ويكيبيديا

    "اﻷمين العام عن العنف الموجه ضد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Secretary-General on violence against
        
    (f) Report of the Secretary-General on violence against women migrant workers (A/49/354); UN )و( تقرير اﻷمين العام عن العنف الموجه ضد العاملات المهاجرات (A/49/354)؛
    (b) Report of the Secretary-General on violence against women migrant workers. UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن العنف الموجه ضد العاملات المهاجرات)٥٩(.
    (e) Report of the Secretary-General on violence against women migrant workers (A/54/342); UN )ﻫ( تقرير اﻷمين العام عن العنف الموجه ضد العاملات المهاجرات A/54/342)(؛
    (b) Report of the Secretary-General on violence against women migrant workers. UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن العنف الموجه ضد العاملات المهاجرات)١١١(.
    (d) Report of the Secretary-General on violence against women migrant workers (A/49/354). UN )د( تقرير اﻷمين العام عن العنف الموجه ضد العاملات المهاجرات (A/49/354).
    Report of the Secretary-General on violence against migrant women workers (A/49/354) UN تقرير اﻷمين العام عن العنف الموجه ضد العاملات المهاجرات (A/49/354)
    (f) Report of the Secretary-General on violence against women migrant workers (A/51/325); UN )و( تقرير اﻷمين العام عن العنف الموجه ضد العاملات المهاجرات (A/51/325)؛
    (f) Report of the Secretary-General on violence against women migrant workers (A/50/378); UN )و( تقرير اﻷمين العام عن العنف الموجه ضد العاملات المهاجرات (A/50/378)؛
    Report of the Secretary-General on violence against women migrant workers (A/50/378) UN تقرير اﻷمين العام عن العنف الموجه ضد العاملات المهاجرات (A/50/378)
    (j) Note by the Secretary-General on violence against women migrant workers (E/CN.6/1996/12); UN )ي( مذكرة من اﻷمين العام عن العنف الموجه ضد العاملات المهاجرات (E/CN.6/1996/12)؛
    Note by the Secretary-General on violence against women migrant workers (E/CN.6/1996/12) UN مذكرة من اﻷمين العام عن العنف الموجه ضد العاملات المهاجرات (E/CN.6/1996/12)
    5. The report of the Secretary-General on violence against women migrant workers (A/52/356) provided an objective basis for formulating a balanced text. UN ٥ - وتابع كلامه قائلا إن تقرير اﻷمين العام عن العنف الموجه ضد العاملات المهاجرات (A/52/356) يقدم قاعدة موضوعية ﻹعداد نص متوازن.
    14. She had taken note of the report of the Secretary-General on violence against women migrant workers (A/52/356). UN ١٤ - وتابعت كلامها قائلة إن حكومة جامايكا أحاطت علما بتقرير اﻷمين العام عن العنف الموجه ضد العاملات المهاجرات )A/52/356(.
    Taking note of the report by the Secretary-General on violence against women migrant workers (A/52/356), he stressed the importance of cooperation between the sending and receiving countries in order to improve the recruitment and the living and working conditions of women migrants. UN وإنه إذ يحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن العنف الموجه ضد العاملات المهاجرات )A/52/356(، يؤكد على أهمية التعاون بين البلدان اﻷصلية والبلدان المستقبلة لتحسين توظيف المهاجرات وظروف معيشتهن وعملهن.
    6. The report of the Secretary-General on violence against women migrant workers (A/49/354), the first of its kind on the issue, drew on various sources within and outside the United Nations system, including the Division for the Advancement of Women which had long been concerned with violence against women. UN ٦ - ولدى إعداد تقرير اﻷمين العام عن العنف الموجه ضد العاملات المهاجرات )A/49/354( وهو اﻷول من نوعه عن هذا الموضوع، جرى الاعتماد على مصادر متعددة داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها، بما في ذلك شعبة النهوض بالمرأة، التي ظلت منذ وقت طويل تهتم بالعنف الموجه ضد المرأة.
    Indonesia, as a major sending State of temporary migrant workers, welcomed the report of the Secretary-General on violence against women migrant workers (A/50/378) and the appointment by the Commission on Human Rights of a Special Rapporteur on violence against women. UN وإن اندونيسيا، وهي من الدول الرئيسية والمصدرة للعمال المهاجرين المؤقتين، ترحب بتقرير اﻷمين العام عن العنف الموجه ضد العاملات المهاجرات )A/50/378( وبقيام لجنة حقوق اﻹنسان بتعيين مقرر خاص معني بالعنف الموجه ضد المرأة.
    Her delegation attached particular importance to the issue of violence against women in all its forms and endorsed the statement in the report of the Secretary-General on violence against women migrant workers (A/51/325) that the work of the expert group on that issue at its meeting in May could be considered as a starting point for work on internationally agreed indicators for violence against women. UN ٤٤ - وأوضحت أن وفدها يولي أهمية خاصة لقضية العنف الموجه ضد المرأة بجميع أشكاله ويؤيد البيان الوارد في تقرير اﻷمين العام عن العنف الموجه ضد العاملات المهاجرات (A/51/325) عن إمكانية اعتبار عمل فريق الخبراء في تلك القضية في اجتماعه في أيار/مايو نقطة انطلاق للعمل بشأن المؤشرات المتفق عليها دوليا للعنف الموجه ضد المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد