The State party should ensure that stereotypes regarding the roles of women and men in the family and in society are not used to justify violations of women's right to equality before the law. | UN | ينبغي أن تضمن الدولة الطرف عدم استخدام القوالب النمطية المتعلقة بأدوار النساء والرجال داخل الأسرة والمجتمع لتبرير حالات انتهاك حق المرأة في المساواة مع الرجل أمام القانون. |
Additionally, the Expert Council, which is responsible for reviewing cases of gender discrimination, has been working to address stereotypes regarding gender roles of women and men in advertising. | UN | وعلاوة على ذلك، يعمل مجلس الخبراء، المسؤول عن استعراض حالات التمييز الجنساني، على التصدي للقوالب النمطية المتعلقة بأدوار النساء والرجال في الإشهار. |
The aim of the project is to have an increased number of magazines, newspapers, radio and television programmes to upgrade the knowledge of the general public on the roles of women and men in the society and also to convey a message of strong Lao women to the general public. | UN | ويهدف المشروع إلى زيادة عدد المجلات، والصحف، وبرامج الإذاعة والتلفزيون لرفع مستوى معرفة عامة الجمهور بأدوار النساء والرجال في المجتمع كما يهدف إلى نقل رسالة نساء لاو القويات إلى عامة الجمهور. |
Numerous efforts are in progress in Turkey towards the purpose of modifying negative socio-cultural behaviour patterns pertaining to the roles of women and men in life and for the advancement of women. | UN | ويجري في تركيا بذل جهود عديدة بهدف تغيير أنماط السلوك الاجتماعي - الثقافي السلبية التي لها صلة بأدوار النساء والرجال في الحياة ومن أجل النهوض بالمرأة. |
10. The State party report refers to numerous efforts in progress in Turkey towards the purpose of modifying negative sociocultural behaviour patterns pertaining to the roles of women and men in life and for the advancement of women. | UN | 10 - يشير تقرير الدولة الطرف إلى جهود عديدة مبذولة حاليا في تركيا بهدف تعديل أنماط السلوك الاجتماعي - الثقافي السلبية التي لها صلة بأدوار النساء والرجال في الحياة، والنهوض بالمرأة. |
Question No. 7: Eliminating patriarchal attitudes and stereotypes with regard to the roles of women and men in society, the portrayal of women and girls as sex objects and the challenges faced in implementing the Act on Social Responsibility in Radio and Television | UN | السؤال رقم 7: التخلص من المواقف والقوالب النمطية القائمة على سيطرة الرجل والمتعلقة بأدوار النساء والرجال في المجتمع، وتصوير الفتيات كموضوعات جنسية، والتحديات التي يواجهها تنفيذ قانون المسؤولية الاجتماعية في الإذاعة والتلفزيون. |
7. Please provide information on measures directed at the public in general and at professionals providing services to women aimed at eliminating patriarchal attitudes and stereotypes with regard to the roles of women and men in society. | UN | 7 - يرجى تقديم معلومات عن التدابير الموجهة نحو الجمهور عموماً ونحو المهنيين الذين يقدمون خدمات للمرأة ترمي إلى التخلص من المواقف والقوالب النمطية القائمة على سيطرة الرجل والمتعلقة بأدوار النساء والرجال في المجتمع. |
Policies proposed on gender mainstreaming seek to make effective the recognition of the roles of women and men in the Convention and to assist in reducing vulnerability by enhancing efficiency and effectiveness of UNCCD actions at all levels. | UN | وتسعى السياسات المقترحة المتعلقة بتعميم المنظور الجنساني إلى إنفاذ الاعتراف بأدوار النساء والرجال في الاتفاقية وإلى المساعدة في الحد من الضعف بتعزيز كفاءة إجراءات الاتفاقية وفعاليتها على جميع المستويات. |
41. The Venezuelan State is convinced that in order to eliminate patriarchal attitudes and stereotypes with regard to the roles of women and men in society, it is essential to empower people, especially women, recognizing that popular knowledge can be useful in designing and applying public policies in this area. | UN | 41 - الدولة الفنزويلية موقنة أن التخلص من المواقف والقوالب النمطية القائمة على سيطرة الرجل والمتعلقة بأدوار النساء والرجال في المجتمع يتطلب بالضرورة تمكين السلطة الشعبية، وبخاصة النساء، مع الاعتراف بالحكمة الشعبية التي تساعد في وضع وتطبيق السياسات العامة في هذا الشأن. |
42. Thus the Government, through INAMUJER, has carried out promotional socio-cultural activities and disseminated information to encourage the elimination of patriarchal attitudes and stereotypes with regard to the roles of women and men in society. | UN | 42 - وبهذا المعنى اضطلعت الحكومة البوليفارية، من خلال معهد المرأة، بأنشطة حفزية اجتماعية وثقافية عن طريق ترويج ونشر المعلومات الرامية إلى التخلص من المواقف والقوالب النمطية القائمة على سيطرة الرجل والمتعلقة بأدوار النساء والرجال في المجتمع. |
25. The Committee calls upon the State party to strengthen its efforts to eliminate stereotypical images and attitudes regarding the roles of women and men in the family and in society, in accordance with articles 2 (f) and 5 (a) of the Convention. | UN | 25 - وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تعزز جهودها الرامية إلى القضاء على تلك الصور والمواقف النمطية المتعلقة بأدوار النساء والرجال في الأسرة والمجتمع، وفقا للمادتين 2 (و) و 5 (أ) من الاتفاقية. |
22. CEDAW was concerned at the persistence of adverse cultural norms, practices and traditions regarding the roles of women and men in all spheres of life, especially within some ethnic groups. | UN | 22- أعربت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن القلق من استمرار المعايير والممارسات والتقاليد الثقافية السلبية فيما يتعلق بأدوار النساء والرجال في جميع مجالات الحياة، وعلى الأخص داخل بعض الجماعات العرقية(58). |
13. In 2001, CEDAW expressed its concern at the persistence of patriarchal patterns of behaviour in Andorra, as well as at the existence of negative stereotypes relating to the roles of women and men in the home, the workplace and society. | UN | 13- في عام 2001، أعربت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن قلقها إزاء استمرار أنماط السلوك الأبوية في أندورا علاوة على وجود قوالب نمطية سلبية فيما يتصل بأدوار النساء والرجال في الأسرة وفي مكان العمل وفي المجتمع(28). |
QUESTION 10. The State party report refers to numerous efforts (CEDAW/C/C/TUR/6, pages 30-34) in progress in Turkey towards the purpose of modifying negative socio-cultural behaviour patterns pertaining to the roles of women and men in life and for the advancement of women. | UN | السؤال 10 - يشير تقرير الدولة الطرف إلى جهود عديدة (CEDAW/C/TUR/6، الصفحات 30-34) مبذولة حاليا في تركيا بهدف تعديل أنماط السلوك الاجتماعي - الثقافي السلبية التي لها صلة بأدوار النساء والرجال في الحياة، والنهوض بالمرأة. |