ويكيبيديا

    "اﻷهداف الرئيسية لهذا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • main objectives of this
        
    • major objective of this
        
    • primary objectives of this
        
    • main objectives of the
        
    • major objectives of this
        
    • principal objectives of this
        
    • major aim of this
        
    • main aims of this
        
    • the main goals of this
        
    • key objectives of this
        
    • major objective of the
        
    • main goals of the
        
    • the primary objectives
        
    • the main objectives of
        
    27.14 The main objectives of this subprogramme will be: UN ٢٧-١٤ ستكون اﻷهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي هي:
    27.13 The main objectives of this subprogramme will be: UN ٢٧-١٣ ستكون اﻷهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي هي:
    A major objective of this subprogramme will be to sustain those United Nations data systems that remain relevant. UN ومن اﻷهداف الرئيسية لهذا البرنامج إدامة نظم وبيانات اﻷمم المتحدة التي تظل هامة.
    The primary objectives of this integrated approach are to promote socioeconomic development, combat poverty and safeguard children's rights. UN وتتمثل الأهداف الرئيسية لهذا النهج المتكامل في تعزيز التنمية الاجتماعية الاقتصادية ومكافحة الفقر، وضمان حقوق الطفل.
    The main objectives of the programme may be summarized as follows: UN ويمكن تلخيص اﻷهداف الرئيسية لهذا البرنامج الوطني على النحو التالي :
    2. The main objectives of this project on reducing the demand for drugs were: UN ٢ - وتتمثل اﻷهداف الرئيسية لهذا المشروع المتعلق بتقليل الطلب على المخدرات فيما يلي:
    The main objectives of this Programme are eradication of poverty, redress of gender inequities, rural development and environmental protection. UN وتتمثل اﻷهداف الرئيسية لهذا البرنامج في استئصال شأفة الفقر، ومعالجة أوجه اﻹجحاف بين الجنسين، والتنمية الريفية، والحماية البيئية.
    39. Objectives and implementation strategy. The main objectives of this programme area are: to build capacity of the business sector to enable it to take advantage of regional and global market opportunities and to provide a basis for high-quality export-led development with a view to alleviating poverty and realizing other SHD objectives. UN ٣٩ - اﻷهداف واستراتيجية التنفيذ - تتمثل اﻷهداف الرئيسية لهذا البرنامج فيما يلي: بناء القدرة لدى قطاع اﻷعمال لتمكينه من الاستفادة من فرص اﻷسواق اﻹقليمية والعالمية وتوفير أساس للتنمية الرفيعة المستوى والموجﱠهة نحو التصدير بغية تخفيف حدة الفقر وتحقيق أهداف أخرى للتنمية البشرية المستدامة.
    22.73 The main objectives of this subprogramme are to translate international human rights norms into national legislation and practice; to ensure prevention of human rights violations and the promotion and protection of human rights through support of the United Nations human rights monitoring mechanisms, such as special rapporteurs, special representatives, independent experts and working groups mandated by policy-making bodies. UN ٢٢-٣٧ وتتمثل اﻷهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي في ترجمة القواعد الدولية لحقوق اﻹنسان الى تشريعات وممارسات؛ وضمان منع حدوث انتهاكات لحقوق اﻹنسان، وتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان من خلال تقديم الدعم ﻵليات اﻷمم المتحدة لرصد حقوق اﻹنسان، من قبيل المقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين واﻷفرقة العاملة الذين صدر بهم تكليف من جانب هيئات تقرير السياسات.
    A major objective of this subprogramme will be to maximize the number of countries that are in a position to implement the new System by the end of the plan period. UN ومن اﻷهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي زيادة عدد البلدان التي في وضع يمكنها من تنفيذ النظام الجديد بنهاية فترة الخطة الى أعلى حد ممكن.
    1.26 A major objective of this subprogramme is therefore to assist the Committee and the concerned parties in the promotion of a solution to the question of Palestine based on the exercise by the Palestinian people of their inalienable rights. UN ١-٢٦ لذلك فإن أحد اﻷهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي هو مساعدة اللجنة واﻷطراف المعنية في العمل على إيجاد حل لقضية فلسطين على أساس ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    1.30 A major objective of this subprogramme is therefore to assist the Committee and the concerned parties in the promotion of a solution to the question of Palestine based on the exercise by the Palestinian people of their inalienable rights. UN ١-٠٣ لذلك فإن أحد اﻷهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي هو مساعدة اللجنة واﻷطراف المعنية في العمل على إيجاد حل لقضية فلسطين على أساس ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    19.4 The primary objectives of this subprogramme will include the promotion and protection of the right to development. UN 19-4 تشمل الأهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي إعمال وحماية الحق في التنمية.
    19.4 The primary objectives of this subprogramme will include the promotion and protection of the right to development. UN 19-4 من ضمن الأهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي إعمال وحماية الحق في التنمية.
    Through the jurisprudence of the Court, the rule of law is gaining further ground within the international community of States, and that is exactly one of the main objectives of the Decade - and beyond. UN وعن طريق ولاية المحكمة يترسخ أساس حكم القانون داخل المجتمع الدولي للدول، وهذا على وجه الدقة أحد اﻷهداف الرئيسية لهذا العقد وما يليه.
    27.1 The major objectives of this programme are the servicing of the General Assembly and its General and Main Committees and various subsidiary organs, the Economic and Social Council and its subsidiary and ad hoc bodies, as well as special conferences dealing with disarmament, international security, decolonization, economic, social and related matters. UN ٧٢-١ اﻷهداف الرئيسية لهذا البرنامج هي خدمة الجمعية العامة ومكتبها ولجانها الرئيسية ومختلف اﻷجهزة الفرعية، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية والمخصصة، وكذلك المؤتمرات الخاصة التي تتناول مسائل نزع السلاح واﻷمن الدولي وإنهاء الاستعمار والمسائل الاقتصادية والاجتماعية والمسائل ذات الصلة.
    One of the principal objectives of this Decade has been the promotion of the use of the International Court of Justice and the full implementation of its judgments. UN وتتمثل أحد اﻷهداف الرئيسية لهذا العقـد فـي تشجيـع استخـدام محكمة العدل الدولية والتنفيذ الكامل ﻷحكامها.
    A major aim of this new provision is to provide greater protection for women with disabilities. UN ومن الأهداف الرئيسية لهذا الحكم الجديد توفير قدر أكبر من الحماية للنساء ذوات الإعاقة.
    One of the main aims of this programme has been to provide easily accessible resources to children and families in need. UN وكان أحد الأهداف الرئيسية لهذا البرنامج هو تزويد المحتاجين من الأطفال والأسر بموارد يسهل الوصول إليها.
    the main goals of this program include preparing people to partake in development planning, improving the economy of villages and improving local management. UN وتشمل الأهداف الرئيسية لهذا البرنامج إعداد السكان للمشاركة في التخطيط الإنمائي وتحسين اقتصاد القرى، والنهوض بالإدارة المحلية.
    29. The key objectives of this sectoral training were the following: to introduce the participants to climate change impacts on agriculture and food security and the global trends in agriculture, including the main reasons for concern; and to discuss the tools, models and processes available and used commonly for impact assessment in the agriculture sector. UN 29- تمثلت الأهداف الرئيسية لهذا التدريب القطاعي فيما يلي: إطلاع المشاركين على تأثير تغير المناخ على الزراعة والأمن الغذائي والاتجاهات العالمية في الزراعة، بما في ذلك أهم دواعي القلق؛ ومناقشة الأدوات والنماذج والعمليات المتاحة والشائع استخدامها لتقييم الأثر في قطاع الزراعة.
    A major objective of the examination will be to draw policy lessons for better management of such crises. UN ومن الأهداف الرئيسية لهذا البحث استخلاص الدروس في مجال السياسة العامة من أجل تحسين إدارة هذه الأزمات.
    One of the main goals of the review was to improve administrative support to its field offices. UN وكان من الأهداف الرئيسية لهذا الاستعراض تحسين تقديم الدعم الإداري لمكاتبه الميدانية.
    The main objectives of this medium-sized project are to develop: UN وتشمل الأهداف الرئيسية لهذا المشروع ذي الحجم المتوسط ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد