ويكيبيديا

    "اﻹجراء الذي يتعين أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the action to be
        
    • the procedure to be
        
    the action to be taken by the General Assembly is set out in paragraph 21 of the present report. UN ويرد اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في الفقرة ٢١ من هذا التقرير.
    the action to be taken by the General Assembly is set out in paragraph 3. UN ويرد في الفقرة ٣ اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة.
    the action to be taken by the General Assembly is set out in paragraph 19 of the report. UN ويرد، في الفقرة ١٩ من التقرير، اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة.
    the action to be taken by the General Assembly is set out in paragraph 41 of the present report. UN ويرد في الفقرة ٤١ من هذا التقرير بيان اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة.
    51. During the fifteenth and sixteenth sessions, the Committee on Rules and Judicial Practice discussed the issue of the procedure to be adopted by the Tribunal in the case of a request for revision or interpretation of a judgment or order made with respect to urgent proceedings before the Tribunal. UN 51 - خلال الدورتين الخامسة عشرة والسادسة عشرة، ناقشت لجنة القواعد والممارسات القضائية مسألة الإجراء الذي يتعين أن تعتمده المحكمة في حالة طلب تلقيها لتنقيح أو تفسير حكم أو أمر تم اتخاذه فيما يتعلق بإجراءات مستعجلة معروضة على المحكمة.
    the action to be taken by the General Assembly is set out in paragraph 22 of the present report. UN وتبين الفقرة ٢٢ من هذا التقرير اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة.
    the action to be taken by the General Assembly is set out in paragraph 6 of the present report. UN ويرد في الفقرة ٦ من هذا التقرير اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة.
    the action to be taken by the General Assembly as contained in paragraph 9 of the report is a decision to credit Member States their respective share in the unencumbered balance. A/51/784 English Page UN ويتمثل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة والوارد في الفقرة ٩ من التقرير في اتخاذ قرار بأن تقيد لحساب الدول اﻷعضاء حصة كل منها من الرصيد غير المرتبط به.
    3. the action to be taken by the General Assembly is as follows: UN ٣ - يتمثل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة فيما يلي:
    21. the action to be taken by the General Assembly at its fifty-third session in connection with the financing of the United Nations Civilian Police Mission in Haiti is: UN ٢١- يتمثل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين فيما يتعلق بتمويل بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي فيما يلي:
    As indicated in paragraph 4, the action to be taken by the General Assembly at its resumed fifty-third session is to take note of the present report. UN وكما هو مبين في الفقرة ٤ من التقرير فإن اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة هو أن تحيط علما بهذا التقرير.
    9. the action to be taken by the General Assembly is: UN ٩ - وفيما يلي اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة:
    28. The Advisory Committee concurred in the action to be taken by the General Assembly, indicated in section IX of document A/51/957. UN ٨٢ - وتوافق اللجنة الاستشارية على اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة والمبين في الفرع التاسع من الوثيقة A/51/957.
    32. the action to be taken by the General Assembly is proposed in paragraph 27 of document A/52/824. UN ٣٢ - أما اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة فإنه مقترح في الفقرة ٢٧ من الوثيقة A/52/824.
    the action to be taken by the General Assembly, as stated in paragraph 15 of the present report, is a decision to credit Member States their respective share in the unencumbered balance. UN ويتمثل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة، على النحو المبين في الفقرة ١٥ من هذا التقرير، في اتخاذ قرار بأن تسجل لحساب الدول اﻷعضاء حصة كل منها من الرصيد غير المرتبط به.
    the action to be taken by the General Assembly, as contained in paragraph 10 of the present report, is a decision to credit Member States their respective share in the unencumbered balance. UN ويتمثل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة، والوارد في الفقرة ١٠ من هذا التقرير، في اتخاذ قرار بأن تقيد لحساب كل دولة عضو حصتها في الرصيد غير المرتبط به.
    the action to be taken by the General Assembly, as contained in paragraph 8 of the present report, is a decision to credit Member States their respective share in the unencumbered balance. UN ويتمثل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة والوارد في الفقرة ٨ من هذا التقرير في اتخاذ قرار بأن تقيد لحساب الدول اﻷعضاء حصة كل منها من الرصيد غير المثقل.
    the action to be taken by the General Assembly as contained in paragraph 8 of the report is a decision to credit Member States their respective share in the unencumbered balance. A/51/658 English UN أما اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة على النحو الوارد في الفقرة ٨ من هذا التقرير، فهو قرار بأن تقيﱠد لحساب كل بلد حصة ذلك البلد عن الرصيد غير المرتبط به.
    7. the action to be taken by the General Assembly is to take note of the report on the final disposition of assets of UNPF. UN ٧ - يتمثل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في أن تحيط علما بالتقرير المتعلق بالتصرف النهائي في أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    38. During the seventeenth and eighteenth sessions, the Committee on Rules and Judicial Practice discussed, on the basis of background papers prepared by the Registry, the issue of the procedure to be adopted by the Tribunal in the case of a request for revision or interpretation of a judgement or order made with respect to urgent proceedings before the Tribunal. UN 38 - خلال الدورتين السابعة عشرة والثامنة عشرة، ناقشت لجنة القواعد والممارسات القضائية استنادا إلى ورقات معلومات أساسية أعدها قلم المحكمة، مسألة الإجراء الذي يتعين أن تعتمده المحكمة في حالة طلب تلقيها لتنقيح أو تفسير حكم أو أمر تم اتخاذه فيما يتعلق بإجراءات مستعجلة معروضة على المحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد