ويكيبيديا

    "بأسلوب الإدارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • governance
        
    The relationship between the millennium development goals and processes of fostering inclusion and enhancing good urban governance was strongly emphasized by many speakers, both from the panel and from the audience. UN إن العلاقة بين الأهداف الإنمائية للألفية وعمليات تدعيم الاشتمال، والنهوض بأسلوب الإدارة الحضرية الجيدـ قد لقيت تأكيداً من جانب الكثير من المتحدثين سواء من المحاضرين أو من الحاضرين.
    16. The objectives of the Strategic Approach with regard to governance are: UN 16 - أما أهداف النهج الاستراتيجي فيما يتعلق بأسلوب الإدارة فهي:
    16. The objectives of the Strategic Approach with regard to governance are: UN 16 - أما أهداف النهج الاستراتيجي فيما يتعلق بأسلوب الإدارة فهي:
    16. The objectives of the Strategic Approach with regard to governance are: UN 16 - أما أهداف النهج الاستراتيجي فيما يتعلق بأسلوب الإدارة فهي:
    16. The objectives of the Strategic Approach with regard to governance are: UN 16 - أما أهداف النهج الاستراتيجي فيما يتعلق بأسلوب الإدارة فهي:
    16. The objectives of the Strategic Approach with regard to governance are: UN 16 - أما أهداف النهج الاستراتيجي فيما يتعلق بأسلوب الإدارة فهي:
    The lack of published revenues and expenditure indicates serious problems of fiscal governance and transparency. UN ويدل عدم نشر الإيرادات والنفقات على وجود مشاكل خطيرة فيما يتعلق بأسلوب الإدارة والشفافية في القطاع المالي.
    The plan of action should include in its chapter on governance the following measures: UN ينبغي أن تتضمن خطة العمل في فصلها المتعلق بأسلوب الإدارة التدابير التالية:
    Adoption of relevant international environmental governance decisions UN اعتماد المقررات الوثيقة الصلة بأسلوب الإدارة البيئية الدولية
    To build on progress achieved in ensuring that official development assistance is used effectively, we stress the importance of democratic governance, improved transparency and accountability, and managing for results. UN وانطلاقا من التقدم المحرز في العمل على ضمان استخدام المساعدة الإنمائية الرسمية على نحو فعال، نؤكد أهمية الحكم الديمقراطي وتحسين الشفافية والمساءلة والأخذ بأسلوب الإدارة من أجل تحقيق النتائج.
    To build on progress achieved in ensuring that official development assistance is used effectively, we stress the importance of democratic governance, improved transparency and accountability, and managing for results. UN وانطلاقا من التقدم المحرز في العمل على ضمان استخدام المساعدة الإنمائية الرسمية على نحو فعال، نؤكد أهمية الحكم الديمقراطي وتحسين الشفافية والمساءلة والأخذ بأسلوب الإدارة من أجل تحقيق النتائج.
    To build on progress achieved in ensuring that official development assistance is used effectively, we stress the importance of democratic governance, improved transparency and accountability, and managing for results. UN وانطلاقا من التقدم المحرز في العمل على ضمان استخدام المساعدة الإنمائية الرسمية على نحو فعال، نؤكد أهمية الحكم الديمقراطي وتحسين الشفافية والمساءلة والأخذ بأسلوب الإدارة من أجل تحقيق النتائج.
    (e) Whether there is a governance or regulatory gap, and if so, how it should be addressed. UN (هـ) تقرير ما إذا كانت هناك ثغرات تتعلق بأسلوب الإدارة أو القواعد التنظيمية، وكيفية معالجتها.
    The objectives of the Strategic Approach with regard to governance are: UN 16 - أما أهداف النهج الاستراتيجي فيما يتعلق بأسلوب الإدارة فهي:
    Capacity-building for good governance at central and municipal levels to support: UN 106- بناء القدرات بأسلوب الإدارة الجيد على المستويين المركزي والبلدي وذلك لدعم:
    This merging will also contribute to the strengthening of the relationship between the two global campaigns on urban governance and secure tenure in the perspective of the millennium development target on slum upgrading. UN ومن شأن هذا الدمج أن يؤدي أيضاً إلى تعزيز العلاقة بين الحملتين العالميتين الخاصتين بأسلوب الإدارة الحضرية وضمان الحيازة من منظور الهدف الإنمائي للألفية الخاص بالنهوض بالأحياء الفقيرة.
    Emphasizing that all components of the recommendations on international environmental governance, as contained in decision SS.VII/1, should be fully implemented, UN وإذ يشدد على ضرورة تنفيذ جميع مكونات التوصيات المتعلقة بأسلوب الإدارة البيئية الدولية تنفيذاً كاملاً، على النحو الوارد في المقر د.
    Environmental governance UN بأسلوب الإدارة البيئية الدولية
    Environmental governance UN بأسلوب الإدارة البيئية الدولية
    Emphasizing that all components of the recommendations on international environmental governance, as contained in decision SS.VII/1, should be fully implemented, UN وإذ يشدد على ضرورة تنفيذ جميع مكونات التوصيات المتعلقة بأسلوب الإدارة البيئية الدولية تنفيذاً كاملاً، على النحو الوارد في المقر د.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد