ويكيبيديا

    "بأسباب اعتقاله" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the reasons for his arrest
        
    • the reasons for their arrest
        
    • reasons for arrest
        
    • reasons on arrest
        
    • reasons for his detention
        
    • reasons for his arrest and
        
    • the reasons for the arrest
        
    • reasons for his or her arrest
        
    • the reasons for one's arrest
        
    While the file does not reveal on what specific date the preliminary hearing in the case took place, it transpires from the material before the Committee that Mr. Williams has been informed of the reasons for his arrest and the charges against him by the time the preliminary hearing started. UN المعروضة على اللجنة أن السيد ويليامز قد أعلم بأسباب اعتقاله والتهم الموجهة إليه في وقت بدء جلسات الاستماع اﻷولية.
    He was arrested there without being shown a warrant or informed of the reasons for his arrest. UN واعتقل هناك دون أن يطلع على أمر التوقيف أو يبلغ بأسباب اعتقاله.
    However, at the time, neither Mr. Rajab nor his lawyers were informed of the reasons for his arrest. UN إلا أن أياً من السيد رجب ومحاميه لم يبلغوا وقتها بأسباب اعتقاله.
    Article 32 of the Security Act of 1999 defines the rights of persons under arrest or in detention. These persons have the right to be informed of the reasons for their arrest; to notify their family; to receive treatment conducive to the preservation of their dignity; and not to be subjected to physical or psychological harm. UN المادة 32 من قانون الأمن 1999 نصت على حقوق المقبوض عليه أو المعتقل، وحقوقه هي إبلاغه بأسباب اعتقاله - إبلاغ أسرته - معاملته بما يحفظ كرامته ولا يجوز إيذاءه بدنياً أو معنوياً.
    None of the detainees was informed of the reasons for arrest. UN ولم يُخطر أيٍ منهما بأسباب اعتقاله.
    No reply as to the reasons for his arrest has been provided by the Government authorities. UN ولم تقدم السلطات الحكومية ردا فيما يتعلق بأسباب اعتقاله.
    No reply as to the reasons for his arrest has been provided by the Government authorities. UN ولم تقدم السلطات الحكومية ردا فيما يتعلق بأسباب اعتقاله.
    Furthermore, the information before the Committee does not show that formal charges were presented against the author, or that he was informed of the reasons for his arrest, or its legal basis. UN وعلاوة على ذلك، لا تبيّن المعلومات المعروضة على اللجنة توجيه التهم رسمياً إلى صاحب البلاغ، أو إعلامه بأسباب اعتقاله أو بأسسه القانونية.
    It is alleged that when the Bahraini authorities arrested Mr. al-Hulaibi, they did not produce identification or a warrant, nor did they inform him of the reasons for his arrest. UN وزُعِم أن الأشخاص التابعين للسلطات البحرينية الذين اعتقلوا السيد الحليبي لم يبرزوا بطاقات هوية أو مذكرة توقيف، ولم يخبروه فوراً بأسباب اعتقاله.
    Furthermore, the information before the Committee does not show that formal charges were presented against the author, or that he was informed of the reasons for his arrest, or its legal basis. UN وعلاوة على ذلك، لا تبيّن المعلومات المعروضة على اللجنة توجيه التهم رسمياً إلى صاحب البلاغ، أو إعلامه بأسباب اعتقاله أو بأسسه القانونية.
    On 6 May 2012, Mr. Rajab was presented before the Public Prosecutor who informed him of the reasons for his arrest. UN وفي 6 أيار/مايو 2012، عُرض السيد رجب على النائب العام الذي أبلغه بأسباب اعتقاله.
    Mr. Ganesharatnam was allegedly not informed of the reasons for his arrest. UN 5- ويُدَّعى أن السيد غانيشاراتنام لم يبلغ بأسباب اعتقاله.
    3.5 Kamel Rakik was arrested by the police without a warrant and without being informed of the reasons for his arrest. UN 3-5 واعتقل رجال الأمن كمال رقيق دون أمر قضائي ودون إبلاغه بأسباب اعتقاله.
    3.5 The author was not informed of the reasons for his arrest until 23 days after it had taken place. UN 3-5 ولم يبلغ صاحب البلاغ بأسباب اعتقاله إلا بعد مرور ثلاثة وعشرين يوماً على ذلك.
    2. Obligation to inform aliens detained pending expulsion of the reasons for their arrest UN 2 - واجب إخطار الشخص الأجنبي المحتجز لأغراض الطرد بأسباب اعتقاله()
    Arbitrary arrest, failure to inform of reasons for arrest and charges against him, torture, undue pretrial delay - articles 7; 9, paragraphs 1, 2 and 3; and 14, paragraph 3 (a) and (c), of the Covenant. UN توقيف تعسفي، وعدم إبلاغ صاحب البلاغ بأسباب اعتقاله وبالتهم الموجهة إليه، وتعذيب، واحتجاز مطول بلا مبرر قبل المحاكمة - المادة 7؛ الفقرات 1 و2 و3 من المادة 9؛ والفقرة 3(أ) و(ج) من المادة 14 من العهد.
    With regard to the reasons of detention stated by the State party, the author notes that he was not given any reasons on arrest and that the State party has never presented any evidence of his wrongdoing. UN وبالرجوع إلى أسباب الاحتجاز التي تذكرها الدولة الطرف، يشير صاحب البلاغ إلى أنه لم يبلَّغ بأسباب اعتقاله وأن الدولة الطرف لم تقدم يوماً أي دليل على تصرف خاطئ صدر عنه.
    He contends that Mr. Thompson's detention is arbitrary because he allegedly did not commit any punishable offences, and that he was not informed of the reasons for his detention nor of his indictment. UN ويزعم أن اعتقال السيد طومسون اعتقال تعسفي حيث يدعى أنه لم يرتكب أي جنايات يعاقب عليها القانون، وإن السيد طومسون لم يبلغ بأسباب اعتقاله ولا بأسباب اتهامه.
    Obligation to inform aliens detained pending expulsion of the reasons for the arrest UN 2 - واجب إخطار الشخص الأجنبي المحتجز لأغراض الطرد بأسباب اعتقاله
    While noting the State party's reservation to article 9 of the Covenant, the Committee considers that that reservation does not exclude, inter alia, the obligation to comply with the requirement to inform promptly the person concerned of the reasons for his or her arrest. UN وبينما تلاحظ تحفظ الدولة الطرف على المادة ٩ من العهد، تعتبر اللجنة أن هذا التحفظ لا يستبعد، من جملة أمور، واجب الامتثال لشرط إخبار الشخص المعني فورا بأسباب اعتقاله.
    (g) Right to be informed of the reasons for one's arrest (Covenant, art. 9, para. 2) UN (ز) الحق في أن يُبلغ الشخص بأسباب اعتقاله (الفقرة 2 من المادة 9 من العهد)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد