ويكيبيديا

    "اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Secretary-General of OAU
        
    • the Secretary-General of the OAU
        
    • Secretary-General of the Organization of African Unity
        
    • the OAU Secretary-General
        
    • Secretary General of OAU
        
    • OAU Secretary-General and
        
    • Secretary-General of OAU to
        
    the Secretary-General of OAU forwarded the text of that resolution, the operative paragraphs of which read in part as follows: UN وقدم اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية نص ذلك القرار الذي تنص فقرات جزء من منطوقه على ما يلي:
    He also had discussions with the Secretary-General of OAU on ways and means of strengthening cooperation between the two organizations. UN وأجرى المدير العام أيضا محادثات مع اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية حول سبل ووسائل تعزيز التعاون بين المنظمتين.
    the Secretary-General of OAU made a statement. UN وأدلى اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية ببيان.
    I am therefore exploring the feasibility of such a mission with the Secretary-General of the OAU. UN لذا فإني أستطلع حاليا مع اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية إمكانية إيفاد بعثة من هذا القبيل.
    The Secretary-General of the Organization of African Unity made a statement. UN أدلى اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية ببيان.
    the OAU Secretary-General had since dispatched a high-level delegation to Zaire and Rwanda in an effort to halt the fighting in eastern Zaire. UN وبعد ذلك أرسل اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية وفدا رفيع المستوى إلى زائير ورواندا لمحاولة وقف اﻷعمال العسكرية في شرقي زائير.
    The Secretary-General accordingly consulted the Secretary-General of OAU, who was agreeable. UN وعليـه قـام اﻷمين العام بالتشاور مع اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية الذي أبدى موافقته على ذلك.
    The Summit requested the Secretary-General of OAU to follow up closely the implementation of this decision. UN وطلب مؤتمر القمة إلى اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية أن يتابع عن كثب تنفيذ هذا القرار.
    In like manner, the Secretary-General of OAU maintains close cooperation with other international organizations; UN وبالمثل، يتعاون اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية تعاونا وثيقا مع المنظمات الدولية اﻷخرى؛
    That resolution authorized the Secretary-General of OAU to seek financial and technical assistance from international organizations in order to assist member States in establishing national population commissions and technical cooperation relations with African regional and subregional organizations dealing with population and development problems. UN وقد خول هذا القرار اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية طلب المساعدات المالية والتقنية من المنظمات الدولية لمساعدة الدول اﻷعضاء على إنشاء لجان سكانية وطنية وإقامة علاقات تعاون تقنية مع المنظمات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية الافريقية التي تعالج مشاكل السكان والتنمية.
    the Secretary-General of OAU took that opportunity to sign the diploma to be awarded to the laureate of the 1993 WIPO/OAU Gold Medal. UN وانتهز اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية تلك الفرصة للتوقيع على شهادة الامتياز التي ستمنح للفائز بالمدالية الذهبية للمنظمة العالمية للملكية الفكرية ومنظمة الوحدة الافريقية لعام ١٩٩٣.
    It was agreed that the two organizations would prepare a draft programme of action which would be submitted to the Secretary-General of OAU and the Director-General of WIPO for approval prior to its implementation. UN واتفق على أن تعد المنظمتان مشروع برنامج عمل يقدم الى اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية والمدير العام للمنظمة العالمية للملكية الفكرية ليوافقا عليه قبل تنفيذه.
    He held intensive bilateral consultations with various Rwandese political and religious leaders as well as with members of the diplomatic corps, the representative in Rwanda of the Secretary-General of OAU and my Special Representative. UN وقد عقد السيد رويغاسيرا مشاورات ثنائية مكثفة مع مختلف الزعماء السياسيين الروانديين والزعماء الدينيين، وكذلك مع أعضاء البعثات الدبلوماسية وممثل اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية في رواندا ومع ممثلي الخاص.
    In this context, we pledge our tireless help to the Secretary-General of the OAU and to the Secretary-General of the United Nations in accordance with the provisions of the present draft resolution. UN وفي هذا السياق نتعهد بتقديم مساعدتنا الدؤوبة الى اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية واﻷمين العام لﻷمم المتحدة وفقا ﻷحكام مشروع القرار الحالي.
    In this regard, we urgently appeal to all parties to cooperate fully with the Secretary-General of the OAU in his efforts to achieve a peaceful and speedy resolution to this matter. UN وفي هذا الشأن، نناشد جميع اﻷطراف أن تتعاون على سبيل الاستعجال تعاونا تاما مع اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية في جهوده لتحقيق حل سلمي سريع لهذا اﻷمر.
    At their recent Summit Meeting in Kigali, Rwanda, the leaders of Rwanda, Tanzania and Zaire and the Organization of African Unity (OAU) called for the establishment of an international force for stabilization and confidence-building and asked the Secretary-General of the United Nations, in cooperation with the Secretary-General of the OAU, to establish it. UN إن قادة رواندا وتنزانيا وزائير ومنظمة الوحدة الافريقيـــة، دعوا في اجتماع قمتهم اﻷخير في كيغالي برواندا إلى إنشاء قوة دولية ﻹقرار الحالة وبناء الثقة وطلبوا إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بإنشائها، بالتعاون مع اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية.
    They also met with Salim Ahmed Salim, Secretary-General of the Organization of African Unity. UN وتقابلا أيضا مع السيد سالم أحمد سالم اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية.
    Noting also the praiseworthy efforts made by the Secretary-General of the Organization of African Unity and his Special Representative, UN وإذ تلاحظ أيضا الجهود الجديرة بالثناء التي بذلها اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية وممثله الخاص،
    the OAU Secretary-General and I have discussed the need to build closer ties between the organizations, with a view to enhancing our mutual capacity for the maintenance of peace and security and coordinating our efforts in this regard. UN وقد ناقشت مع اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية الحاجة الى بناء صلات أوثق بين المنظمتين، بهدف تعزيز قدرتنا المتبادلة على صون السلم واﻷمن وتنسيق جهودنا في هذا الصدد.
    The Council might have been expected to have been informed of the results achieved by the two missions of the OAU Secretary-General to the Sudan in implementation of the OAU decisions on the issue. UN إذ كان متوقعا أن يحاط المجلس علما بما توصلت اليه بعثتا اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية الى السودان تنفيذا لقرارات المنظمة الافريقية حول هذه المسألة.
    The Secretary General of OAU concluded in his report that there had been a deterioration of the political situation and a decrease in security arising from the assassination of political leaders and massacre of civilians. UN وخلص اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية في تقريره الى حدوث تدهور في الحالة السياسية وانخفاض في مستوى اﻷمن بسبب اغتيال الزعماء السياسيين وتقتيل المدنيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد