This is expected to reduce processing time by one week. | UN | ومن المتوقع أن يقلل هذا الوقت اللازم للتجهيز بأسبوع. |
Four years ago, my panzers overran Poland in one week. | Open Subtitles | قبل أربع سنوات، قامت دباباتي بإجتياح بولندا بأسبوع واحد |
A detailed programme will be available one week before the meeting. | UN | وسيتاح برنامج مفصل قبل انعقاد الاجتماع بأسبوع. |
the Week before, the Israeli authorities blew up the house of Yihya Ayyash in the West Bank village of Rafat. | UN | وكانت السلطات اﻹسرائيلية قد نسفت قبل ذلك بأسبوع منزل يحيى عياش في قرية رافات الواقعة في الضفة الغربية. |
A detailed programme will be available one week before the meeting. | UN | وسيتاح برنامج مفصل قبل انعقاد الاجتماع بأسبوع. |
Detailed programmes will be available at the latest one week before the start of the meeting. | UN | وستتاح برامج مفصلة للاجتماع قبل بدء انعقاده بأسبوع على الأقل. |
A detailed programme will be available one week before the meeting. | UN | وسيُتاح برنامج مفصَّل قبل الاجتماع بأسبوع. |
A detailed programme will be available one week before the meeting. | UN | وسيتاح برنامج مفصل قبل عقد الاجتماع بأسبوع. |
A detailed programme will be available one week before the meeting. Documentation | UN | وسيُتاح برنامج مفصَّل من موعد عقد الاجتماع بأسبوع واحد. |
A detailed programme will be available one week before the meeting. | UN | وسيتاح برنامج مفصّل قبل انعقاد الاجتماع بأسبوع. |
A detailed programme will be available one week before the meeting. | UN | وسيُتاح برنامج مفصَّل قبل انعقاد الاجتماع بأسبوع. |
Detailed programmes will be available at the latest one week before the start of the meeting. | UN | وستتاح برامج مفصلة للاجتماع قبل بدء انعقاده بأسبوع على الأقل. |
As agreed at the fourteenth session, the Commission commenced its work one week in advance of the meetings of the Council and Assembly. | UN | وعلى نحو ما اتُّفق عليه في الدورة الرابعة عشرة، بدأت اللجنة أعمالها قبل اجتماعات المجلس والجمعية بأسبوع واحد. |
A detailed programme will be available one week before the meeting. | UN | وسوف يتاح برنامج مفصل قبل موعد انعقاد الاجتماع بأسبوع. |
A detailed programme will be available one week before the meeting. | UN | وسيُتاح برنامج مفصَّل قبل الاجتماع بأسبوع. |
He took it that the Committee approved the arrangements and wished to commemorate the Week of Solidarity during the Seminar. | UN | وقال إنه يفهم أن اللجنة توافق على الترتيبات وأنها ترغب في الاحتفال بأسبوع التضامن خلال فترة الحلقة الدراسية. |
As in the past, the Committee would also celebrate the Week of Solidarity with the Peoples of Non-Self-Governing Territories. | UN | وحسب المعتاد فى العام الماضى فإن اللجنة ستحتفل بأسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتى. |
As in the past, the Committee would also celebrate the Week of Solidarity with the Peoples of Non-Self-Governing Territories. | UN | ومثلما حدث في الماضي، فإن اللجنة سوف تحتفل بأسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Similar events are being planned to commemorate Disarmament week in 1994. | UN | ويجري التخطيط لمناسبات مماثلة للاحتفال بأسبوع نزع السلاح في ١٩٩٤. |
You were there the same weekend, then again a week later. | Open Subtitles | أنّك كنت هناك بنفس العطلة . الأسبوعيّة، ثمّ بعدها بأسبوع |
- I know you want to start down here with the workers and all that stuff, but in a week or so when you get bored out of your mind, don't be proud. | Open Subtitles | أعلم أنك تريدُ أن تبدأ بالأسفل هنا مع جميع العاملين لكن بأسبوع أو عندما تقضي على وقت الفراغ، لا تتفاخر. |
Among the activities to celebrate Family Week is the yearly search for outstanding Filipino families who have demonstrated family values in their daily lives. | UN | ومن بين أنشطة الاحتفال بأسبوع اﻷسرة عملية البحث السنوي عن أبرز اﻷسر الفلبينية التي مارست القيم اﻷسرية في حياتها اليومية. |
Gonna get in a week of fishing and boating. | Open Subtitles | سنحظى بأسبوع لصيد السمك وركوب القارب |
If the payment had been received a week earlier, Japan would have been at the top of the list with $167 million. | UN | ولو كان ذلك المبلغ قد حصل قبل ذلك بأسبوع لاحتلت اليابان مكان الصدارة في القائمة بسدادها ١٦٧ مليونا من الدولارات. |
Two female staff members of Médecins sans frontières were kidnapped in Puntland on Christmas Day 2007 and released a week later. | UN | واختطفت موظفتان من منظمة أطباء بلا حدود في بونتلاند يوم عيد الميلاد لعام 2007 وأُطلق سراحهما بعد ذلك بأسبوع. |
About a week before the coup d'état, President Ndadaye admitted in a speech delivered in Makamba, that the land-allocation procedures had proved unsatisfactory and would have to be re-examined. | UN | وقبل وقوع الانقلاب بأسبوع واحد تقريبا، اعترف الرئيس نداداي، في الكلمة التي ألقاها في ماكامبا، بأنه تبيﱠن أن اﻹجراءات المتخذة كانت غير مرضية، وأنه ينبغي إعادة النظر فيها. |
You have to make it a week before Thanksgiving'cause the cinnamon's got to settle in just right. | Open Subtitles | يجب تحضريها قبل عيد الشكر بأسبوع لأن القرفة يجب أن تأخذه وقتها |