ويكيبيديا

    "اﻹدارات البريدية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • postal administrations
        
    • post offices
        
    • postal services
        
    APPC comprises all the postal administrations of member countries of LAS. UN وتضم الهيئة جميع اﻹدارات البريدية بالدول اﻷعضاء في جامعة الدول العربية.
    Facing this, some postal administrations have taken measures for monopoly protection. UN في مواجهة ذلك، واتخذت بعض اﻹدارات البريدية التدابير اللازمة لحماية الاحتكار.
    As a result, in the most modern postal administrations a movement towards deregulation has started. UN وكانت نتيجة ذلك أن بدأ، في معظم اﻹدارات البريدية الحديثة، اتجاه نحو التحرر من القيود اﻹدارية.
    Activities are currently under way and a recommendation has been made by UPU to postal administrations that commemorative stamps be issued to celebrate the fiftieth anniversary of the Organization. UN وتبذل حاليا أنشطة، كما اتخذت توصية من الاتحاد البريدي العالمي إلى اﻹدارات البريدية بإصدار طوابع تذكارية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين للمنظمة.
    A project document for technical assistance to postal administrations in the least developed countries will be submitted to UPU at its twenty-second congress, scheduled to take place this year. UN وستعرض وثيقة لمشروع لتقديم المساعدة التقنية إلى اﻹدارات البريدية في أقل البلدان نموا على الاتحاد في مؤتمره الثاني والعشرين المقرر عقده هذه السنة.
    96. As part of the external activities, questionnaires were sent to all member postal administrations asking for information about their level of preparedness in relation to the year 2000 issues. UN ٩٦ - وكجزء من اﻷنشطة الخارجية، أرسلت استبيانات إلى جميع اﻹدارات البريدية اﻷعضاء، طلب فيها من تلك اﻹدارات تقديم معلومات عن مستوى تأهبها فيما يتعلق بمسائل عام ٢٠٠٠.
    21. With regard to postal services, the Universal Postal Union (UPU) referred to the situation of postal administrations of third States adversely affected whenever the sanctioned country is a transit route for postal material. UN ١٢ - وفيما يتعلق بالخدمات البريدية، أشار الاتحاد البريدي العالمي إلى حالة اﻹدارات البريدية في الدول الثالثة المتأثرة سلبيا عندما يكون البلد الخاضع لجزاءات طريق عبور للمواد البريدية.
    The efforts of UPU to minimize those negative effects include the dissemination of information on new air, surface or maritime linkages used by postal administrations with the expectation that those countries affected may find them useful. UN وتشمل الجهود التي يبذلها الاتحاد البريدي العالمي من أجل تخفيف هذه اﻵثار السلبية إلى أدنى حد نشر المعلومات بشأن وسائل الربط الجوي أو السطحي أو البحري الجديدة التي تستخدمها اﻹدارات البريدية على أمل أن تستفيد منها البلدان المتضررة.
    22. UPU also referred to the case of postal administrations of third States that do not receive payment for distribution of postal material addressed to countries directly affected by sanctions. UN ٢٢ - وأشار الاتحاد البريدي العالمي أيضا إلى حالة اﻹدارات البريدية في البلدان الثالثة التي لا تحصل على مقابل عن قيامها بتوزيع المواد البريدية الموجهة للبلدان المتضررة مباشرة بالجزاءات.
    During 1995, two stamp issues will be devoted to the anniversary, and as a follow-up to the recommendation of UPU, at the request of the Secretary-General, the postal administrations of Member and non-member States have also been requested to coordinate the issuing activities on this subject with UNPA. UN وسيتم خلال عام ١٩٩٥ تكريس اصدارين لطابعين للمناسبة المذكورة، كما تم في إطار متابعة التوصية الصادرة عن الاتحاد البريدي العالمي، بناء على طلب من اﻷمين العام، الطلب إلى اﻹدارات البريدية للدول اﻷعضاء وغير اﻷعضاء أن تنسق أنشطة اﻹصدار في هذا الموضوع مع إدارة البريد باﻷمم المتحدة.
    194. postal administrations in almost all Member States issued stamps commemorating the fiftieth anniversary, and more than 50 Member States issued commemorative coins. Revenue from these items will continue to flow to the United Nations for some years. UN ٤٩١ - وقد أصدرت اﻹدارات البريدية فيما يكاد يكون جميع الدول اﻷعضاء طوابع بريد تذكارية احتفالا بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة كما أصدرت أكثر من خمسين من الدول اﻷعضاء عملات تذكارية لنفس المناسبة ولسوف تواصل اﻹيرادات المتأتية من هذه المواد تدفقها إلى اﻷمم المتحدة لسنوات قادمة.
    94. The task force has divided its activities into two parts: on the one hand, the internal activities necessary to ensure the readiness of the International Bureau and the smooth functioning of all its essential systems during the year-end transition and, on the other hand, the external activities directed towards the postal administrations that are members of UPU. UN ٩٤ - وقد قسمت فرقة العمل أنشطتها إلى جزأين، أولهما يشمل اﻷنشطة الداخلية اللازمة لكفالة استعداد المكتب الدولي وسلاسة أداء جميع نظمه اﻷساسية خلال الفترة الانتقالية في نهاية السنة، ويشمل اﻵخر اﻷنشطة الخارجية الموجهة إلى اﻹدارات البريدية اﻷعضاء في الاتحاد.
    98. UPU estimates that it has addressed the year 2000 issue in a serious and complete fashion, and that it has done and plans to keep doing its utmost to ensure the smoothest possible transition to the new millennium, for itself as well as for its members, the postal administrations. UN ٩٨ - وفي تقدير الاتحاد البريدي العالمي أنه واجه مسألة عام ٢٠٠٠ بأسلوب جاد وشامل، وأنه قد بذل كل ما في وسعه، ويعتزم أن يواصل ذلك، لكفالة الانتقال على أسلس وجه ممكن إلى اﻷلفية الجديدة، وذلك فيما يتعلق به هو نفسه وبأعضائه أيضا، أي اﻹدارات البريدية.
    72. UPU has decided to set up a regional support centre in Africa in 1998 for tracking postal items through an electronic data interchange linking postal administrations worldwide and will examine the possibility of setting up more centres in Africa. UN ٢٧ - وقرر الاتحاد البريدي العالمي أن يقيم مركزا للدعم اﻹقليمي في أفريقيا في عام ١٩٩٨ لتعقب المواد البريدية عبر شبكة لتبادل البيانات إلكترونيا تربط بين اﻹدارات البريدية في جميع أنحاء العالم وستبحث إمكانية إنشاء المزيد من المراكز في أفريقيا.
    The expected increase in gross revenue relates essentially to: (a) the aggressive marketing stance undertaken by UNPA through the expansion into new markets and the development of new philatelic items; (b) increased cooperative marketing with other postal administrations; and (c) additional activities to be undertaken by UNPA in connection with the celebration of the fiftieth anniversary of the United Nations. UN وتتعلق الزيادة المتوقعة في ب إجمالي اﻹيرادات أساســا بمــا يلــي: )أ( الموقف الاقتحامي للسوق الذي اتخذته إدارة البريد باﻷمم المتحدة بالتوسع إلى أسواق جديدة وتطوير بنود جديدة لهواة جمع الطوابع؛ )ب( زيادة التسويق التعاوني مع اﻹدارات البريدية اﻷخرى و )ج( اﻷنشطة اﻹضافية المقرر أن تضطلع بها إدارة البريد باﻷمم المتحدة بالاقتران مع الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻷمم المتحدة.
    The agreements stated that the respective post offices would be reimbursed for mailing charges for United Nations stamps. UN ونصت الاتفاقات على أن تُرد إلى تلك الإدارات البريدية قيمة طوابع الأمم المتحدة المستخدمة في البريد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد