| 5. Requests the Secretary-General to continue coordination of the various activities with regard to the implementation of the Declaration; | UN | ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تنسيق مختلف اﻷنشطة فيما يتعلق بتنفيذ الاعلان؛ |
| 5. Requests the Secretary-General to continue coordination of the various activities with regard to the implementation of the Declaration; | UN | ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تنسيق مختلف اﻷنشطة فيما يتعلق بتنفيذ اﻹعلان؛ |
| 6. Requests the Secretary-General to continue coordination of the various activities with regard to the implementation of the Declaration on the Right to Development; | UN | ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تنسيق مختلف اﻷنشطة فيما يتعلق بتنفيذ إعلان الحق في التنمية؛ |
| Earmarked funding is, by its nature, difficult to predict, and the Secretariat finds it a challenge to " regularize " activities with respect to transparency and accountability criteria. | UN | 21- والتمويل المخصص، بطبيعته، يصعب التنبؤ به، وتجد الأمانة أن من المستعصي عليها أن تضفي الطابع " النظامي " على الأنشطة فيما يتعلق بمعايير الشفافية والمساءلة. |
| 79. The Government of Canada has carried out activities in connection with the Decade. | UN | ٩٧ - واضطلعت حكومة كندا بعدد من اﻷنشطة فيما يتعلق بالعقد. |
| 6. Requests the Secretary-General to continue coordination of the various activities with regard to the implementation of the Declaration on the Right to Development; | UN | ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تنسيق مختلف اﻷنشطة فيما يتعلق بتنفيذ إعلان الحق في التنمية؛ |
| 5. Requests the Secretary-General to continue coordination of the various activities with regard to the implementation of the Declaration on the Right to Development; | UN | ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تنسيق مختلف اﻷنشطة فيما يتعلق بتنفيذ إعلان الحق في التنمية؛ |
| 5. Requests the Secretary-General to continue coordination of the various activities with regard to the implementation of the Declaration on the Right to Development; | UN | ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تنسيق مختلف اﻷنشطة فيما يتعلق بتنفيذ إعلان الحق في التنمية؛ |
| 10. Notes the efforts made by the High Commissioner, within her mandate, and encourages her to continue the coordination of various activities with regard to the implementation of the right to development; | UN | ١٠ - تلاحظ الجهود التي تبذلها مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان في نطاق ولايتها، وتشجعها على أن تواصل تنسيق مختلف اﻷنشطة فيما يتعلق بإعمال الحق في التنمية؛ |
| 10. Notes the efforts made by the United Nations High Commissioner for Human Rights within her mandate, and encourages her to continue the coordination of various activities with regard to the implementation of the right to development; | UN | ١٠ - تلاحظ الجهود التي تبذلها مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان في نطاق ولايتها، وتشجعها على أن تواصل تنسيق مختلف اﻷنشطة فيما يتعلق بإعمال الحق في التنمية؛ |
| Also, a joint request by ECA and the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) for funding some of the activities with regard to the organization of the Third African Roads Safety Congress, to be held at Pretoria, South Africa in April 1997, is being prepared for OIC consideration; | UN | كذلك يجري إعداد طلب مشترك من جانب اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي من أجل تمويل بعض اﻷنشطة فيما يتعلق بتنظيم المؤتمر اﻷفريقي الثالث للسلامة على الطرق، الذي سيعقد في بريتوريا، جنوب افريقيا، في نيسان/أبريل ٧٩٩١، كيما تنظر فيه منظمة المؤتمر اﻹسلامي؛ |
| 8. All the activities with respect to the natural resources of the Moon shall be carried out in a manner compatible with the purposes specified in paragraph 7 of this article and the provisions of article 6, paragraph 2, of this Agreement. | UN | 8- يجري الاضطلاع بجميع الأنشطة فيما يتعلق بموارد القمر الطبيعية بطريقة تتفق مع المقاصد المحددة في الفقرة 7 من هذه المادة ومع أحكام الفقرة 2 من المادة 6 من هذا الاتفاق. |
| 8. All the activities with respect to the natural resources of the Moon shall be carried out in a manner compatible with the purposes specified in paragraph 7 of this article and the provisions of article 6, paragraph 2, of this Agreement. | UN | 8- يجري الاضطلاع بجميع الأنشطة فيما يتعلق بموارد القمر الطبيعية بطريقة تتفق مع المقاصد المحددة في الفقرة 7 من هذه المادة ومع أحكام الفقرة 2 من المادة 6 من هذا الاتفاق. |
| 8. All the activities with respect to the natural resources of the Moon shall be carried out in a manner compatible with the purposes specified in paragraph 7 of this article and the provisions of article 6, paragraph 2, of this Agreement. | UN | 8- يجري الاضطلاع بجميع الأنشطة فيما يتعلق بموارد القمر الطبيعية بطريقة تتفق مع المقاصد المحددة في الفقرة 7 من هذه المادة ومع أحكام الفقرة 2 من المادة 6 من هذا الاتفاق. |
| 51. From the United Nations, support at the country level is being provided by several agencies, funds and programmes, including the United Nations Development Programme, to a range of activities in connection with the development of national strategies for poverty eradication, including research, policy dialogue, formulation and implementation. | UN | ٥١ - ومن اﻷمم المتحدة تقدم عدة وكالات وصناديق وبرامج، من بينها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، الدعم على المستوى القطري الى مجموعة من اﻷنشطة فيما يتعلق بتطوير الاستراتيجيات الوطنية من أجل القضاء على الفقر، بما في ذلك اﻷبحاث وحوار السياسة وصياغتها وتنفيذها. |