ويكيبيديا

    "اﻹخبارية التلفزيونية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • television news
        
    Print—media advertising support for the television news features appeared throughout the province in Alberta's weekly and daily newspapers. UN وأيدت وسائل اﻹعلام المطبوعة في جميع أنحاء المقاطعة اﻷفلام اﻹخبارية التلفزيونية وصدرت بيانات التأييد في الجرائد اليومية واﻷسبوعية.
    Number of edited television news feeds and packages UN عدد من مواد المجموعات اﻹعلامية اﻹخبارية التلفزيونية المنقحة
    Proceedings will be broadcast to the visitors' lobby via closed- circuit television and will be provided to television news services. UN وستبث مداولات المحاكمة في ردهة الزوار عن طريق دائرة تلفزيونية مغلقة كما ستوفر للخدمات اﻹخبارية التلفزيونية.
    A series of 13, two-minute television news features giving clear, direct, factual AIDS health information was produced. UN وأنتج مسلسل مكون من ٣١ حلقة من اﻷفلام اﻹخبارية التلفزيونية لمدة دقيقتين تقدم معلومات صحية واضحة ومباشرة وواقعية عن مرض اﻹيدز.
    The “UN in Action” series of television news features continues to be distributed to more than 100 broadcasters worldwide. UN ولا تزال سلسلة الموضوعات اﻹخبارية التلفزيونية " اﻷمم المتحدة أثناء العمل " توزع على أكثر من ١٠٠ هيئة إرسال في أنحاء العالم.
    70. UN in Action, a television news magazine of the Department of Public Information which is featured on CNN World Report, is distributed to 100 countries in Arabic, English, French, Russian and Spanish. UN ٧٠ - تصدر إدارة شؤون اﻹعلام المجلة اﻹخبارية التلفزيونية " UN in Action " ، التي تظهر في برنامج " " CNN World Report، وهي توزع على ١٠٠ بلد باﻹسبانية والانكليزية والروسية والعربية والفرنسية.
    32. Four UN in Action television news magazine programmes on the Summit issues are in production and will be distributed by the end of January. UN ٣٢ - وهناك قيد الانتاج أربعة برامج للمجلة اﻹخبارية التلفزيونية UN In Action بشأن المسائل المتصلة بمؤتمر القمة وسيجري توزيعها بحلول نهاية كانون الثاني/يناير.
    It was a regular partner in the CNN World Report and its weekly television news magazine item UN in Action was distributed to over 100 countries and was accessible to well over 100 million viewers. UN فهي شريكة منتظمة في التقرير العالمي الذي تبثه شبكة CNN، ويتم توزيع البند المعنون " اﻷمم المتحدة خلال عملها " الوارد في مجلتها اﻹخبارية التلفزيونية اﻷسبوعية على أكثر من ١٠٠ بلد وهو متاح أيضا لما يزيد على ١٠٠ مليون مشاهد.
    i. UN in Action series of television news magazine items (114 items for the biennium), broadcast in more than 100 countries in Arabic, English, French, Russian and Spanish. UN ' ١` إنتاج مواد سلسلة المجلة اﻹخبارية التلفزيونية بعنوان " منجزات اﻷمم المتحدة " )٤١١ مادة خلال فترة السنتين(، وبثها في أكثر من ٠٠١ بلد باللغات الاسبانية والانكليزية والروسية والعربية والفرنسية.
    i. UN in Action series of television news magazine items (114 items for the biennium), broadcast in more than 100 countries in Arabic, English, French, Russian and Spanish. UN ' ١ ' إنتاج مواد سلسلة المجلة اﻹخبارية التلفزيونية بعنوان " منجزات اﻷمم المتحدة " )١١٤ مادة خلال فترة السنتين(، وبثها في أكثر من ١٠٠ بلد باللغات الاسبانية والانكليزية والروسية والعربية والفرنسية.
    33. Television coverage of the opening meeting of the second session of the Preparatory Committee, on 22 August 1994, was included in the television news " highlights " package distributed that day to Worldwide television news (WTN), Reuters and other international television news syndicators. UN ٣٣ - وقد أدرجت التغطية التلفزيونية للجلسة الافتتاحية للدورة الثانية للجنة التحضيرية التي عقدت في ٢٢ آب/أغسطس ١٩٩٤ في المجموعة اﻹخبارية التلفزيونية " أضواء " التي وزعت في ذلك اليوم على شبكة اﻷخبار التلفزيونية العالمية )WTN(، ووكالة رويتر وغيرهما من المؤسسات التلفزيونية الدولية لﻷنباء.
    (b) Public information production costs ($89,200), including an increase of $74,600 primarily attributable to increased costs of external contractors, represent the production costs of television news, radio programmes and feature programmes and documentaries. UN )ب( تكاليف إنتاج المواد اﻹعلامية الموجهة للجمهور )٠٠٢ ٩٨ دولار(، بما في ذلك زيادة قدرها ٠٠٦ ٤٧ دولار تعزى بصفة رئيسية الى ازدياد تكاليف المتعاقدين الخارجيين، وتمثل تكاليف إنتاج البرامج اﻹخبارية التلفزيونية والبرامج اﻹذاعية والتحقيقات واﻷفلام التسجيلية.
    This includes hiring of personnel for filming, narration, editing, mixing, language adaptation, renting of special equipment, commissioning of original music and purchase of the rights to supplementary footage and music, as well as film missions to gather original material for the production of television news magazines and television picture compilations on major United Nations issues; UN ويتضمن ذلك تعيين موظفين ﻷغراض تصوير اﻷفلام والسرد والتحرير والمزج واﻹعداد اللغوي واستئجار معدات خاصة والتكليف بوضع موسيقى تصويرية أصلية وشراء حقوق اﻷفلام والموسيقى التكميلية؛ وبعثات اﻷفلام المكلفة بتجميع المواد اﻷصلية ﻹنتاج المجلات اﻹخبارية التلفزيونية ومجموعات الصور التلفزيونية عن قضايا اﻷمم المتحدة الرئيسية؛
    i. Production of the UN in Action series of television news magazine items, broadcast in more than 100 countries to provide coverage of United Nations and United Nations system activities around the world (138 items for the biennium, in Arabic, English, French, Russian and Spanish). UN ' ١ ' إنتاج المواد اللازمة لسلسلة المجلة اﻹخبارية التلفزيونية بعنوان " منجزات اﻷمم المتحدة " وبثها في أكثر من ١٠٠ بلد لتغطية أنشطة اﻷمم المتحدة ومنظومة اﻷمم المتحدة في جميع أنحاء العالم )١٣٨ مادة خلال فترة السنتين باللغات اﻷسبانية واﻹنكليزية والروسية والعربية والفرنسية(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد