ويكيبيديا

    "اﻹمدادات المائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • water supply
        
    • water supplies
        
    ∙ Joint Monitoring Programme (JMP) for water supply and Sanitation: UNICEF and WHO UN ● البرنامج المشترك لرصد اﻹمدادات المائية والمرافق الصحية: اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية
    water supply and Sanitation Programme: World Bank and UNDP UN ● برنامج اﻹمدادات المائية والمرافق الصحية: البنك الدولي وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    (iv) The need to link the provision of water supply and sanitation service to demonstrated needs; UN ' ٤ ' ضرورة الربط بين توفير خدمات اﻹمدادات المائية والمرافق الصحية والاحتياجات البارزة؛
    (ii) The need for gender-disaggregated data in water supply and sanitation planning, monitoring and evaluation; UN ' ٢ ' ضرورة توفير بيانات موزعة حسب نوع الجنس في مجال تخطيط ورصد وتقييم اﻹمدادات المائية والمرافق الصحية؛
    The reasons for these low yields are many, including unreliability of water supplies, which keeps farmers from making adequate investments in other production factors, such as fertilizers, pest control and good seed. UN وأسباب ذلك متعددة منها عدم ثبات الإمدادات المائية مما يمنع الفلاحين من القيام باستثمارات كافية في عوامل الإنتاج الأخرى كالأسمدة ومكافحة الآفات والبذور الجيدة.
    (iii) The need for an ecosystem approach to water supply and sanitation planning; UN ' ٣ ' ضرورة توفير نهج من أنهج النظم اﻹيكولوجية عند تخطيط اﻹمدادات المائية والمرافق الصحية؛
    (iv) The need to link the provision of water supply and sanitation service to demonstrated needs; UN ' ٤ ' ضرورة الربط بين توفير خدمات اﻹمدادات المائية والمرافق الصحية والاحتياجات البارزة؛
    (ii) The need for gender-disaggregated data in water supply and sanitation planning, monitoring and evaluation; UN ' ٢ ' ضرورة توفير بيانات موزعة حسب نوع الجنس في مجال تخطيط ورصد وتقييم اﻹمدادات المائية والمرافق الصحية؛
    (iii) The need for an ecosystem approach to water supply and sanitation planning; UN ' ٣ ' ضرورة توفير نهج من أنهج النظم اﻹيكولوجية عند تخطيط اﻹمدادات المائية والمرافق الصحية؛
    Habitat supported projects in the fields of water supply and sanitation. UN أما الموئل فقد دعم مشاريع في ميادين اﻹمدادات المائية والمرافق الصحية.
    The ensuing drought has compounded the water supply problems. UN وتفاقمت مشاكل اﻹمدادات المائية بسبب ما نجم عن ذلك من جفاف.
    Jaramana, Khan Danoun and Khan Eshieh camps benefited from improvements to the water supply system as a result of project funding. UN وقد أفاد مخيمات جرمانه وخان دنون وخان الشيح من التحسينات في شبكة اﻹمدادات المائية بفضل تمويل مشاريعي.
    Efforts continued to ensure that water supply management and hygiene awareness were incorporated into primary health care coverage. UN واستمرت الجهود الرامية إلى كفالة إدماج موضوع إدارة اﻹمدادات المائية والتوعية الصحية في تغطية الرعاية الصحية اﻷولية.
    Contribution to the preparation of the report of the Secretary-General on progress made in providing safe water supply and sanitation for all during the 1990s UN المساهمة في إعداد تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في توفير اﻹمدادات المائية المأمونة والمرافق الصحية للجميع خلال التسعينات
    I. Contribution to the preparation of the report of the Secretary-General on progress made in providing safe water supply and sanitation for all during the 1990s UN المساهمة في إعداد تقرير اﻷمين العــام عن التقدم المحرز في توفير اﻹمدادات المائية المأمونة والمرافق الصحية للجميع خلال التسعينات
    Contribution to the preparation of the report of the Secretary-General on progress made in providing safe water supply and sanitation for all during the 1990s UN المساهمة في إعداد تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في توفير اﻹمدادات المائية المأمونــة والمرافــق الصحية للجميع خلال التسعينات
    2. The need for economic sustainability and private-sector involvement in water supply and sanitation, including: UN ٢ - الحاجة إلى الاستدامة الاقتصادية ومشاركة القطاع الخاص في اﻹمدادات المائية والمرافق الصحية، مما يتضمن:
    (ii) The need for a policy framework that encourages, as appropriate, community participation in the construction, management and operations of water supply and sanitation projects; UN ' ٢ ' ضرورة وضع إطار سياسي للقيام، عند الاقتضاء، بتشجيع المشاركة المجتمعية في بناء وإدارة وتشغيل مشاريع اﻹمدادات المائية والمرافق الصحية؛
    In Australia, the surficial aquifers are generally the groundwater sources most intensively used for irrigation and for urban and industrial water supplies. UN وفي استراليا، تشكل مستودعات المياه الجوفية السطحية، بصورة عامة، مصادر المياه الجوفية الأكثر استخداما في مجال الري وكذلك في مجال الإمدادات المائية الحضرية والصناعية.
    In another example, the representative of Ethiopia indicated that, while harvesting water led to increased water supplies and higher yields in crops, it also led to an increase in the incidence of malaria. UN 29- وفي معرض سوق مثال آخر، أشار ممثل إثيوبيا إلى أنه إذا كان جمع المياه قد أدى إلى زيادة الإمدادات المائية وإلى زيادة كبيرة في المحاصيل، فقد أدى أيضاً إلى زيادة في حالات الإصابة بالملاريا.
    47. Desalination of seawater to augment water supplies for agriculture is not a viable option in the foreseeable future since although the cost of desalination has gradually come down, it is still too high. UN 47 - إن تحلية مياه البحر لزيادة الإمدادات المائية الموجهة للزراعة ليست خيارا مجديا فــي المستقبل المنظور إذ علــى الرغم مــن أن تكلفة هــذه العملية قد انخفضت تدريجيا، فإنها ما زالت عالية جدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد