ويكيبيديا

    "اﻷول من قرار الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I of General Assembly resolution
        
    • I to General Assembly resolution
        
    • I of Assembly resolution
        
    • I to Assembly resolution
        
    6. The financial period covers 12 months beginning on 1 July of one year and terminating on 30 June of the following year, in accordance with section I of General Assembly resolution 49/233 of 23 December 1994. UN ٦ - تغطي الفترة المالية ١٢ شهرا تبدأ في ١ تموز/يوليه من السنة وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه من السنة التالية، وفقا للجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    18. The financial period covers 12 months beginning on 1 July of one year and terminating on 30 June of the following year, in accordance with section I of General Assembly resolution 49/233 A of 23 December 1994. UN ٨١- تغطي الفترة المالية ٢١ شهرا تبدأ في ١ تموز/يوليه من كل سنة وتنتهي في ٠٣ حزيران/يونيه من السنة التالية، وفقا للفرع اﻷول من قرار الجمعية العامة ٩٤/٣٣٢ ألف المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١.
    11. The financial period covers 12 months beginning on 1 July of one year and terminating on 30 June the following year, in accordance with section I of General Assembly resolution 49/233 A of 23 December 1994. UN ١١- تغطي الفترة المالية ١٢ شهرا تبدأ في يوم ١ تموز/يوليه في السنة وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه في السنة التالية، وفقا للجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٣٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    " Recalling section VII of annex I to General Assembly resolution 50/227 of 24 May 1996 on the relationship between the United Nations and the international finance and trade institutions, as well as other relevant resolutions, UN " وإذ تشير إلى الفرع السابع من المرفق اﻷول من قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ المؤرخ ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٦ بشأن العلاقة بين اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية الدولية، وإلى قراراتها اﻷخرى ذات الصلة،
    8. The Secretary-General believes that these requirements should be dealt with under the provisions of paragraph 11 of annex I to General Assembly resolution 41/213 and should thus be treated outside the procedures related to the contingency fund. UN ٨ - ويعتقد اﻷمين العام أنه ينبغي تناول هذه الاحتياجات وفقا ﻷحكام الفقرة ١١ من المرفق اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣ ومعاملتها خارج نطاق اﻹجراءات المتصلة بصندوق الطوارئ.
    The Committee recalls paragraph 3 (a) of section I of General Assembly resolution 47/212 B, by which the Assembly decided: UN وتستذكر اللجنة الفقرة ٣ )أ( من الفرع اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٢ باء الذي قررت فيه الجمعية ما يلي:
    8. The financial period covers 12 months beginning on 1 July of one year and terminating on 30 June of the following year, in accordance with section I of General Assembly resolution 49/233 A of 23 December 1994. UN ٨ - تغطي الفترة المالية ١٢ شهرا تبدأ في ١ تموز/يوليه من السنة وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه من السنة التالية، وفقا للجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤.
    19. In conformity with paragraph 14 of section I of General Assembly resolution 45/239 A, a number of the tables contained in annex I are arranged alphabetically by country of nationality and by major geographical region. UN ١٩ - طبقا للفقرة ١٤ من الفرع اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٥/٢٣٩ ألف، رتﱢب عدد من الجداول الواردة في المرفق اﻷول ترتيبا أبجديا، حسب بلد الجنسية وحسب المنطقة الجغرافية الرئيسية.
    3.67 Any additional requirements over and above the $86,200,000 approved in the budget outline and requested under the present section would continue to be treated in accordance with the provisions of paragraph 11 of annex I of General Assembly resolution 41/213. UN ٣-٦٧ وأي احتياجات إضافية تزيد على مبلغ اﻟ ٠٠٠ ٢٠٠ ٨٦ دولار الموافق عليه في مخطط الميزانية والمطلوب تحت هذا الباب، ستظل تعامل وفقا ﻷحكام الفقرة ١١ من المرفق اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣.
    3.91 Any additional requirements over and above the $86,200,000 approved in the budget outline and requested under the present section would continue to be treated in accordance with the provisions of paragraph 11 of annex I of General Assembly resolution 41/213. UN ٣-٩١ وأي احتياجات إضافية تزيد على مبلغ اﻟ ٠٠٠ ٢٠٠ ٨٦ دولار الموافق عليه في مخطط الميزانية والمطلوب تحت هذا الباب، ستظل تعامل وفقا ﻷحكام الفقرة ١١ من المرفق اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣.
    In accordance with part I of General Assembly resolution 49/233 A of 23 December 1994, a new financial period, covering 12 months beginning on 1 July of one year and terminating on 30 June of the following year, became effective 1 July 1996. UN ووفقا للجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، ستسري اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ فترة مالية جديدة مدتها ١٢ شهرا تبدأ في ١ تموز/يوليه من السنة وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه من السنة التالية.
    In accordance with part I of General Assembly resolution 49/233 A of 23 December 1994, a new financial period covering 12 months, beginning on 1 July of one year and terminating on 30 June of the following year, became effective on 1 July 1996. UN ووفقا للجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ أنشئت فتــرة ماليــة جديدة تمتد ١٢ شهرا، تبدأ في ١ تموز/يوليه من العام وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه من العام التالي، ويبدأ نفاذها في ١ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    28. The financial period of UNOMIG covers 12 months beginning on 1 July of one year and terminating on 30 June of the following year in accordance with section I of General Assembly resolution 49/233 of 23 December 1994. UN ٢٨ - تغطي الفترة المالية لبعثة المراقبين ١٢ شهرا تبدأ في ١ تموز/يوليه من السنة وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه من السنة التالية وفقا للجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    6. The accounts of UNSMIH have been maintained by financial period covering 12 months beginning on 1 July and ending on 30 June, in accordance with section I of General Assembly resolution 49/233 A of 23 December 1994. UN ٦ - جرى إمساك حسابات البعثة على أساس فتـرة مالية تغطي ١٢ شهرا تبدأ في ١ تموز/يوليه وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه، طبقا للجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    In accordance with annex I to General Assembly resolution 41/213 of 19 December 1986, the Secretary-General is to submit an outline of the programme budget for the following biennium that contains an indication of the following: UN وفقا للمرفق اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤١/١٣٢ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٦، يقدم اﻷمين العام مخططا للميزانية البرنامجية لفترة السنتين التالية يتضمن بيانا بما يلي:
    This subject is mentioned, together with funding modalities, inter alia, in paragraph 17 of annex I to General Assembly resolution 50/227. UN وقد أشير إلى هذا الموضوع، إضافة إلى طرائق التمويل، من بين أمور أخرى، في الفقرة ١٧ من المرفق اﻷول من قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧.
    In annex I to General Assembly resolution 41/213 of 19 December 1986, which sets out the current budget process, paragraph 11 provides, inter alia, that: UN ١٤ - في المرفق اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦، الذي يوضح عملية الميزانية الجديدة، تنص الفقرة ١١ في جملة أمور على أن:
    The Secretary-General is of the view that, while not directly related to the maintenance of peace and security, the activities outlined above nevertheless are of an extraordinary nature and should thus be dealt with outside the procedures related to the contingency fund, as provided for in paragraph 11 of annex I to General Assembly resolution 41/213, as was done in 1992-1993. UN ١٥ - ومن رأي اﻷمين العام أن اﻷنشطة المتصلة أعلاه، رغم عدم اتصالها مباشرة بصون السلم واﻷمن فإنها مع ذلك ذات طبيعة غير عادية وينبغي لذلك معالجتها خارج اﻹجراءات المتصلة بصندوق الطوارئ على النحو الوارد في الفقرة ١١ من المرفق اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣، كما جرى في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣. حاء ـ خلاصة
    Paragraph 11 of annex I to General Assembly resolution 41/213 of 19 December 1986, which sets out the budget process, provides, inter alia, that: UN ٨ - تنص الفقرة ١١ من المرفق اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦، الذي يحدد عملية الميزانية، في جملة أمور على ما يلي:
    27. The attention of the Council is drawn to annex I to General Assembly resolution 48/162, in particular paragraphs 21 to 30, in regard to the governing bodies of the United Nations development funds and programmes. UN ٢٧ - يوجه انتبـــاه المجلس الى المرفق اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢، ولا سيما الفقرات ٢١ الى ٣٠، فيما يتعلق بمجالس إدارات الصناديق والبرامج اﻹنمائية لﻷمم المتحدة.
    This text reiterated the text of paragraph 6 of section I of Assembly resolution 45/239 A. UN وهذا النص يكرر ما جاء في الفقرة ٦ من الفرع اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٥/٢٣٩ ألف.
    1. In accordance with paragraph 2 (a) of General Assembly resolution 61/16 and paragraph 88 of annex I to Assembly resolution 50/227, the Council held a special high-level meeting with the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization and the United Nations Conference on Trade and Development at its 8th and 9th meetings, on 16 April 2007. UN 1 - وفقا للفقرة 2 (أ) من قرار الجمعية العامة 61/16 والفقرة 88 من المرفق الأول من قرار الجمعية العامة 50/227، عقد المجلس اجتماعا خاصا رفيع المستوى مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في جلستيه العامتين الثامنة والتاسعة، المعقودتين في 16 نيسان/أبريل 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد