Further guidance relating to the clean development mechanism | UN | مزيد من الإرشادات المتصلة بآلية التنمية النظيفة |
Further guidance relating to the clean development mechanism | UN | إرشادات إضافية تتعلق بآلية التنمية النظيفة |
Further guidance relating to the clean development mechanism. | UN | مزيد مـن الإرشـادات المتصلـة بآلية التنمية النظيفة. |
To conclude, as its highest priority, the CDM Validation and Verification Manual (VVM) as a standard for designated operational entities (DOEs) | UN | أن ينتهي من إعداد دليل المصادقة والتحقق الخاص بآلية التنمية النظيفة على سبيل الأولوية كمعيار للكيانات التشغيلية المعينة |
A key question in determining the legal consequences and implications of a gap for the CDM is the characterization of this stated purpose. | UN | والمسألة الرئيسية في تحديد النتائج والانعكاسات القانونية المتعلقة بآلية التنمية النظيفة هي تبيان هذا الغرض المعلن. |
Adopts the modalities and procedures for a clean development mechanism contained in the annex below; | UN | 2- يعتمد الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة على النحو الوارد في المرفق أدناه؛ |
Further guidance relating to the clean development mechanism | UN | مزيد من الإرشادات المتصلة بآلية التنمية النظيفة |
Further guidance relating to the clean development mechanism | UN | مزيد من الإرشادات المتصلة بآلية التنمية النظيفة |
Further guidance relating to the clean development mechanism. | UN | مزيد من الإرشادات المتصلة بآلية التنمية النظيفة. |
Further guidance relating to the clean development mechanism | UN | مزيد من الإرشادات المتصلة بآلية التنمية النظيفة |
Further guidance relating to the clean development mechanism | UN | مزيد من الإرشادات المتصلة بآلية التنمية النظيفة |
Further guidance relating to the clean development mechanism. | UN | مزيد من الإرشادات المتصلة بآلية التنمية النظيفة. |
They had further noted that the problems related to the clean development mechanism had been discussed. | UN | ولاحظوا كذلك أن المشاكل المرتبطة بآلية التنمية النظيفة قد نوقشت. |
Information on national and international investment law in relation to the CDM | UN | معلومات عن قوانين الاستثمار الوطنية والدولية في ما يتصل بآلية التنمية النظيفة |
The Group of 77 and China indicated priority areas for a number of issues, in particular regarding the CDM. | UN | 9- وأشارت مجموعة ال77 والصين إلى مجالات ذات أولوية لقضايا متعددة، خاصة فيما يتعلق بآلية التنمية النظيفة. |
Resources for the work on the CDM | UN | الموارد اللازمة للعمل المتعلق بآلية التنمية النظيفة |
Resources for the work on the CDM | UN | موارد للعمل المتعلق بآلية التنمية النظيفة |
Support for increasing awareness of the CDM among the private sector in many developing countries | UN | :: الدعم من أجل زيادة الوعي بآلية التنمية النظيفة في أوساط القطاع الخاص في العديد من البلدان النامية |
Adopts the modalities and procedures for a clean development mechanism contained in the annex below; | UN | 2- يعتمد الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة على النحو الوارد في المرفق أدناه؛ |
" CDM modalities and procedures " means modalities and procedures for a clean development mechanism contained in the annex to decision 17/CP.7; | UN | 2- تعني " طرائق وإجراءات الآلية " الطرائق والإجراءات الخاصة بآلية التنمية النظيفة والواردة في مرفق المقرر 17/م أ-7؛ |
Nevertheless, it should be noted that developing countries did not have the necessary technology, capacity and resources to ensure the implementation of the provisions relating to the clean development mechanism and other initiatives associated with climate change management. | UN | ومع هذا، فإنه يجب أن يلاحظ أن البلدان النامية تفتقر إلى التكنولوجيات والقدرات والموارد اللازمة لكفالة تنفيذ الأحكام المتصلة بآلية التنمية النظيفة وسائر المبادرات المتصلة بإدارة تغير المناخ. |
:: Capacity-building activities related to CDM in Mexico, Nigeria, South Africa and Viet Nam; | UN | ● أنشطة بناء القدرات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة في كل من جنوب أفريقيا وفييت نام والمكسيك ونيجيريا؛ |
a CDM component of the country service framework for Nigeria was completed and approved in 2000. | UN | واكتمل في عام 2000، اعداد مكون خاص بآلية التنمية النظيفة في اطار الخدمات القطرية لنيجيريا وتمت الموافقة عليه في العام نفسه. |
CDM and DNA help desks have been established and the `CDM Bazaar'is working to provide a collaboration platform for CDM stakeholders. | UN | وأنشئت مراكز مساعدة في إطار آلية التنمية النظيفة والسلطات الوطنية المعينة، ويعمل بازار آلية التنمية النظيفة على توفير منبر للتعاون من أجل الجهات صاحبة المصلحة المعنية بآلية التنمية النظيفة. |
The conference will be aimed at, among other goals, fostering the implementation of CDM mechanisms in the Mediterranean region and promoting the willingness of national authorities to realize CDM projects in different areas. | UN | وسيرمي المؤتمر، من بين أهداف أخرى، إلى تعزيز تنفيذ آليات التنمية النظيفة في منطقة البحر الأبيض المتوسط، وتعزيز إرادة السلطات الوطنية لإنجاز المشاريع المتعلقة بآلية التنمية النظيفة في مختلف المجالات. |
21/CP.8 Guidance to the Executive Board of the clean development mechanism | UN | الإرشادات المقدمة إلى المجلس التنفيذي المعني بآلية التنمية النظيفة |
To conclude, as its highest priority, the Clean Development Mechanism Validation and verification manual as a standard for designated operational entities; | UN | (ب) أن ينتهي من إعداد دليل المصادقة والتحقق الخاص بآلية التنمية النظيفة على سبيل الأولوية كمعيار للكيانات التشغيلية المعينة؛ |
UNFCCC clean development mechanism reference manual | UN | تغير المناخ والخاص بآلية التنمية النظيفة |