ويكيبيديا

    "اﻷنغولي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Angolan
        
    • Angola
        
    The human suffering, and destruction of infrastructure and property, have had a devastating impact on Angolan society. UN لقد نجم عن المعاناة اﻹنسانية وتدمير الهياكل اﻷساسية والفقر السائد أثر مدمر على المجتمع اﻷنغولي.
    It began in Gbadolite, with the first attempt at a political solution to the Angolan conflict, and continued with the Bicesse Accord. UN وكانت البداية في غبادوليت، حيث بذلت أول محاولة للتوصل الى حل سلمي للنزاع اﻷنغولي وواصل مسلكه هذا مع اتفاق بيسيس.
    The Russian airmen had never been in the service of the Angolan air force, and had not participated in assignments for the Angolan army or in military action. UN ولم يعمل طياروها الروس لحساب القوات الجوية اﻷنغولية ولم يشاركوا في أي مهام تابعة للجيش اﻷنغولي أو في أي أعمال عسكرية.
    In the course of both meetings, the Angolan side affirmed the absolute groundlessness of the assertions that Ukraine renders support to UNITA. UN وأثناء كلا الاجتماعين، أكد الجانب اﻷنغولي أنه لا أساس مطلقا للتأكيدات التي تفيد بأن أوكرانيا تقدم الدعم ليونيتا.
    We should like also to commend the Chairman of the Peacebuilding Commission, Ambassador Ismael Gaspar Martins of Angola, for his comprehensive presentation. UN ونود أيضا أن نثني على رئيس لجنة بناء السلام، السفير الأنغولي إسماعيل غسبار مارتنس، على العرض الشامل الذي وافانا به.
    We cannot afford now to abandon the Angolan people, who have suffered so much and whose hopes were pinned on the Lusaka Protocol. UN ولا يسعنا أن نتخلى اﻵن عن الشعب اﻷنغولي الذي عانى معاناة شديدة وعلق آماله على بروتوكول لوساكا.
    It would, therefore, be necessary for the international community to continue to assist the Angolan people in consolidating peace and stability in their country. UN وسيكون من الضروري لذلك بالنسبة للمجتمع الدولي أن يواصل مساعدة الشعب اﻷنغولي في تدعيم السلام والاستقرار في بلده.
    UNITA should unconditionally guarantee the safety and security of all international staff who have been assisting the Angolan people in their pursuit of a lasting peace. UN وينبغي أن تكفل يونيتا، دون شروط، سلامة وأمن جميع الموظفين الدوليين الذين دأبوا على مساعدة الشعب اﻷنغولي في سعيه للتوصل إلى سلام دائم.
    I understand your preoccupations and I recognize the efforts that the United Nations has been making with a view to contributing to the definite solution of the Angolan conflict. UN وإني أفهم شواغلكم، وأعترف بالجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة بغية المساهمة في إيجاد حل نهائي للنزاع اﻷنغولي.
    This is the only possibility and the only path to follow for the definite solution of the Angolan conflict. UN وهذه هي اﻹمكانية الوحيدة والسبيل الوحيد الذي يمكن اتباعه لحل النزاع اﻷنغولي بصورة نهائية.
    Council members met first with an Angolan Government delegation, headed by Higino Carneiro, Angolan Vice-Minister for Territorial Administration. UN واجتمع أعضاء المجلس أولا مع وفد من حكومة أنغولا يرأسه هيجينو كارنيرو، نائب وزير إدارة اﻷراضي اﻷنغولي.
    At the session, which was attended by the Minister of Justice, UNAVEM III was requested to intensify its efforts to reinforce the Angolan judicial system. UN وفي هذه الدورة، التي حضرها وزير العدل، طلب إلى البعثة أن تكثف جهودها الرامية إلى تعزيز الجهاز القضائي اﻷنغولي.
    Their activities have contributed significantly to alleviating the suffering of the Angolan people, and it is my sincere hope that they will carry on this noble endeavour. UN وقد أسهمت أنشطتها إلى حد كبير في تخفيف معاناة الشعب اﻷنغولي. وآمل مخلصا أن تستمر في هذا المسعى النبيل.
    Reiterating that the ultimate responsibility for the completion of the peace process rests with the Angolan people themselves, UN وإذ يكرر تأكيد أن المسؤولية النهائية ﻹتمام عملية السلام تقع على كاهل الشعب اﻷنغولي نفسه،
    The Angolan economy is still seriously affected by considerable distortions, which have a very negative impact on the majority of the population. UN ولا يزال الاقتصاد اﻷنغولي يعاني من تشوهات تؤثر سلبا على معظم السكان.
    Reiterating that the ultimate responsibility for the completion of the peace process rests with the Angolan people themselves, UN وإذ يكرر تأكيد أن المسؤولية النهائية ﻹتمام عملية السلام تقع على كاهل الشعب اﻷنغولي نفسه،
    Reiterating that the ultimate responsibility for the completion of the peace process rests with the Angolan people themselves, UN وإذ يكرر تأكيد أن المسؤولية النهائية ﻹتمام عملية السلام تقع على كاهل الشعب اﻷنغولي نفسه،
    As a result of these measures, De Beers' purchases of Angolan diamonds on the open market have already dropped to negligible levels. UN ونتيجة لهذه التدابير، انخفضت مشتريات شركة دو بيرز من الماس اﻷنغولي من السوق المفتوحة إلى مستويات ضئيلة.
    Namibia wishes to confirm its support for the efforts of the Angolan people to attain peace. UN وتود ناميبيا أن تؤكد دعمها لجهود الشعب اﻷنغولي لتحقيق السلم.
    There could be no doubt that the effect of their continued presence in that country was to prolong the conflict and to increase the suffering of the Angolan people. UN وليس هناك من شك في أن اﻷثر الذي ترتب على استمرار وجودهم في ذلك البلد هو إطالة أمد النزاع وزيادة معاناة الشعب اﻷنغولي.
    The seals on the boxes must remain intact until they arrive in the Antwerp or Israeli diamond controller's offices, the two sole points of first import for legitimate Angola diamonds at present. UN وتظل الأختام الموضوعة على العلب على حالها إلى أن تصل العلب إلى مدينة أنتفيرب أو مكاتب مراقبة الماس الإسرائيلية. وهما النقطتان الوحيدتان لأول استيراد للماس الأنغولي بصورة مشروعة في الوقت الراهن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد