ويكيبيديا

    "اﻷلبان في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Albanians in
        
    • Albanian
        
    • dairy
        
    • milk in
        
    • non-Albanians in
        
    • ethnic Albanians
        
    According to Jovanović's opinion, the refusal of the Albanians in Kosovo to cooperate with KLA had resulted in killings and kidnappings. UN ويرى يوفانوفيتش أنه نتج عن رفض اﻷلبان في كوسوفو التعاون مع جيش تحرير كوسوفو أعمال قتل وخطف.
    The above-mentioned memorandum states that the Albanians in Kosova enjoy all rights. UN تقول المذكرة المشار إليها أعلاه إن اﻷلبان في كوسوفا يتمتعون بجميع الحقوق.
    The Albanians in Kosovo continued to be the victims of a policy of systematic repression. UN إن السكان اﻷلبان في كوسوفو ما زالوا ضحايا سياسة قمع منهجي.
    This programme replicates a similar successful endeavour launched by UNICEF to serve Kosovo Albanian refugees in Albania. UN ويعيد هذا البرنامج تطبيق مشروع ناجح مشابه شرعت اليونيسيف في تنفيذه لخدمة لاجئي كوسوفو الألبان في ألبانيا.
    This appears to be the position of a significant part of the Kosovo Albanian population. UN وهذا هو، فيما يبدو، موقف جزء كبير من السكان الألبان في كوسوفو.
    Installation works at a dairy processing plant in Sulaymaniyah governorate were finalized and trial tests were conducted. UN واستكملت المراحل النهائية في أشغال اﻹنشاء في مصنع تجهيز منتجات اﻷلبان في محافظة السليمانية، وأجريت تجارب للاختبار.
    For instance, cooperatives have made India one of the largest producers of milk in the world. UN وعلى سبيل المثال، فقد جعلت التعاونيات من الهند واحدة من أكبر منتجي الألبان في العالم.
    There is no security for non-Albanians in Kosovo and Metohija; the return of expelled and displaced persons is difficult and slow, and there is no progress with respect to the issue of missing persons. UN فلا يوجد أمن لغير الألبان في ميتوهيا، وعودة المطرودين والمشردين تسير بصعوبة وبطء، ولم يحرز تقدم بشأن قضية المفقودين.
    Likewise, the Albanians in the former Yugoslavia have not chosen war as the means of achieving their expressed aspirations and will. UN وبالمثل فإن اﻷلبان في يوغوسلافيا السابقة لم يؤثروا الحرب كوسيلة لتحقيق أمانيهم وإرادتهم التي عبروا عنها.
    However, our position is firm, that no comparison can ever be made between the question of Albanians in Kosovo and that of some fewer than 80,000 Greeks in Albania. UN ومع هذا، فإن موقفنا قاطع وهو أنه لا يمكن إجراء أي مقارنة بين مسألة اﻷلبان في كوسوفو ومسألة أقل من ٠٠٠ ٨٠ يوناني في ألبانيا.
    Evidently, the present situation in Kosova is bringing that country to the brink of an open bloody conflict against Albanians in Kosova, a conflict which is being deliberately prepared by Serbs. UN ومن الواضح أن الحالة الراهنة في كوسوفا توصل البلاد الى حافة صراع دموي سافر ضد اﻷلبان في كوسوفا وهو صراع يبيت له الصرب عمدا مع سبق اﻹصرار.
    However, under the pressure of their separatist political mentors, the Albanians in Kosovo and Metohija consistently defy the legal authorities of the country they live in by intentionally refusing to exercise their rights in an attempt to legitimize secession and gain independence of the illegal, unconstitutionally proclaimed so-called Republic of Kosovo. UN ولكن اﻷلبان في كوسوفو وميتوهيا تحت ضغط ناصحيهم السياسيين الانفصاليين يتحدون على الدوام السلطات القانونية للبلد الذين يعيشون فيه برفضهم عن عمد ممارسة حقوقهم سعيا منهم الى اضفاء الشرعية على الانفصال والحصول على استقلال ما يسمى بجمهورية كوسوفو التي أعلنت بصورة غير شرعية وغير دستورية.
    It arrogantly rejected the proposals formulated in the Rambouillet agreement by the Contact Group and increased the repression of the Albanians in Kosovo, thus endangering peace and security in the Balkans. UN فرفض بعجرفة الاقتراحات المتضمنة في اتفاق رامبوييه والتي صاغها فريق الاتصال، وزاد من قمع اﻷلبان في كوسوفو، معرضا بذلك للخطر السلم واﻷمن في البلقان.
    98. The Albanians in Montenegro are politically represented by the Democratic Party of Albanians. UN ٨٩- ويمثل اﻷلبان في الجبل اﻷسود سياسيا الحزب الديمقراطي لﻷلبان.
    The Council also calls on Kosovo Albanian leaders to contribute to the stability of the situation. UN ويدعو المجلس أيضا الزعماء الألبان في كوسوفو إلى المساهمة في استقرار الأوضاع.
    The Council also calls on Kosovo Albanian leaders to contribute to the stability of the situation. UN ويدعو المجلس أيضا الزعماء الألبان في كوسوفو إلى المساهمة في استقرار الأوضاع.
    The construction of the Twin Towers was funded by Albanian businesspeople in partnership with the listed Yasin Al-Qadi. UN ومول إنشاء البرجين التوأم بعض مزاولي الأعمال التجارية الألبان في شراكة مع ياسين القاضي المدرج اسمه في القائمة.
    It demonstrated that there continues to be a lack of commitment among large segments of the Kosovo Albanian population to creating a truly multi-ethnic society in Kosovo, and that some are determined to prevent it. UN وقد أظهر ذلك أنه ما زال ثمة عدم التزام بين قطاعات كبيرة من السكان الألبان في كوسوفو نحو إقامة مجتمع يتصف بحق بالتعددية العرقية في كوسوفو، وأن بعضهم عازم على منع إقامته.
    In evaluating that phrase, one should only remember the Albanian pogrom of Serbs in 2004, when over 30 Christian Orthodox churches were destroyed. UN وحتى يقيّم المرء تلك العبارة، يجدر به أن يتذكر مجازر الصرب على يد الألبان في عام 2004، عندما دُمرت أكثر من 30 كنيسة تابعة للكنيسة الأرثوذكسية.
    Statistics of MLSA show that the distribution of Albanian citizens in the world is oriented mainly towards the countries of Western Europe, and less towards the American continent. UN وتشير إحصاءات وزارة العمل والشؤون الاجتماعية إلى أن انتشار المواطنين الألبان في العالم يتركز أساساً في بلدان أوروبا الغربية، وبشكل أقل في القارة الأمريكية.
    This programme was geared to produce 15 per cent of the country's dairy requirements within 10 years. UN ووضع هذا البرنامج بهدف التوصل إلى انتاج ٥١ في المائة من احتياجات البلد من اﻷلبان في غضون ٠١ سنوات.
    Commodities in focus for the assessment are palm oil and banana plantain in Cameroon, maize in Malawi, cassava in Nigeria, rice and tomato in Senegal and milk in South Africa. UN ومن السلع التي تحظى بتركيز التقييم الألبان في جنوب أفريقيا، والأرز والطماطم في السنغال، وزيت النخيل وموز الجنة في الكاميرون، والذرة في ملاوي، والكسافا في نيجيريا.
    Grist to the mill of the campaign of terror and vilification of ethnic Albanian extremist terrorists against the Serbs, it also served to destroy the few remaining vestiges of confidence of Serbs and other non-Albanians in Kouchner's justice. UN وساهم ذلك أيضا في حملة بث الرعب وتشويه صورة الصرب التي يقوم بها الإرهابيون المتطرفون من الألبان الإثنيين، كما أتى على ما تبقى من ثقة لدى الصرب وغير الألبان في أسلوب كوشتر لإقامة العدل.
    It was also requested to ensure that all trials of ethnic Albanians in Serbia are monitored by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, as well as other relevant international organizations. UN وطُلب كذلك إلى مجلس الأمن إخضاع جميع محاكمات الألبان في صربيا إلى رقابة مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والمنظمات الدولية المعنية الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد