ويكيبيديا

    "اﻹدارة والمراقبة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • management and control
        
    • management and oversight
        
    • administration and control
        
    • governance and control
        
    • governance and oversight
        
    In order to strengthen financial management and control of the restructured Department, it is proposed to establish two additional posts for support staff. UN فمن أجل تعزيز اﻹدارة والمراقبة الماليتين لﻹدارة المعاد تنظيمها، يقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين ﻹثنين من موظفي الدعم.
    In order to strengthen financial management and control of the restructured Department, it is proposed to establish two additional posts for support staff. UN فمن أجل تعزيز اﻹدارة والمراقبة الماليتين لﻹدارة المعاد تنظيمها، يقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين ﻹثنين من موظفي الدعم.
    Programme: Financial management and control systems UN البرنامج: أنظمة اﻹدارة والمراقبة الماليتين
    1. Financial management and control systems 383 UN أنظمة اﻹدارة والمراقبة الماليتين
    The purpose is to enhance the quality of security sector governance through a focus on accountability, inclusivity and effective management and oversight. UN ثم إن الهدف من وراء ذلك هو تحسين جودة إدارة قطاع الأمن بالتركيز على المساءلة ومبدأ الشمولية وعلى الإدارة والمراقبة الفعالتين.
    Subprogramme 1. Financial management and control systems UN البرنامج الفرعي ١ - أنظمة اﻹدارة والمراقبة الماليتين
    The activities of the subprogramme are implemented by the Financial management and control Division. UN ٢٥ باء-١٢ تضطلع بتنفيذ أنشطة هذا البرنامج الفرعي شعبة اﻹدارة والمراقبة الماليتين.
    1. Financial management and control systems UN أنظمة اﻹدارة والمراقبة الماليتين
    Provision of overall administration and management, including financial management, control and guidance on the proper utilization of the financial resources; financial management and control systems; and treasury services and computerized systems development; UN الاضطلاع باﻹدارة والتنظيم العامين، بما في ذلك اﻹدارة المالية ومراقبة وتوجيه الاستخدام السليم للموارد المالية؛ وأنظمة اﻹدارة والمراقبة المالية؛ وخدمات الخزينة وتطوير النظم المحوسبة؛
    Furthermore, with consolidation, the number of trust funds has been reduced and made more homogenous, thus further facilitating management and control. UN علاوة على ذلك، ومـع عمليــة التوحيـد، فقــد خفـض عـدد الصناديق الاستئمانية وأصبحت أكثر تجانسا، لزيادة تسهيل اﻹدارة والمراقبة.
    Provision of overall administration and management, including financial management, control and guidance on the proper utilization of the financial resources; financial management and control systems; and treasury services and computerized systems development; UN الاضطلاع باﻹدارة والتنظيم العامين، بما في ذلك اﻹدارة المالية ومراقبة وتوجيه الاستخدام السليم للموارد المالية؛ وأنظمة اﻹدارة والمراقبة المالية؛ وخدمات الخزينة وتطوير النظم المحوسبة؛
    Furthermore, with consolidation, the number of trust funds has been reduced and made more homogenous, thus further facilitating management and control. UN علاوة على ذلك، ومع عمليــة التوحيــد، فقد خفض عــدد الصناديق الاستئمانية وأصبحت أكثر تجانسا، لزيادة تسهيل اﻹدارة والمراقبة.
    2. Financial management and control systems UN نظم اﻹدارة والمراقبة الماليتين
    There were also other reasons such as difficult and rapidly changing circumstances in field agencies mainly preoccupied with their own requirements and objectives, as well as poor management and control on the part of UNHCR. UN كما كانت هناك أسباب أخرى مثل صعوبة الظروف وسرعة تغيرها في الوكالات الميدانية المشغولة أساسا باحتياجاتها وأهدافها الخاصة، فضلا عن سوء اﻹدارة والمراقبة من جانب المفوضية.
    Financial management and control systems UN البرنامج الفرعي ٢ - أنشطة نظم اﻹدارة والمراقبة الماليتين
    Subprogramme 2 Financial management and control systems Activities UN البرنامج الفرعي ٢ - أنشطة نظم اﻹدارة والمراقبة الماليتين
    It will pursue its work in the establishment and implementation of the Authority's financial management and control mechanisms, the Authority's staff regulations and rules and other internal administrative policies and procedures. UN وسيواصل عمله في إنشاء وتنفيذ آليات اﻹدارة والمراقبة الماليتين للسلطة، والنظامين اﻷساسي واﻹداري لموظفي السلطة، وغير ذلك من السياسات واﻹجراءات اﻹدارية الداخلية.
    u. Overall management and control of engineering programmes in existing missions and United Nations-owned peacekeeping facilities as well as engineering service contracts and equipment worldwide; UN ش - اﻹدارة والمراقبة العامتان لبرامج الهندسة في البعثات القائمة وفي مرافق حفظ السلام المملوكة لﻷمم المتحدة، وكذلك لعقود ومعدات الخدمات الهندسية على نطاق عالمي؛
    In fact, the need for sufficient personnel is perhaps even more crucial at the beginning of an operation – when the management and control systems must be set up – than when the mission is up and running. UN والواقع أن الحاجة إلى عدد كاف من الموظفين قد تكون أهم وأهم بكثير في بداية العملية - وهي المرحلة التي يجب فيها إرساء نظم اﻹدارة والمراقبة - منها بعد أن تكون البعثة قد أنشئت وأخذت في العمل.
    Resources for the Air Transport Section are below the standard recommended by ICAO to provide the required management and oversight of the aviation programme in line with best practices in the industry. UN وتجدر الإشارة إلى أن موارد قسم النقل الجوي هي دون المستوى الذي أوصت به منظمة الطيران المدني الدولي لتوفير الإدارة والمراقبة اللازمتين لبرنامج الطيران تماشيا مع أفضل الممارسات في هذا الميدان.
    (ii) Efficient administration and control of the following: UN ' 2` الإدارة والمراقبة المتسمة بالكفاءة لما يلي:
    The EWRM Policy builds a comprehensive and integrated framework incorporating the main concepts, management processes, and governance and control mechanisms presented in the Fund's approved policy documents, guidelines and charters. UN وتقيم سياسة إدارة المخاطر على نطاق المؤسسة إطارا شاملا ومتكاملا يتضمن المفاهيم الرئيسية، والعمليات الإدارية، وآليات الإدارة والمراقبة المطروحة في وثائق السياسة العامة، والمبادئ التوجيهية والمواثيق التي وافق عليها الصندوق.
    That process would also reflect broader United Nations reform, particularly with respect to the review of governance and oversight mechanisms. UN ويمكن أن تعكس هذه العملية أيضاً إصلاحات أوسع من جانب الأمم المتحدة، وخاصة فيما يتعلق باستعراض آليات الإدارة والمراقبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد