ويكيبيديا

    "اﻷمين العام الوارد في الفقرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Secretary-General in paragraph
        
    • the Secretary-General contained in paragraph
        
    We agree with the proposal made by the Secretary-General in paragraph 37 of his report calling for the convening of an international conference on the financing of development. UN واقتراح اﻷمين العام الوارد في الفقرة ٣٧ من التقرير، والخاص بعقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية يجد منا الدعم والترحيب.
    The Committee notes the statement of the Secretary-General in paragraph 21 of his report that, as a result of the efficiency reviews, some of the impact of the reductions in services and programme may be mitigated. UN وتلاحظ اللجنة بيان اﻷمين العام الوارد في الفقرة ٢١ من تقريره والـذي يفيــد بأنــه نتيجة لاستعراضات الكفاءة، قد تخفف بعـض اﻵثــار الناجمة عن التخفيضات في الخدمات والبرامج.
    2. Also approves the establishment of the United Nations Audiovisual Library in International Law as proposed by the Secretary-General in paragraph 89 and the annex to his report; UN ٢ - توافق أيضا على إنشاء مكتبة اﻷمم المتحدة السمعية - البصرية للقانون الدولي حسب اقتراح اﻷمين العام الوارد في الفقرة ٨٩ من مرفق تقريره إلى الجمعية العامة؛
    2. Endorses the proposal of the Secretary-General contained in paragraph 7 of his report. UN 2 - تؤيد اقتراح الأمين العام الوارد في الفقرة 7 من هذا التقرير.
    2. Endorses the proposal of the Secretary-General contained in paragraph 7 of his report. UN 2 - تؤيد اقتراح الأمين العام الوارد في الفقرة 7 من تقريره.
    97. With regard to the request of the Secretary-General contained in paragraph 85 of his report, the Advisory Committee remains of the view that it is within the purview of the Secretary-General, in his capacity as Chairman of CEB, to bring issues relating to system-wide coordination to the attention of its members. UN 97 - وفيما يتعلق بطلب الأمين العام الوارد في الفقرة 85 من تقريره، لا تزال اللجنة الاستشارية ترى أن من ضمن اختصاص الأمين العام، بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، أن يطلع أعضاء ذلك المجلس على المسائل المتعلقة بالتنسيق على نطاق المنظومة.
    2. Welcomes the proposal of the Secretary-General in paragraph 58 of his report of 7 October 1999 recommending that the reduction of the military and civilian strength of MINURCA be conducted in three stages; UN ٢ - يرحب باقتراح اﻷمين العام الوارد في الفقرة ٥٨ من تقريره المؤرخ ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ الذي يوصي بخفض القوام العسكري والمدني للبعثة على ثلاث مراحل؛
    2. Welcomes the proposal of the Secretary-General in paragraph 58 of his report of 7 October 1999 recommending that the reduction of the military and civilian strength of MINURCA be conducted in three stages; UN ٢ - يرحب باقتراح اﻷمين العام الوارد في الفقرة ٥٨ من تقريره المؤرخ ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ الذي يوصي بخفض القوام العسكري والمدني للبعثة على ثلاث مراحل؛
    In this connection, we note the proposal of the Secretary-General in paragraph 187 of his report (A/51/1) concerning the ceiling of the scale of assessments, and wish to stress that any review of the scale must take into account the principles of capacity to pay and special responsibility of any Member under the Charter. UN وفي هذا الصدد، نلاحظ اقتراح اﻷمين العام الوارد في الفقرة ١٨٧ من تقريره والمتعلق بوضع حد أعلى لجدول اﻷنصبة المقررة، ونود أن نؤكد وجوب أن يراعي أي استعراض للجدول مبدأي القدرة على الدفع والمسؤولية الخاصة ﻷي عضو بمقتضى الميثاق.
    2. Also approves the establishment of the United Nations Audiovisual Library in International Law as proposed by the Secretary-General in paragraph 89 and the annex to his report;1 UN ٢ - توافق أيضا على إنشاء مكتبة اﻷمم المتحدة السمعية - البصرية للقانون الدولي حسب اقتراح اﻷمين العام الوارد في الفقرة ٨٩ من مرفق تقريره إلى الجمعية العامة)١(؛
    The second proposal concerned the preparation of guidelines, as suggested by the Secretary-General in paragraph 41 of his report (A/50/361), which could provide technical guidance for the focal point in its work. UN ويتعلق الاقتراح الثاني بإعداد مبادئ توجيهية، وفقا لاقتراح اﻷمين العام الوارد في الفقرة ٤١ من تقريره (A/50/361) توفر التوجيه التقني لمركز التنسيق فيما يقوم به من أعمال.
    16. The Advisory Committee agrees with the proposal of the Secretary-General in paragraph 32 (a) of the budget report and recommends that the General Assembly appropriate and assess the amount of $33,643,900 gross ($32,750,200 net) for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999, subject to the extension of the Force by the Security Council. UN ١٦ - وتوافق اللجنة الاستشارية على اقتراح اﻷمين العام الوارد في الفقرة ٣٢ )أ( من تقرير الميزانية وتوصي بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغا إجماليه ٩٠٠ ٦٤٣ ٣٣ دولار )صافيه ٢٠٠ ٧٥٠ ٣٢ دولار( وتقسمه على الدول اﻷعضاء للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩، رهنا بتمديد مجلس اﻷمن لولاية القوة.
    The Advisory Committee has no objection to the proposal of the Secretary-General in paragraph 20 (d) of his report (A/52/385) that the Assembly authorize the use by MONUA of the Special Account established for UNAVEM. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على اقتراح اﻷمين العام الوارد في الفقرة ٢٠ )د( من تقريره )A/52/385( بأن تأذن الجمعية العامة بأن تستخدم بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا الحساب الخاص المنشأ لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا.
    1. Takes note of the proposal of the Secretary-General contained in paragraph 14 of his report;1 UN 1 - تحيط علما باقتراح الأمين العام الوارد في الفقرة 14 من تقريره(1)؛
    1. Takes note of the proposal of the Secretary-General contained in paragraph 14 of his report;1 UN 1 - تحيط علما باقتراح الأمين العام الوارد في الفقرة 14 من تقريره(1)؛
    1. Takes note of the proposal of the Secretary-General contained in paragraph 13 of his report1 and his intention to report to the General Assembly at its sixtieth session on the matter; UN 1 - تحيط علما باقتراح الأمين العام الوارد في الفقرة 13 من تقريره(1) ونيته تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الستين بشأن هذه المسألة؛
    They stressed the importance of paragraph 4 of General Assembly resolution 54/244 and the need for its full implementation and drew attention to the request to the Secretary-General contained in paragraph 5 of the resolution, which had not been complied with to the extent envisaged in the resolution. UN وذكر أنهما تؤكدان على أهمية الفقرة 4 من قرار الجمعية العامة 54/244 وعلى ضرورة تطبيقها تطبيقا تاما ويسترعيان الانتباه إلى الطلب الموجه إلى الأمين العام الوارد في الفقرة 5 من القرار، الذي لم يستجب له إلى المدى المتوخى في القرار.
    1. Takes note of the proposal of the Secretary-General contained in paragraph 13 of his report1 and his intention to report to the General Assembly at its sixtieth session on the matter; UN 1 - تحيط علما بمقترح الأمين العام الوارد في الفقرة 13 من تقريره(1) ونيته تقديم تقرير عن المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛
    25. Reiterates its request to the Secretary-General contained in paragraph 33 of its resolution 61/246, and requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-fourth session on clear guidelines for the implementation of the best value for money methodology in United Nations procurement, including all specifics of the weighted evaluation techniques; UN 25 - تكرر طلبها إلى الأمين العام الوارد في الفقرة 33 من قرارها 61/246، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن مبادئ توجيهية واضحة للأخذ بالنهج الذي يجسد مبدأ أعلى جودة بأفضل سعر في مشتريات الأمم المتحدة، بما في ذلك جميع تفاصيل تقنيات التقييم المرجحة؛
    3. Reiterates its request to the Secretary-General, contained in paragraph 3 of section XIX of its resolution 59/296, to improve the formulation of resource requirements for air operations in budget submissions to make them more reflective of actual operations, bearing in mind the overbudgeting of air transportation requirements in some peacekeeping operations; UN 3 - تكرر طلبها إلى الأمين العام الوارد في الفقرة 3 من الجزء التاسع عشر من قرارها 59/296 تحسين صياغة الاحتياجات من الموارد للعمليات الجوية في مشاريع الميزانية لجعلها أكثر دلالة على العمليات الفعلية، واضعة في الاعتبار الإفراط في تقدير احتياجات النقل الجوي في الميزانية بالنسبة لبعض بعثات حفظ السلام؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد