island Territory, UN وإذ تدرك أيضا ما يمكن أن تعود به الروابط الإقليمية من فائدة على تنمية إقليم من الأقاليم الجزرية الصغيرة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد