ويكيبيديا

    "بأداء البرامج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • programme performance
        
    • programme delivery
        
    • to programme
        
    This policy needs to be reviewed to consider a switch from a " first-in " to a " last-out " recognition, in order to link funding streams with programme performance at the country level. UN وينبغي استعراض هذه السياسة من أجل النظر في الانتقال من إقرار الدخل في المرحلة الأولية إلى إقراره في المرحلة النهائية، وذلك من أجل ربط دفق التمويل بأداء البرامج على المستوى القطري.
    The third point, the real effectiveness and usefulness of the results, is dependent upon the timely availability and consideration of findings of the reports on programme performance and evaluation. UN أما النقطة الثالثة، وهي الكفاءة والجدوى الحقيقية للنتائج فإنها تعتمد على توفير استنتاجات التقارير المتعلقة بأداء البرامج وتقييمها في الوقت المناسب، وعلى النظر في تلك الاستنتاجات.
    Unlike other United Nations entities with a strong field presence, UNHCR does not have a functional centralized and decentralized evaluation structure, and there is limited evaluative evidence on UNHCR country programme performance. UN ولا تملك المفوضية، بخلاف غيرها من الكيانات التابعة للأمم المتحدة التي لها وجود ميداني قوي، هيكل تقييم مركزي ولامركزي فعال، وثمة أدلة تقييمية محدودة في ما يتعلق بأداء البرامج القطرية التابعة للمفوضية.
    However, in line with its monitoring and evaluation functions, OIOS assessed in the biennial programme performance reports the degree of implementation of the outputs and services identified in the programme budgets. UN غير أن المكتب، تمشياً مع مهامه في مجالي الرصد والتقييم، قام في التقارير المتعلقة بأداء البرامج التي تقدم كل سنتين، بتقدير درجة تنفيذ النتائج والخدمات المحددة في ميزانيات البرامج.
    Improved quality of evaluations that contribute to better programme delivery and policy development UN تحسين نوعية التقييمات التي تساهم في الارتقاء بأداء البرامج ووضع السياسات
    The Central Monitoring and Inspection Unit will cross-check recommendations contained in inspection reports as they relate to programme performance to further assess their continuing validity. UN وســوف تتحقــق وحــدة الرصــد والتفتيش المركزيين من مختلف التوصيات المتصلة بأداء البرامج الواردة في تقارير التفتيش لكي تقيم مجددا مدى استمرار صلاحيتها.
    However, information was still awaited from the Secretariat on some of the questions raised during the discussions, in particular with regard to programme performance. UN بيد أنه لا يزال يُنتظر من اﻷمانة العامة أن تقدم معلومات بشأن بعض المسائل التي أثيرت خلال المناقشات، وخاصة فيما يتعلق بأداء البرامج.
    Collection of programme performance information, based on reliable methodologies, should be made systematic in order to assess whether envisaged results are being achieved. UN وينبغي أن يكون جمع المعلومات المتعلقة بأداء البرامج المستند إلى منهجيات موثوق بها جمعا منتظما لتقييم ما إذا كان النتائج المتوخاة يجري تحقيقها.
    Expertise in evaluation methodology, design and implementation, particularly in relation to programme performance, capacity-building and impact assessment, is necessary. UN ومن الضروري توافر خبرة فنية في منهجية التقييم وتصميمه وتنفيذه، ولا سيما فيما يتعلق بأداء البرامج وبناء القدرات وتقييم اﻷثر.
    programme performance documentation status. UN حالة الوثائق المتعلقة بأداء البرامج.
    The Committee recommended that the General Assembly request the Secretary-General to ensure that all programme managers and their staff improve their performance in the area of utilizing programme performance data in decision-making. UN وأوصت اللجنة أيضا الجمعية العامة بأن تطلب من الأمين العام كفالة أن يحسن جميع مديري البرامج وموظفيها أداءهم في مجال الاستعانة في اتخاذ القرارات بالبيانات المتعلقة بأداء البرامج.
    The Office of Internal Oversight Services has introduced sex disaggregation of data as a requirement in the information collected for programme performance in the Secretariat. UN وقد جعل مكتب خدمات الرقابة الداخلية عنصر تصنيف البيانات بحسب نوع الجنس شرطا لا بد من توافره فيما يتم تجميعه من معلومات تتعلق بأداء البرامج في الأمانة العامة.
    CPC had also recommended that all programme managers and their staff should make greater use of programme performance data in decision-making. UN وتوصي لجنة البرنامج والتنسيق أيضا أن يعمل جميع مديري البرامج والموظفين التابعين لهم على زيادة استخدام البيانات المتعلقة بأداء البرامج في عمليات صنع القرار.
    programme performance report UN التقرير المتعلق بأداء البرامج
    7. The Regulations and Rules require that activities undertaken by the United Nations be submitted to an integrated management process reflected in four instruments: the medium-term plan, programme budgets, reports on programme performance and evaluation reports. UN 7 - تقتضي الأنظمة والقواعد أن تخضع الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة لعملية إدارية متكاملة تنعكس في أربعة صكوك هي: الخطة المتوسطة الأجل والميزانيات البرنامجية والتقارير المتعلقة بأداء البرامج وتقارير التقييم.
    9. The programme performance report constitutes one of the Secretariat's mechanisms of accountability to the General Assembly in that it provides Member States with an overall view of the extent to which commitments in the biennial programme budgets have been met. UN 9 - ويشكل التقرير المتعلق بأداء البرامج إحدى آليات الأمانة العامة فيما يتعلق بالمسؤولية أمام الجمعية العامة إذ أنه يقدم للدول الأعضاء نظرة عامة عن المدى الذي تم التوصل إليه في استيفاء الالتزامات الواردة في الميزانيات البرنامجية لفترات السنتين.
    (d) In the programme performance report, final output actually delivered during the biennium shall be listed according to the following categories: UN )د( تُدرج في التقــرير المتعلــق بأداء البرامج النواتج النهائيــة التي أنجــزت فعلا أثناء فترة الســنتين، وذلك وفقــا للفئــات التالية:
    (d) In the programme performance report, final outputs shall be listed according to the following categories: UN (د) تدرج في التقرير المتعلقة بأداء البرامج النواتج النهائية وذلك وفقا للفئات التالية:
    (e) Improved quality of evaluations that contribute to better programme delivery and policy development UN (ﻫ) تحسين نوعية التقييمات التي تساهم في الارتقاء بأداء البرامج ووضع السياسات
    23. In line with an earlier recommendation of ACABQ, the Board had paid particular attention to reported expenditures and their relationship to programme delivery. UN 23 - ووفقا لتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، أعار المجلس اهتماما خاصا بالنفقات المبلّغ عنها وعلاقتها بأداء البرامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد