The United Nations Peace operations are in need of urgent reform. | UN | إن عمليات اﻷمم المتحدة للسلم بحاجة إلى الاصلاح العاجل. |
India stresses that the acceptance of the United Nations Peace plan, which is the only basis presently available for a political solution to the present crisis, should be accepted by all concerned to ensure cessation of hostilities and forward movement towards establishing peace. | UN | وتؤكد الهند أن خطة اﻷمم المتحدة للسلم وهي اﻷساس الوحيد المتوفر حاليا ﻹيجاد حل سياسي لﻷزمة الراهنة، ينبغي أن يقبلها جميع المعنيين لضمان وقف اﻷعمال القتالية والتقدم نحو إقرار السلم. ــ ــ ــ ــ ــ |
In paragraph 6 of the same resolution, the Council requested the Secretary-General to report urgently to the Council on how the United Nations Peace Plan for Croatia could be effectively implemented. | UN | وطلب المجلس إلى اﻷمين العام في الفقرة ٦ من منطوق ذلك القرار أن يقدم إلى المجلس على سبيل الاستعجال تقريرا عن كيفية تنفيذ خطة اﻷمم المتحدة للسلم في كرواتيا على نحو فعال. |
We also support the United Nations Peace plan for Western Sahara, which involves a referendum to allow the Saharan people to choose their own destiny. | UN | إننا نؤيد كذلك خطة اﻷمم المتحدة للسلم في الصحراء الغربية التي تتضمن اجراء استفتاء يسمح للشعب الصحراوي بتقرير مصيره بنفسه. |
This tragic incident was the first of its kind since the establishment in May 1988 of a United Nations Peace mission for Afghanistan. | UN | وهذه الحادثة المأساوية كانت اﻷولى من نوعها منذ إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة للسلم في أفغانستان في أيار/ مايو ١٩٨٨. |
The proposed reinforcement of UNPROFOR would thus bring the total authorized strength of United Nations Peace Forces in the former Yugoslavia to 57,370 all ranks, made up as follows: | UN | وبذلك سيؤدي التعزيز المقترح لقوة الحماية إلى أن يصبح القوام المأذون به لقوات اﻷمم المتحدة للسلم في يوغوسلافيا السابقة ما مجموعه ٣٧٠ ٥٧ فردا من جميع الرتب، على النحو التالي: |
The headquarters of UNCRO is temporarily located within the United Nations Peace Forces (UNPF) headquarters complex in Zagreb. Its administrative, logistical and public information activities are coordinated at the UNPF headquarters. | UN | ويوجد المقر الرئيسي ﻷنكرو بصورة مؤقتة داخل تجمع مقر قوات اﻷمم المتحدة للسلم في زغرب ويتم تنسيق المسؤوليات اﻹعلامية والسوقية واﻹدارية في هذا المقر. |
Financing of the United Nations Protection Force, the United Nations Confidence Restoration Operation in Croatia, the United Nations Preventive Deployment Force and the United Nations Peace Forces headquarters | UN | تمويــل قـوة اﻷمم المتحدة للحماية، وعملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقــة فــي كرواتيـا، وقوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي، ومقر قيادة قوات اﻷمم المتحدة للسلم |
7. Another concern relates to the drafting into military service of local staff working for the United Nations Peace Forces. | UN | ٧- وثمة سبب آخر للقلق ينتج عن كون أن أفرادا من الموظفين المحليين الذين يعملون في قوات اﻷمم المتحدة للسلم يُجنﱠدون في الجيش الوطني. |
It was in that context that the Security Council approved the recommendation, in paragraph 84 of my report (S/1995/222), for the establishment of United Nations Peace Forces headquarters (UNPF-HQ). | UN | وفي هذا اﻹطار أيضا، وافق مجلس اﻷمن على التوصية الواردة في الفقرة ٨٤ من تقريري (S/1995/222)، التي تدعو إلى إنشاء مقر قيادة لقوات اﻷمم المتحدة للسلم. |
The following summarizes the principal points that emerged from discussions conducted at United Nations Headquarters in New York on 7 June 1995 on a proposed rapid reaction force (RRF) to be placed at the disposal of the United Nations Peace Forces (UNPF) and the United Nations Protection Force (UNPROFOR). | UN | فيما يلي موجز للنقاط الرئيسية التي برزت من المناقشات التي جرت في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك في ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٥ بشأن اقتراح بوضع قوة للرد السريع تحت تصرف قوات اﻷمم المتحدة للسلم وقوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
Reaffirming its determination to ensure the security of the United Nations Peace Forces (UNPF)/UNPROFOR and its freedom of movement for the accomplishment of all its missions, and to these ends, acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ يؤكد من جديد تصميمه على ضمان أمن قوات اﻷمم المتحدة للسلم/قوة اﻷمم المتحدة للحماية وحريتها في التنقل من أجل إنجاز جميع مهامها، وتحقيقا لهذه اﻷغراض، إذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، |
Reaffirming its determination to ensure the security of the United Nations Peace Forces (UNPF)/UNPROFOR and its freedom of movement for the accomplishment of all its missions, and to these ends, acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ يؤكد من جديد تصميمه على ضمان أمن قوات اﻷمم المتحدة للسلم/قوة اﻷمم المتحدة للحماية وحريتها في التنقل من أجل إنجاز جميع مهامها، وتحقيقا لهذه اﻷغراض، إذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، |
In October, President Burhanuddin Rabbani had made a conditional offer to transfer power and Afghanistan gave its support to the United Nations Peace proposals in a statement issued by the Ministry for Foreign Affairs (S/1994/1227, annex). | UN | وفي تشرين اﻷول/أكتوبر، قدم الرئيس برهان الدين رباني عرضا مشروطا لنقل السلطة، وأيدت أفغانستان مقترحات اﻷمم المتحدة للسلم في بيان أصدرته وزارة الخارجية )S/1994/1227، المرفق(. |
In keeping with the Secretary-General's " Agenda for Peace " , the Austrian Federal Government decided on 25 May of this year to lay the necessary groundwork on a national level to put Austrian participation in United Nations Peace operations on a new legal footing. | UN | وتمشيا مع " خطة للسلام " التي وضعها اﻷمين العام، قررت الحكومة الفدرالية النمساوية في ٢٥ أيار/مايو من هذا العام، إرساء القاعدة اللازمة، على المستوى الوطني، لوضع المشاركة النمساوية في عمليات اﻷمم المتحدة للسلم على أساس قانوني جديد. |
(e) The transfer to the three United Nations Peace Forces (UNPF-1, UNPF-2 and UNPF-3) of the applicability of all relevant Security Council resolutions and authorities relating to the functioning of UNPROFOR in the territories of the Republic of Croatia, the Republic of Bosnia and Herzegovina and the former Yugoslav Republic of Macedonia, respectively. | UN | )ﻫ( نقل وانطباق جميع ما يتصل بالموضوع من قرارات وتفويضات مجلس اﻷمن المتعلقة بعمل قوة اﻷمم المتحدة للحماية في جمهورية كرواتيا وجمهورية البوسنة والهرسك وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة إلى قوات اﻷمم المتحدة للسلم )اﻷولى والثانية والثالثة(، على الترتيب. |
5. In paragraph 10 of its resolution 998 (1995) of 16 June 1995, the Security Council, having considered the report of the Secretary-General of 30 May 1995 (S/1995/444) and also the letter of the Secretary-General of 9 June 1995 and its annex (S/1995/470 and Add.1), authorized an increase in the United Nations Peace Forces/UNPROFOR personnel by up to 12,500 additional troops. | UN | ٥ - وبعد أن نظر مجلس اﻷمن في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٥ )S/1995/444( وفي رسالة اﻷمين العام المؤرخة ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥ ومرفقها )S/1995/470 و Add.1(، أذن، في الفقرة ١٠ من قراره ٩٩٨ )١٩٩٥( المؤرخ ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥ بزيادة عدد أفراد قوات اﻷمم المتحدة للسلم/قوة الحماية بما لا يتجاوز ٥٠٠ ١٢ فرد من القوات اﻹضافية. |
Their theatre headquarters, known as United Nations Peace Forces headquarters (UNPF-HQ), would be in Zagreb and the administrative, logistical and public information responsibilities of the three operations would be coordinated there. UNPF-HQ would also be responsible for liaison with the Government of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro), other concerned Governments and NATO. | UN | وسيكون مقر رئاسة مسرح عمليات هذه القوات، الذي سيعرف باسم مقر رئاسة قوات اﻷمم المتحدة للسلم، في زغرب، وسيتم تنسيق المسؤوليات اﻹدارية والسوقية واﻹعلامية للعمليات الثلاث هناك، وسيكون مقر رئاسة قوات اﻷمم المتحدة للسلم مسؤولا أيضا عن الاتصال بحكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( وغيرها من الحكومات المعنية وبمنظمة حلف شمال اﻷطلسي. |