The report indicates an encouraging trend towards the achievement of the majority of the goals for children in most countries. | UN | ويبين التقرير أن ثمة اتجاها مشجعا نحو بلوغ معظم اﻷهداف المتعلقة بالطفل في أكثر البلدان. |
The Committee has made a point of reviewing NPAs with a view to reinforcing the linkage between the achievement of the goals for children and the implementation of children's rights. | UN | وركزت اللجنة على استعراض برامج العمل الوطنية بهدف تعزيز الروابط بين تحقيق اﻷهداف المتعلقة بالطفل وتنفيذ حقوق الطفل. |
The concept of goals for children was originally developed by UNICEF as an input to the Fourth United Nations Development Decade. | UN | ١٠١ - كانت اليونيسيف قد وضعت مفهوم اﻷهداف المتعلقة بالطفل أساسا كمدخل من مدخلات عقد اﻷمم المتحدة الرابع للتنمية. |
Achieving the goals for children in the 1990s ..... 10 - 11 15 | UN | تحقيق اﻷهداف المتعلقة بالطفل في التسعينات |
The East Asia and Pacific Ministerial Consultation on goals for children and Development in the 1990s, held in Manila, the Philippines, endorsed these goals in September 1993. | UN | وصدقت على هذه اﻷهداف، في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، المشاورة الوزارية لشرقي آسيا والمحيط الهادئ حول اﻷهداف المتعلقة بالطفل والتنمية في التسعينات، المعقودة في مانيلا، الفلبين. |
III. goals for children and development in the 1990s . 99 | UN | اﻷهداف المتعلقة بالطفل والتنمية في التسعينات أولا - مقدمــــة |
While the Convention includes virtually all of the areas encompassed by the goals for children and development, the rights contained in the Convention are broader in scope than those encompassed by the goals. | UN | وفي حين تتضمن الاتفاقية تقريبا جميع المجالات التي تشملها اﻷهداف المتعلقة بالطفل ونمائه، فإن الحقوق الواردة في الاتفاقية هي أوسع نطاقا من الحقوق التي تشملها اﻷهداف. |
Monitoring the goals for children in the 1990s .... 12 - 16 15 | UN | رصد اﻷهداف المتعلقة بالطفل في التسعينات |
Within the context of the goals for children and development in the 1990s, the national development initiatives concentrated on the health and education sectors, and focused on women and girls. | UN | وفي سياق اﻷهداف المتعلقة بالطفل والتنمية في التسعينات، تركز المبادرات اﻹنمائية الوطنية على قطاعي الصحة والتعليم، وعلى المرأة والفتاة. |
The report also presents a goal-by-goal review of progress at mid-decade and concludes with lessons learned and challenges ahead for achievement of goals for children by the year 2000. | UN | كما يقدم التقرير استعراض التقدم المحرز في منتصف العقد نحو تحقيق اﻷهداف، هدفا هدفا، ويستخلص الدروس المستفادة والتحديات القائمة أمام بلوغ اﻷهداف المتعلقة بالطفل بحلول عام ٢٠٠٠. |
I. goals for children and development in the 1990s . 59 | UN | اﻷول - اﻷهداف المتعلقة بالطفل والتنمية في التسعينات |
11. Although data from the mid-decade reviews are still in the process of compilation and interpretation, preliminary information suggests an encouraging trend towards the achievement of the majority of the goals for children in most countries. | UN | ١١ - وبالرغم من أن بيانات استعراضات منتصف العقد لا تزال في طور التجميع والتفسير، تدل المعلومات الأولية على أن ثمة اتجاها مشجعا نحو تحقيق الغالبية من اﻷهداف المتعلقة بالطفل في معظم البلدان. |
15. An important outcome of the establishment of the goals for children was the recognition that many countries' data collection systems did not permit adequate tracking of child survival, development and protection trends. | UN | ١٥ - وثمة نتيجة هامة لتحديد اﻷهداف المتعلقة بالطفل وهي التسليم بأن نظم جمع البيانات في كثير من البلدان لا تسمح، على نحو ملائم، بتقصي اتجاهات بقاء اﻷطفال ونمائهم وحمايتهم. |
In a time of diminishing resources, achieving these and other goals for children would be difficult for many countries, including her own. | UN | وقالت إنه في وقت تتناقص فيه الموارد يصبح تحقيق هذه اﻷهداف وغيرها من اﻷهداف المتعلقة بالطفل أمرا صعبا بالنسبة لكثير من البلدان بما فيها بلدها. |
The secretariat replied that there was growing recognition of both Conventions as joint instruments for achieving the goals for children and women in UNICEF country programmes. | UN | وردت اﻷمانة بأن ثمة إدراكا متزايدا للاتفاقيتين باعتبارهما وسيلتين مشتركتين لتحقيق اﻷهداف المتعلقة بالطفل والمرأة في البرامج القطرية لليونيسيف. |
5. Several of these high-level gatherings at the regional level have set specific targets to be achieved by mid-decade to spearhead the advance towards the goals for children by the year 2000. | UN | ٥ - وحدد عدد من هذه التجمعات الرفيعة المستوى المعقودة على الصعيد اﻹقليمي أهدافا محددة يتعين تحقيقها بحلول منتصف العقد لتقود التقدم نحو بلوغ اﻷهداف المتعلقة بالطفل بحلول عام ٢٠٠٠. |
As called for in the World Summit Declaration and Plan of Action, the analysis of trends and progress of goals for children and other major post-Summit developments are presented from a regional perspective, including that of the industrialized countries. | UN | وبناء على ما طلبه إعلان وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي، يُعرض تحليل الاتجاهات والتقدم المحرز في تحقيق اﻷهداف المتعلقة بالطفل وغير ذلك من التطورات الرئيسية التي استجدت منذ انعقاد مؤتمر القمة وذلك من منظور إقليمي، يشمل البلدان الصناعية. |
13. Given the obstacles to human development faced in many parts of the world, the effort made by many developing countries to make measurable progress towards the fulfilment of the goals for children is truly striking. | UN | ١٣ - وبالنظر إلى العقبات التي تعترض التنمية البشرية في أجزاء كثيرة من العالم، فإن الجهود التي يبذلها كثير من البلدان النامية لتحقيق تقدم ذي شأن نحو تحقيق اﻷهداف المتعلقة بالطفل ملفتة للنظر حقا. |
Now, however, with the adoption of Summit goals by subsequent international conferences, as well as the recognition of poverty eradication and investment in people as key strategies for human development by the United Nations as a whole, ownership of the goals for children has become more widespread. | UN | بيد أن الحالة تغيرت اﻵن مع تبني مؤتمرات دولية لاحقة ﻷهداف مؤتمر القمة، فضلا عن الاعتراف بأن القضاء على الفقر واﻹنفاق على تحسين مستوى الناس استراتيجيتان أساسيتان للتنمية البشرية من جانب اﻷمم المتحدة ككل، وأصبح تبني اﻷهداف المتعلقة بالطفل أكثر انتشارا على نطاق واسع. |
47. In order both to reach the goals for children and to sustain the gains in child well-being, a considerable effort of capacity-building was required at different levels and by many institutions of society. | UN | ٤٧ - لتحقيق اﻷهداف المتعلقة بالطفل ولاستمرار المكاسب في مجال رفاه الطفل، على السواء، كانت هناك حاجة إلى بذل جهود كبيرة لبناء القدرات على مختلف اﻷصعدة ومن جانب العديد من مؤسسات المجتمع. |