ويكيبيديا

    "اﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Nations in the field of disarmament
        
    • the United Nations in the field of
        
    • United Nations in the disarmament field
        
    Reaffirming the role of the United Nations in the field of disarmament and the commitment of Member States to take concrete steps in order to strengthen that role, UN وإذ تعيد تأكيد دور اﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح والتزام الدول اﻷعضاء باتخاذ خطوات محددة من أجل تعزيز هذا الدور،
    Hence it was my wish to reaffirm here the commitment of the United Nations in the field of disarmament! UN ولذلك أود أن أؤكد من جديد التزام اﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح.
    Chairman of Working Group III to review the Role of the United Nations in the field of disarmament. UN رئيس الفريق العامل الثالث المعني باستعراض دور اﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح.
    In conclusion, I would like to stress the importance of the continued efforts of the United Nations in the field of disarmament. UN وفي الختام، أود أن أشدد على أهمية استمرار جهود اﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح.
    Reaffirming the role of the United Nations in the field of disarmament and the commitment of Member States to take concrete steps in order to strengthen that role, UN وإذ تعيد تأكيد دور اﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح والتزام الدول اﻷعضاء باتخاذ خطوات محددة من أجل تعزيز هذا الدور،
    This problem not only applies to the efforts of the United Nations in the field of disarmament but permeates all facets of its work. UN ولا تنطبق هذه المشكلة على جهود اﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح فحسب، ولكنها تتخلل جميع أوجه عملها.
    31/90 Strengthening of the role of the United Nations in the field of disarmament UN ٣١/٩٠ تعزيز دور اﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح
    Finally, we understand the reference to priorities established by the United Nations in the field of disarmament in paragraph 16 of the Programme of Action to mean priorities that were adopted by consensus. UN وأخيرا، نفهم اﻹشارة إلى أولويات وضعتها اﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح وردت في الفقرة ١٦ من برنامج العمل أنها تعني أولويات اعتمدت بتوافق اﻵراء.
    31/90 Strengthening of the role of the United Nations in the field of disarmament UN ٣١/٩٠ تعزيز دور اﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح
    However, the information, education and publicity activities undertaken by the United Nations in the field of disarmament are important and have their own priority in the implementation of the mandates granted by Member States. UN ومع ذلك فإن أنشطة اﻹعلام والتعليم والنشر التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح تكتسي أهمية ولها أولويتها الخاصة في تنفيذ الولايات الممنوحة من قبل الدول اﻷعضاء.
    This draft resolution, I wish to state at this moment, is not related directly to the United Nations reform process. It merely seeks a reaffirmation of the role of the United Nations in the field of disarmament. UN وأود أن أقول اﻵن إن مشروع القرار هــذا لا يمت بصلة مباشرة إلى عملية إصــلاح اﻷمــم المتحدة، وإنما يسعى، لا أكثر، إلى إعادة تأكيد دور اﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح.
    We feel that this interesting effort by the Regional Centre can be expanded, not only as an effective means of disseminating information about the work and progress made by the United Nations in the field of disarmament, but also to make possible the inclusion of other crucial issues that reflect each region's particular characteristics in the areas of peace, security and development. UN ونرى أن هذا الجهد الهام الذي يبذله المركز الاقليمي يمكن توسيعه، ليس باعتباره وسيلة فعالة لنشر المعلومات عن أعمال اﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح والتقدم الذي تحرزه فحسب، ولكن أيضا لتمكين تضمينه مسائل هامة أخرى تظهر خصائص كل منطقة في مجالات السلم واﻷمن والتنمية.
    26. The United Nations Information Centres conducted a range of programmes to promote public awareness of the work of the United Nations in the field of disarmament, especially during Disarmament Week but also at other times of the year. UN ٢٦ - وقامت مراكز اﻷمم المتحدة للاعلام بتنفيذ مجموعة من البرامج لتعزيز وعي الجماهير بعمل اﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح ولا سيما في أثناء أسبوع نزع السلاح وأيضا في أوقات أخرى من السنة.
    On 29 October l993, the Secretary-General, pursuant to General Assembly resolution 47/53 D of 9 December 1992, convened the Eleventh United Nations Pledging Conference for the United Nations Disarmament Information Programme as an opportunity for Member States to provide financial support to the various activities of the United Nations in the field of disarmament. UN وفي ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، وعملا بقرار الجمعية العامة ٤٧/٥٣ دال المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، عقد اﻷمين العام مؤتمر اﻷمم المتحدة الحادي عشر ﻹعلان التبرعات للحملة العالمية لنزع السلاح كي يتيح للدول اﻷعضاء الفرصة لتقديم الدعم المالي لشتى اﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح.
    Chairman of Working Group III to review the Role of the United Nations in the field of disarmament (United Nations Disarmament Commission). UN رئيس الفريق العامل الثالث المعني باستعراض دور اﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح )لجنة نزع السلاح باﻷمم المتحدة(.
    Mr. Akram (Pakistan): I would like to make a few general remarks on this cluster of draft resolutions and focus in particular on the draft we consider to be the most important in this cluster, namely, draft resolution A/C.1/52/L.42, dealing with the question of the role of the United Nations in the field of disarmament. UN السيد أكرم )باكستان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أبــدي ملاحظات بسيطة عامــة بشــأن مشاريع القرارات الواردة في هذه المجموعة وأركز بوجــه خاص علــى مشــروع القــرار الــذي نعتبره اﻷهم في هذه المجموعة، وهو مشروع القــرار A/C.1/52/L.42، الذي يتناول مسألة دور اﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح.
    Recalling paragraph 124 of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly, by which it requested the Secretary-General to set up an advisory board of eminent persons to advise him on various aspects of studies to be made under the auspices of the United Nations in the field of disarmament and arms limitation, including a programme of such studies, Resolution S-10/2. UN إذ تشير إلى الفقرة ١٢٤ من الوثيقة النهائية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة)١٠(، التي طلبت فيها إلى اﻷمين العام أن ينشئ مجلسا استشاريا من الشخصيات البارزة ﻹسداء المشورة إليه بشأن مختلف جوانب الدراسات التي ستجرى تحت رعاية اﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح والحد من اﻷسلحة مما يشمل برنامج هذه الدراسات،
    In this regard, my delegation welcomes the efforts of the Secretary-General to reform and revitalize the work of the United Nations in the disarmament field. UN وفي هذا الصدد، يرحب وفد بلدي بجهود اﻷمين العام ﻹصلاح وتنشيط عمل اﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد