ويكيبيديا

    "اﻷمانة المؤقتة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • interim secretariat
        
    • pro tempore secretariat
        
    • provisional secretariat
        
    • secretariat of
        
    • the secretariat
        
    • secretariat to
        
    He also said that he found acceptable the changes to draft rule 28, suggested by the interim secretariat. UN وقال أيضا إنه يرى أن التغييرات التي اقترحتها اﻷمانة المؤقتة في مشروع المادة ٨٢ تغييرات مقبولة.
    A number of countries underlined the role of the interim secretariat in facilitating the establishment of such partnerships. UN وقد أكد عدد من البلدان أهمية دور اﻷمانة المؤقتة في تسهيل قيام عمليات المشاركة المشار اليها.
    A workshop organized jointly by FAO and IFAD with the participation of the CCD interim secretariat explored the approach and modalities for combined action to assist countries in this regard. UN واشتركت منظمة اﻷغذية والزراعة مع الصندوق في تنظيم حلقة عمل، بمشاركة من اﻷمانة المؤقتة لاتفاقية مكافحة التصحر، لاستكشاف النهج وطرائق العمل المشترك لمساعدة البلدان في هذا الشأن.
    The interim secretariat will prepare a draft contract for consideration and approval by the first session of the Conference of the Parties, upon recommendation of the Committee on Science and Technology. UN ستعد اﻷمانة المؤقتة مشروع عقد لتنظر فيه وتوافق عليه الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف، بناء على توصية لجنة العلم والتكنولوجيا.
    Submitted to the interim secretariat of the Convention to Combat UN مقدم إلى اﻷمانة المؤقتة لاتفاقية مكافحة التصحر والجفاف
    The head of the Conference secretariat is Mr. Hama Arba Diallo, Executive Secretary, interim secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification. UN سيتولى رئاسة أمانة المؤتمر السيد هاما أربا ديالو، اﻷمين التنفيذي، اﻷمانة المؤقتة لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحّر.
    Credentials must be submitted to the interim secretariat of the Convention. UN وينبغي أن تقدم وثائق التفويض إلى اﻷمانة المؤقتة للاتفاقية.
    All of these national and subregional initiatives have been supported by the interim secretariat of the proposed Convention to Combat Desertification. UN وقد أيدت اﻷمانة المؤقتة للجنة مكافحة التصحر، جميع هذه المبادرات المضطلع بها على المستويين الوطني ودون الاقليمي.
    The INCD interim secretariat has attended all meetings since the second. UN وحضرت اﻷمانة المؤقتة لاتفاقية مكافحة التصحر كل الاجتماعات منذ الاجتماع الثاني.
    The operational autonomy enjoyed by the interim secretariat of the Convention to Combat Desertification will be maintained as required by the Conference of the Parties. UN وإن الاستقلالية التشغيلية التي تتمتع بها اﻷمانة المؤقتة لاتفاقية مكافحة التصحر سوف تظل قائمة حسبما طلب مؤتمر اﻷطراف.
    2. As of 20 June, the interim secretariat received written comments from one Government regarding the Secretary-General’s note. UN ٢- وحتى ٠٢ حزيران/يونيه، تلقّت اﻷمانة المؤقتة تعليقات مكتوبة على مذكرة اﻷمين العام من حكومة واحدة.
    The interim secretariat received from such organizations the following information on substantive fields of possible cooperation over the long-term: UN وتلقت اﻷمانة المؤقتة من هذه المنظمات المعلومات التالية بشأن الميادين الموضوعية للتعاون المحتمل في المدى الطويل:
    The interim secretariat should be facilitated in undertaking transitional activities until the permanent secretariat of the Convention is designated by the Conference of the Parties. UN ولا بد من تسهيل أعمال اﻷمانة المؤقتة في الاضطلاع بأنشطة انتقالية الى أن يعين مؤتمر اﻷطراف اﻷمانة الدائمة للاتفاقية.
    One member of the FCCC interim secretariat would participate in, and coordinate, each review team. UN وسيشترك عضو واحد من اﻷمانة المؤقتة للاتفاقية في كل فريق من أفرقة الاستعراض وسيتولى التنسيق فيه.
    Some representatives sought and obtained clarification from the interim secretariat concerning the role of the GEF secretariat in the development of the concept. UN والتمس بعض الممثلين إيضاحات حصلوا عليها من اﻷمانة المؤقتة بشأن دور أمانة مرفق البيئة العالمية في تطوير هذا المفهوم.
    The latter brought to the attention of the Committee a suggestion by the interim secretariat to improve the wording of Rule 28 of the draft rules of procedure. UN كما جذب هذا اﻷخير انتباه اللجنة الى اقتراح اﻷمانة المؤقتة بتحسين صياغة المادة ٨٢ من مشروع النظام الداخلي.
    The representative of the interim secretariat replied to questions posed during the discussion on this item and clarified certain issues raised therein. UN وأجاب ممثل اﻷمانة المؤقتة عن اﻷسئلة التي طرحت أثناء المناقشة حول هذا البند وأوضح بعض القضايا التي أثيرت خلالها.
    The head of the interim secretariat would be called upon to provide support, as required. UN وسيطلب من رئيس اﻷمانة المؤقتة تقديم الدعم عند الاقتضاء.
    It was agreed that a summary of the four submissions would be presented in a comparative table prepared by the interim secretariat. UN واتفق على أن تقدم اﻷمانة المؤقتة جدولا مقارنا يوجز ما ورد من الحكومات الثلاث.
    We are grateful to the delegation of Nicaragua for having organized the Ministerial Meeting and for the manner in which it fulfils its function of pro tempore secretariat of the Conference. UN ونحن ممتنون لوفد نيكاراغوا لتنظيمه الاجتماع الوزاري وللطريقة التي يضطلع بها بدور اﻷمانة المؤقتة للمؤتمر.
    For this purpose we actively support the provisional secretariat in its training activities. UN ولهذا الغرض فإننا ندعم فعلا ما تضطلع به الأمانة المؤقتة من أنشطة تدريبية.
    The secretariat of the Convention is provided jointly by the United Nations Environment Programme (UNEP) and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). UN ويشترك في توفير الأمانة المؤقتة للاتفاقية كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    In paragraph 12, it also requested the interim secretariat to cooperate and coordinate, as appropriate, with other relevant actors, including the secretariat of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions in order to make full use of relevant experience and expertise. UN وطلب أيضاً، في الفقرة 12، إلى الأمانة المؤقتة أن تتعاون وتنسق، حسب الاقتضاء، مع الجهات الفاعلة الأخرى ذات الصلة، بما فيها أمانة اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم من أجل الاستفادة الكاملة من الخبرات والدراية العملية ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد