Trust Fund on the United Nations Consolidated Inter-Agency Appeal for Tajikistan | UN | الصندوق الاستئماني المعني بنداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات من أجل طاجيكستان |
Trust Fund on the " United Nations Consolidated Inter-Agency Appeal for Tajikistan " | UN | الصنــدوق الاستئمانــي لنداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات من أجل طاجيكستان |
Bearing in mind the increased requirements of carrying out humanitarian operations in exceedingly difficult conditions, I would like to appeal once again to the generosity of donors to fund fully and urgently the 1999 United Nations Consolidated Inter-Agency Appeal for Angola. | UN | ونظرا لتزايد متطلبات تنفيذ العمليات اﻹنسانية في ظروف أشد صعوبة، أناشد مرة أخرى المانحين أن يمولوا بسخاء تمويلا كاملا وعاجلا نداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات من أجل أنغولا لعام ١٩٩٩. |
734. On 15 January 1995, I launched the United Nations Consolidated Inter-Agency appeal for Liberia. | UN | ٧٣٤ - وفي ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ وجهت نداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات من أجل ليبريا. |
The 1994 requirements for this operation have been included in the United Nations Inter-Agency Consolidated Appeal for Angola, which was launched in February 1994. | UN | وأُدرجت متطلبات هذه العملية لعام ٤٩٩١ في نداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات من أجل أنغولا، الذي أطلق في شباط/فبراير ٤٩٩١. |
In the United Nations Consolidated Inter-Agency Appeal for Somalia for October 1996—December 1997, the United Nations entities describe their understanding of the current security and economic situation in the country. | UN | ففي نداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات من أجل الصومال لتشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ - كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١، تصف كيانات اﻷمم المتحدة فهمها للوضع اﻷمني والاقتصادي الراهن في البلاد. |
It notes the insufficient level of contributions to the 1999 United Nations Consolidated Inter-Agency Appeal for Angola and reiterates its appeal to the donor community to contribute generously, financially and in kind, to the humanitarian appeal to enable the agencies to address effectively the plight of the internally displaced persons. | UN | ويلاحظ عدم كفاية مستوى التبرعات المقدمة على إثر نداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات من أجل أنغولا لعام ٩٩٩١، ويكرر تأكيد مناشدته لجماعة المانحين لكي تسهم بسخاء ماليا وبمساعدات عينية في النداء اﻹنساني لتمكين الوكالات من التصدى بفعالية للمحنة التي يعيشها المشردون داخليا. |
An extension of the United Nations Consolidated Inter-Agency Appeal for Humanitarian Assistance Related to the Crisis in Kosovo will be launched by UNHCR and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in September. | UN | وستوجه مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية في أيلول/ سبتمبر تجديدا لنداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات من أجل المساعدة اﻹنسانية المتصلة باﻷزمة في كوسوفو. |
“22. Strongly urges Member States to provide promptly the financial resources necessary to facilitate the demobilization and social reintegration of ex-combatants through the United Nations Consolidated Inter-Agency appeal for Angola; | UN | " ٢٢ - يحث بشدة الدول اﻷعضاء، على أن توفر، فورا، الموارد المالية اللازمة لتسهيل تسريح المقاتلين السابقين وإعادة إدماجهم في المجتمع من خلال نداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات من أجل أنغولا؛ |
I very much hope that responses to the United Nations Consolidated Inter-Agency Appeal for the Caucasus, launched at the end of April, will be positive and generous. | UN | ويحدوني وطيد اﻷمل في أن تكون الاستجابات لنداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات من أجل القوقاز الصادر في نهاية نيسان/ابريل إيجابية وسخية. |
22. Strongly urges Member States to provide promptly the financial resources necessary to facilitate the demobilization and social reintegration of ex-combatants through the United Nations Consolidated Inter-Agency appeal for Angola; | UN | ٢٢ - يحث بشدة الدول اﻷعضاء، على أن توفر، فورا، الموارد المالية اللازمة لتسهيل تسريح المقاتلين السابقين وإعادة إدماجهم في المجتمع من خلال نداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات من أجل أنغولا؛ |
22. Strongly urges Member States to provide promptly the financial resources necessary to facilitate the demobilization and social reintegration of ex-combatants through the United Nations Consolidated Inter-Agency appeal for Angola; | UN | ٢٢ - يحث بشدة الدول اﻷعضاء، على أن توفر، فورا، الموارد المالية اللازمة لتسهيل تسريح المقاتلين السابقين وإعادة إدماجهم في المجتمع من خلال نداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات من أجل أنغولا؛ |
The United Nations Consolidated Inter-Agency Appeal for Somalia for the period January- June 1995 was prepared with full UNDP involvement. | UN | وتم إعداد نداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات من أجل الصومال للفترة من كانون الثاني/يناير الى حزيران/يونيه ١٩٩٥ بمشاركة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مشاركة كاملة. |
12. Calls upon Member States and others concerned to provide adequate resources for humanitarian assistance in the region and to respond promptly and generously to the United Nations Consolidated Inter-Agency Appeal for Humanitarian Assistance Related to the Kosovo Crisis; | UN | ١٢ - يطلب إلى الدول اﻷعضاء والجهات اﻷخرى المعنية أن توفر موارد كافية للمساعدة اﻹنسانية في المنطقة وأن تستجيب على الفور وبسخاء لنداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات من أجل المساعدة اﻹنسانية المتصلة باﻷزمة في كوسوفو؛ |
12. Calls upon Member States and others concerned to provide adequate resources for humanitarian assistance in the region and to respond promptly and generously to the United Nations Consolidated Inter-Agency Appeal for Humanitarian Assistance Related to the Kosovo Crisis; | UN | ١٢ - يطلب إلى الدول اﻷعضاء والجهات اﻷخرى المعنية أن توفر موارد كافية للمساعدة اﻹنسانية في المنطقة وأن تستجيب على الفور وبسخاء لنداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات من أجل المساعدة اﻹنسانية المتصلة باﻷزمة في كوسوفو؛ |
These programmes are described in the United Nations Consolidated Inter-Agency appeal for Liberia, September 1995-August 1996 (vols. I and II). | UN | ويرد وصف هذه البرامج في نداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات من أجل ليبريا، أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ - آب/أغسطس ١٩٩٦ )المجلدان اﻷول والثاني(. |
A new United Nations Consolidated Inter-Agency appeal for the former Yugoslavia was launched on 20 November, for $179.6 million to fund humanitarian assistance through the winter season to 3.3 million beneficiaries in the former Yugoslavia from January to April 1996. | UN | وفي ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر، صدر نداء جديد هو نداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات من أجل يوغوسلافيا السابقة، بمبلغ ١٧٩,٦ مليون دولار، لتمويل تقديم المساعدات الانسانية طوال فصل الشتاء إلى ٣,٣ مليون مستفيد في يوغوسلافيا السابقة، من كانون الثاني/يناير إلى نيسان/ابريل ١٩٩٦. |
12. Calls upon Member States and others concerned to provide adequate resources for humanitarian assistance in the region and to respond promptly and generously to the United Nations Consolidated Inter-Agency Appeal for Humanitarian Assistance Related to the Kosovo Crisis; | UN | ١٢ - يطلب إلى الدول اﻷعضاء والجهات اﻷخرى المعنية أن توفر موارد كافية للمساعدة اﻹنسانية في المنطقة وأن تستجيب على الفور وبسخاء لنداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات من أجل المساعدة اﻹنسانية المتصلة باﻷزمة في كوسوفو؛ |
6. In 1996, in preparing for the United Nations Consolidated Inter-Agency Appeal for Somalia, a common assessment of the country situation and of the roles of the United Nations specialized agencies in the post-United Nations Operation in Somalia (UNOSOM) era was undertaken. | UN | ٦ - وفي عام ١٩٩٦، ومن منطلق اﻹعداد لنداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات من أجل الصومال، اضطلع بتقييم عام لحالة البلد وأدوار وكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة في المرحلة اللاحقة لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال. |
43. In December 1996, the United Nations system inter-agency programme for community reintegration and peace-building for Liberia, coordinated by UNDP, was launched jointly with and linked to the above-mentioned United Nations Consolidated Inter-Agency appeal for Liberia. | UN | ٤٣ - في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، بدأ تنفيذ برنامج منظومة اﻷمم المتحدة المشترك بين الوكالات ﻹعادة اﻹدماج المجتمعي وبناء السلم في ليبريا، الذي ينسقه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وذلك بالاشتراك مع نداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات من أجل ليبريا المذكور أعلاه ومرتبطا به. |
40. The priorities for United Nations programmes and agencies and their partners are outlined in the common humanitarian strategy and included in the 1998 United Nations Inter-Agency Consolidated Appeal for Angola. | UN | ٠٤ - أما أولويات برامج ووكالات اﻷمم المتحدة وشركائهم فمجملة في الاستراتيجية اﻹنسانية الموحدة، كما أنها ترد في نداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات من أجل أنغولا. |