ويكيبيديا

    "اﻷنشطة المتصلة بالغابات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • forest-related activities
        
    • forest related activities
        
    • forestry-related activities
        
    However, the resident coordinators themselves do not necessarily have to be coordinators of forest-related activities. UN بيد أنه لا يتعين بالضرورة أن يتولى المنسقون المقيمون أنفسهم تنسيق اﻷنشطة المتصلة بالغابات.
    Virtually all organizations report funding of many forest-related activities within integrated programmes. UN وتكاد جميع المنظمات تبلغ عن تمويل الكثير من اﻷنشطة المتصلة بالغابات في إطار برامج متكاملة.
    29. The financing of forest-related activities involves complex arrangements. UN ٢٩ - إن تمويل اﻷنشطة المتصلة بالغابات يتضمن ترتيبات معقدة.
    forest-related activities should be made more transparent, effective and flexible, and should provide for effective participation of and collaboration among all interested parties and major groups. UN وينبغي جعل اﻷنشطة المتصلة بالغابات أكثر شفافية وفعالية ومرونة وأن تتيح المشاركة الكاملة والتعاون فيما بين جميع اﻷطراف والجماعات الرئيسية المهتمة باﻷمر.
    It will continue to play an important role in supporting forest related activities in developing countries especially where it is difficult to attract financing from other sources. UN وستظل المساعدة اﻹنمائية الرسمية تؤدي دورا هاما في دعم اﻷنشطة المتصلة بالغابات في البلدان النامية، وبخاصة حيث يصعب اجتذاب التمويل من مصادر أخرى.
    The WFP contribution to forestry-related activities in developing countries amounted to $121 million in 1993. UN وفي عــــام ١٩٩٣، بلغت مساهمــــة برنامج اﻷغذية العالمي في اﻷنشطة المتصلة بالغابات في البلدان النامية ١٢١ مليون دولار.
    It must be kept in mind, however, that forest-related activities as part of rural development or environment or resource management programmes may not be included in those statistics. UN على أنه ينبغي أن يؤخذ في الحسبان أن اﻷنشطة المتصلة بالغابات التي تشكل جزءا من التنمية الريفية أو برامج البيئة أو إدارة الموارد قد لا تكون مدرجة ضمن تلك الاحصاءات.
    It will continue to play an important role in supporting forest-related activities in developing countries, especially where it is difficult to attract financing from other sources, for example, in developing countries, with low forest cover. UN وستظل المساعدة اﻹنمائية الرسمية تؤدي دورا هاما في دعم اﻷنشطة المتصلة بالغابات في البلدان النامية، وبخاصة حيث يصعب اجتذاب التمويل من مصادر أخرى كما هو الحال، على سبيل المثال، في البلدان النامية ذات الغطاء الحرجي المحدود.
    In addition, in several industrialized countries forests are exposed to stresses that originate outside forest-related activities (atmospheric pollution). UN والغابات، باﻹضافة إلى ذلك، معرضة في عدة بلدان صناعية لضغوط تنشأ خارج اﻷنشطة المتصلة بالغابات )تلويث الغلاف الجوي(.
    (b) Inform their governing bodies about the outcome of the IPF/IFF process, and encourage them to strengthen forest-related activities and the inter-agency cooperation in this field; UN )ب( إطلاع مجالس إدارة المنظمات على نتيجة عمليتي الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/ المنتدى الدولي المعني بالغابات، وتشجيعها على تعزيز اﻷنشطة المتصلة بالغابات والتعاون بين الوكالات في هذا الميدان؛
    (d) Encouraged countries to explore the feasibility of innovative financial packages such as voluntary partnerships for sustainable forest management and other forest-related activities based on pooled resources and supporting comprehensive national forest programmes; UN )د( شجع البلدان على استطلاع إمكانية توفير مجموعات مالية ابتكارية مثل الشراكات الطوعية لﻹدارة المستدامة للغابات وغيرها من اﻷنشطة المتصلة بالغابات استنادا إلى تجميع الموارد ودعم البرامج الوطنية الشاملة فيما يتصل بالغابات؛
    These include Co-Chairing of both IPF and IFF by representatives of developing and developed countries; the co-sponsorship of government lead initiatives by many developing and developed countries as well as by major groups; and the coordination of forest-related activities among members of ITFF. UN وتشمل هذه الشراكات الرئاسة المشتركة للفريق والمنتدى من قبل ممثلي البلدان النامية والمتقدمة النمو؛ والرعاية المشتركة من قبل العديد من البلدان النامية والمتقدمة النمو وكذلك الفئات الرئيسية للمبادرات التي قادتها الحكومات؛ وتنسيق اﻷنشطة المتصلة بالغابات بين أعضاء فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالغابات.
    It appears that activities in the areas of energy efficiency, renewable energy, fuel switching and fugitive gases are mainly implemented in EIT countries while forestry-related activities are mainly implemented in LAC countries (see Figure 2 below). UN ويبدو أن اﻷنشطة في مجالات كفاءة الطاقة، والطاقة المتجددة، وتغيير نوع الوقود، والغازات الهاربة تنفذ في الغالب في بلدان الاقتصادات التي تمر في مرحلة انتقالية، بينما تنفذ اﻷنشطة المتصلة بالغابات في الغالب في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. )انظر الشكل ٢ أدناه(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد