ويكيبيديا

    "اﻹنتيراهاموي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Interahamwe
        
    AFDL stated that all the victims were Interahamwe. UN وشرح تحالف القوى الديمقراطية لتحرير الكونغو هذه الواقعة مؤكداً أن جميع القتلى كانوا من اﻷنتيراهاموي.
    Apparently the Interahamwe suspected some Hutus of being traitors, because some of their own ethnic group were killed; UN ويبدو أن اﻹنتيراهاموي كانوا يشكون بأن بعض الهوتو هم خونة، إذ قتل بعض أفراد إثنيتهم؛
    There are even some reports that Interahamwe militias pay soldiers to take part, or at least to protect them during attacks. UN حتى إنه توجد شهادات تؤكد أن الميليشيات اﻹنتيراهاموي تدفع للعسكريين ليشتركوا في الهجمات أو، على اﻷقل، ليحموها أثناءها.
    The existence of the Interahamwe represents a threat to peace in Zaire, Rwanda, Uganda and Burundi. UN ويشكل وجود اﻹنتيراهاموي خطرا على السلم في زائير ورواندا وأوغندا وبوروندي.
    It should also be ensured that Zairian nationality is not acquired fraudently, as might occur with the Interahamwe, who have seized the identity cards of Batutsi expelled to Rwanda, as stated in the additional report. UN ولكن يجب أيضاً تحاشي اكتساب الجنسية الزائيرية بالخداع، كما فعل أفراد اﻹنتيراهاموي الذين استولوا على بطاقات هوية الباتوتسي الذي طُردوا إلى رواندا، وهو ما كُشف أمره في التقرير الاضافي.
    A variety of sources interviewed by the United Nations Human Rights Field Operation in Rwanda and by the Special Rapporteur maintain that some Interahamwe elements have practised cannibalism. UN وتؤكد مصادر مختلفة جمعتها عملية حقوق اﻹنسان لﻷمم المتحدة في رواندا أو المقرر الخاص نفسه أن عناصر من اﻹنتيراهاموي قد تورطت في أفعال أكل اللحم البشري.
    41. Accounts persistently link MAGRIVI with the Interahamwe. UN ١٤- كما إن الشهود يتحدثون باستمرار عن مشاركة تعاونية MAGRIVI مع اﻹنتيراهاموي.
    Weapons brought to Zaire by deserters from the Rwandan Armed Forces are said to be distributed by the Interahamwe to the MAGRIVI. UN واﻷسلحة التي حملها إلى زائير الهاربون من القوات المسلحة الرواندية توزع من جانب اﻹنتيراهاموي على تعاونية MAGRIVI.
    53. That the Zairian Armed Forces (FAZ) have been present during or have tolerated attacks by the Interahamwe on Tutsis and the Zairian population in general has turned the May May against them. UN ٣٥- إن وجود القوات المسلحة الزائيرية أو تغاضيها إزاء الهجمات التي شنها اﻹنتيراهاموي ضد التوتسي وضد السكان الزائيريين عامة قد حمل الماي ماي على القيام بردة فعل ضد تلك القوات.
    (t) 8 June 1996: Between 28 and 40 people die in an ambush apparently mounted by the Interahamwe in Bunangana. UN )ر( ٨ حزيران/يونيه ٦٩٩١: قتل بين ٨٢ و٠٤ شخصا في كمين نظمه على ما يبدو اﻹنتيراهاموي في بوانانغا.
    Preparations for the incident have begun some days previously, when a rich Hutu trader and his son go to Katale and Mugunga refugee camps to recruit Interahamwe, who distribute weapons to the Hutus in the region. UN وبدأ تنظيم الحادث قبل عدة أيام إذ قام تاجر غني هوتو وابنه بالتوجه إلى مخيمات اللاجئين في كاتالي وموغونغا لتجنيد اﻹنتيراهاموي الذين وزعوا اﻷسلحة على الهوتو في المنطقة.
    violence was primarily the result of Interahamwe incursions from the camps in pursuit of the few remaining Batutsi (the majority of the survivors being located in Rwanda) and of continuing exactions by FAZ. UN وحتى هذا التاريخ كان السبب الرئيسي للعنف هو هجمات اﻹنتيراهاموي خارج المخيمات لملاحقة الباتوتسي، الذين كان عددهم ضئيلا بالفعل، نظراً ﻷن غالبية الباقين على قيد الحياة منهم كانت في رواندا، وﻷفعال الابتزاز المستمرة من جانب القوات المسلحة الزائيرية.
    Others, similarly under constraint, performed the same task but as Interahamwe militia members. UN وقام آخرون، باﻹكراه أيضاً، بنفس العمل، لكن بصفتهم من رجال الميليشيا أي اﻹنتيراهاموي " الذين يهاجمون معاً " .
    Refugees questioned at the Petite Barrière camp by the United Nations Human Rights Field Operation in Rwanda and by the Special Rapporteur emphasized that in the Interahamwe attack at Kitshanga on 8 April 1996 the DSP played a positive role, protecting the victims. UN وأعلن اللاجئون الذين استجوبوا في مخيم Petite Barrière سواء من قبل عملية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان في رواندا أو من قبل المقرر الخاص أن هجوم اﻹنتيراهاموي في كيتشانغا بتاريخ ٨ نيسان/أبريل ٦٩٩١ مارست الشعبة الخاصة دورا إيجابيا وحاميا للضحايا.
    123. The Special Rapporteur has received numerous reports of Interahamwe crossing the border from Zaire into Rwanda to murder survivors, leaving many people dead. UN ٣٢١- وتلقى المقرر الخاص تقارير عديدة بشأن اﻹنتيراهاموي الذين يقطعون الحدود من زائير إلى رواندا لقتل الناجين، مما يحدث ضحايا عديدة.
    35. The Special Rapporteur was told that MAGRIVI, whatever its original welfare or cultural objectives, has changed or been consolidated into a militia bent on winning power for the Hutus and has worked closely with the Interahamwe (those who attack together). UN ٥٣- وقيل للمقرر الخاص إن تعاونية MAGRIVI، التي كان لها في السابق غايات تعاونية أو ثقافية قد أصبحت أو تقوﱠت كميليشيا معدة لغزو السلطة لصالح إثنيتها، بعد أن عملت بتعاون وثيق مع اﻹنتيراهاموي )أي الذين يهاجمون سوية(.
    51. Some refugees in the Petite Barrière camp said they had been harassed in Walikale by the May May, who, one added, " were in cahoots with the Interahamwe " . UN ١٥- وفي مخيم Petite Barrière قال بعض اللاجئين إنهم لوحقوا في واليكالي من جانب الماي ماي، وأضاف أحدهم أنهم " يعملون بالاتفاق مع اﻹنتيراهاموي " .
    (d) March 1996: The Interahamwe attack a group of displaced Tutsis and Hunde who have taken refuge in the parish of Mweso. UN )د( آذار/مارس ٦٩٩١: هجمت ميليشيات اﻹنتيراهاموي على فريق من المشردين التوتسي والهوندي الذين كانوا قد لجأوا إلى رعية مويزو.
    (j) 8 April 1996: The Interahamwe attack the centre of Kitshanga (Masisi), for six hours, leaving a great many dead, including one FAZ colonel, burning houses and stealing animals. UN )ي( ٨ نيسان/أبريل ٦٩٩١: هاجم اﻹنتيراهاموي وسط كيتشانغا )ماسيسي(، طوال ٦ ساعات مما أدى إلى عدد كبير من القتلى، بمن فيهم كولونيل في القوات المسلحة الزائيرية، وحرقوا المنازل وسرقوا الماشية.
    76. The Zairian Armed Forces have clearly sided with the Interahamwe and Hutu militias in the fighting, and the efforts of the central Government to impose order through operations Kimia and Mbata ended in complete failure as described in paragraphs 55 to 59 above. UN ٦٧- واتخذت القوات المسلحة الزائيرية في النزاعات موقفا صريحا إلى جانب اﻹنتيراهاموي والميليشيات الهوتو، وقد فشلت فشلا تاما جهود الحكومة المركزية ﻹعادة النظام عبر عمليتي كيميا وإمباتا، وفقا لما جاء في الفقرات ٥٥ إلى ٩٥ أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد