ويكيبيديا

    "بآليات التمويل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • financing mechanisms
        
    • funding mechanisms
        
    • financial mechanisms
        
    In that regard, the Technical Group on Innovative financing mechanisms would continue to explore ways of generating additional resources. UN وإن الفريق التقني المعني بآليات التمويل المبتكرة سيواصل البحث في طرق لتوليد موارد إضافية، في هذا الصدد.
    Issues relating to financing mechanisms and the revision of financial regulations and rules have been raised. UN وقد أُثيرت مسائل تتصل بآليات التمويل وتنقيح النظام المالي والقواعد المالية.
    Innovative financing mechanisms are often designed to address the problem of environmental externalities. UN وكثيرا ما يقصد بآليات التمويل المبتكرة التصدي لمشكلة العناصر البيئية الخارجية.
    That phenomenon was linked to funding mechanisms and logistics and must be addressed. UN وهذه الظاهرة مرتبطة بآليات التمويل والسوقيات ويجب أن تعالج.
    In the context of the comprehensive review of Security Council resolution 1540, which will open later this month, Canada highlights the importance of discussing a full range of options for funding mechanisms to ensure full implementation. UN وفي سياق الاستعراض الشامل لقرار مجلس الأمن 1540، الذي سيبدأ في وقت لاحق من هذا الشهر، تشدد كندا على أهمية مناقشة مجموعة كاملة من الخيارات المتعلقة بآليات التمويل لضمان تنفيذه تنفيذا كاملا.
    The report of the Department of Peacekeeping Operations working group on financial mechanisms to support the rapid deployment of military contingents, which recommends options for resolving some of the difficulties faced by troop-contributing countries who commit to the United Nations standby arrangements system, has been submitted to the Controller for his views and comments. UN قدم إلى المراقب المالي تقرير الفريق العامل المعني بآليات التمويل لدعم النشر السريع للوحدات العسكرية، الذي يوصي باختيارات لتذليل بعض المصاعب التي تواجه البلدان المساهمة بقوات التي تلتزم بنظام الترتيبات الاحتياطية ليبدي بشأنه وجهات نظره وتعليقاته عليه.
    As regards the parallel financing mechanisms mentioned, a proliferation of requests was normal in a post-conflict situation. UN وفيما يتعلق بآليات التمويل الموازية، قالت إن كثرة الطلبات أمر طبيعي في حالات ما بعد الصراع.
    As regards the parallel financing mechanisms mentioned, a proliferation of requests was normal in a post-conflict situation. UN وفيما يتعلق بآليات التمويل الموازية، قالت إن كثرة الطلبات أمر طبيعي في حالات ما بعد الصراع.
    A declaration adopted by 111 countries has welcomed the ideas and proposals put forward in the Report of the Technical Group on Innovative financing mechanisms. UN فقد رحب إعلان اعتمده 111 بلدا بالأفكار والمقترحات المقدمة في تقرير الفريق الفني المعني بآليات التمويل المبتكرة.
    Norway welcomes new and innovative financing mechanisms. UN ترحب النرويج بآليات التمويل الجديدة والمبتكرة.
    Mexico welcomed the efforts of United Nations agencies to assist countries with low levels of digital penetration and agreed that continued efforts should be made with regard to financing mechanisms. UN وأعرب عن ترحيب المكسيك بجهود وكالات الأمم المتحدة لمساعدة البلدان التي تضم مستويات منخفضة من التغلغل الرقمي وأنها توافق على ضرورة مواصلة الجهود فيما يتعلق بآليات التمويل.
    While the results of the governance reforms had been positive, the current status of the negotiations on financing mechanisms gave rise to serious concern. UN ونتائج الاصلاحات الادارية كانت ايجابية في ميدان الحالة الراهنة للمفاوضات المتعلقة بآليات التمويل تبعث على بالغ القلق.
    Within its economic development mandate UNCDF specializes in public and private financing mechanisms that can catalyse economic growth and make it more inclusive and sustainable. UN ويتخصص الصندوق، بموجب تفويضه لممارسة التنمية الاقتصادية، بآليات التمويل في القطاعين العام والخاص، التي يمكنها أن تحفز على النمو الاقتصادي وجعله أكثر شمولا وأكثر استدامة.
    The initial experience with innovative financing mechanisms, such as the International Finance Facility for Immunization and the airline ticket tax, has also been positive. UN وكانت التجربة الأولية المتعلقة بآليات التمويل المبتكرة مثل مرفق التمويل الدولي للتحصين والضريبة على تذاكر الطائرات، إيجابية أيضا.
    This initiative's purpose is to foster international debate on innovative financing mechanisms for development and for combating hunger and poverty. UN وتهدف هذه المبادرة إلى تعزيز المناقشات الدولية المتعلقة بآليات التمويل المبتكرة الرامية إلى التنمية ومكافحة الفقر والجوع.
    That Declaration encourages the international community to give careful consideration to the report prepared by Technical Group on Innovative financing mechanisms, which explores ways to find new resources for development. UN ويشجع هذا الإعلان المجتمع الدولي على إيلاء النظر بعناية للتقرير الذي أعده الفريق الفني المعني بآليات التمويل الابتكارية، الذي يستكشف الطرق لإيجاد موارد جديدة للتنمية.
    The legal instruments related to joint funding mechanisms are also being revised. UN وهي تراجع أيضا الصكوك القانونية المتعلّقة بآليات التمويل المشترك.
    While regular resources income remained volatile with respect to exchange rate fluctuations, adherence to multi-year funding mechanisms enhanced income predictability. UN وفي حين ظل الدخل من الموارد العادية غير مستقر نتيجة لتقلبات سعر الصرف، فإن الالتزام بآليات التمويل المتعددة السنوات قد عزز إمكانية التنبؤ بالدخل.
    62. The Executive Committee was closely involved in various discussions throughout the year on funding mechanisms. UN 62- وشاركت اللجنة التنفيذية على نحو وثيق في شتى المناقشات المتعلقة بآليات التمويل طوال هذه السنة.
    3. Recommendations related to financial mechanisms UN 3 - التوصيات المتعلقة بآليات التمويل
    It is our pleasure to inform you that a meeting of the Technical Group on Innovative financial mechanisms, established pursuant to the Geneva Declaration on Action against Hunger and Poverty, was convened at the Ministry of Foreign Relations of Brazil on 10 and 11 February 2005. UN يسرنا أن نحيطكم علما بأن الفريق الفني المعني بآليات التمويل المبتكرة، الذي أنشئ عملا بإعلان جنيف المتعلق بمكافحة الجوع والفقر، قد عقد اجتماعه في وزارة الخارجية البرازيلية يومي 10 و 11 شباط/فبراير 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد