29. The mine threat continues to be the most serious problem in the Gali security and restricted weapons zones. | UN | ٢٩ - لا يزال خطر اﻷلغام أهم المشاكل في المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح في قطاع غالي. |
It has operated mainly in the security and restricted weapons zones and in the Kodori valley. | UN | وهي تعمل بصورة رئيسية في المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح وفي وادي كودوري. |
It has been operating in the security and restricted weapons zones and in the Kodori valley, and has been monitoring the weapons storage sites on both sides. | UN | وكانت تعمل في المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح وفي وادي كودوري، وكانت ترصد مواقع تخزين اﻷسلحة على كلا الجانبين. |
There have also been a number of common crime incidents in other parts of the security and restricted weapons zones north of the Inguri River. | UN | كما وقع عدد من الجرائم الشائعة في أجزاء أخرى من المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح شمال نهر إنغوري. |
They will patrol and carry out investigations within the security and weapons-limitation zones and monitor the weapons-storage site of the Georgian side. | UN | وستقوم هذه اﻷفرقة بتسيير دوريات وإجراء تحقيقات داخل المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح ورصد موقع تخزين اﻷسلحة على الجانب الجورجي. |
5. UNOMIG's original concept of operations was based on the Agreement on a Cease-Fire and Separation of Forces, signed in Moscow on 14 May 1994 by the Government of Georgia and the Abkhaz authorities which, inter alia, delineated a security zone, a restricted-weapons zone and designated storage areas for the military equipment withdrawn from the security and restricted-weapons zones. | UN | ٥ - يقوم مفهوم العمليات اﻷصلي لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا على اتفاق وقف إطلاق النار والفصل بين القوات، الذي أُبرم في موسكو، في ١٤ أيار/مايو ١٩٩٤ بين حكومة جورجيا والسلطات اﻷبخازية، والذي حدد، في جملة أمور، منطقة أمنية ومنطقة محدودة السلاح، وعين مناطق لتخزين المعدات العسكرية المسحوبة من المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح. |
A. security and restricted weapons zones | UN | ألف - المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح |
B. security and restricted weapons zones | UN | باء - المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح |
B. security and restricted weapons zones | UN | باء - المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح |
Mines continue to be a most serious problem in the Gali security and restricted weapons zones. | UN | ٢٨ - لا تزال اﻷلغام تشكل واحدة من أخطر المشاكل في المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح في قطاع غالي. |
B. security and restricted weapons zones | UN | باء - المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح |
B. security and restricted weapons zones | UN | باء - المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح |
B. security and restricted weapons zones | UN | باء - المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح |
Further, attempts to reintroduce heavy military equipment and armament into the security and restricted weapons zones have been made by both sides. | UN | وعـلاوة علـى ذلـك، بذل كلا الجانبين محاولات ﻹعادة إدخال معدات عسكرية وأسلحة ثقيلة إلى المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح. |
B. security and restricted weapons zones | UN | باء - المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح |
B. security and restricted weapons zones | UN | باء - المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح |
B. security and restricted weapons zones | UN | باء - المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح |
29. Mines continue to be a most serious problem in the Gali security and restricted weapons zones. | UN | ٢٩ - لا تزال اﻷلغام واحدة من أخطر المشاكل في المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح في قطاع غالي. |
B. security and restricted weapons zones | UN | باء - المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح |
B. security and restricted weapons zones | UN | باء - المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح |
They will patrol and carry out investigations within the security and weapons-limitation zones and monitor the weapons-storage site of the Georgian side. | UN | وستقوم هذه اﻷفرقة بتسيير دوريات وإجراء تحقيقات داخل المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح ورصد موقع تخزين اﻷسلحة على الجانب الجورجي. |