Expenses for participation in high seas meetings of global organizations | UN | مصروفات المشاركة في الاجتماعات المتعلقة بأعالي البحار للمنظمات العالمية |
Some of them potentially make up other high seas fish stocks. | UN | ومن المحتمل أن يكَّون البعض منها أرصدة أخرى من الأرصدة السمكية بأعالي البحار. |
They stated that they would oppose a regime that might interfere with high seas freedoms. | UN | وذكرت أنها ستعارض وضع نظام من شأنه أن يتدخل في الحريات المتصلة بأعالي البحار. |
Except for the high seas and outer space, the world is carved up into national territories in which all people live. | UN | وباستثناء ما يتعلق بأعالي البحار والفضاء الخارجي، فإن العالم مقسم إلى أقاليم وطنية يعيش فيها جميع الناس. |
We believe that these organizations will act effectively to further strengthen the legal regime on the high seas; in the interests of mankind as a whole. | UN | ونعتقد أن هذه المنظمات ستعمل بفعالية من أجل أن يتعزز على نحو أكبر النظام القانوني المتعلق بأعالي البحار من أجل مصلحة البشرية جمعاء. |
It represents perhaps a momentous development in the long history of international law relating to the high seas. | UN | ولعلها تمثل تطورا خطيرا في التاريخ الطويل للقانون الدولي المتعلق بأعالي البحار. |
But what she likely did not mention is that that trade was high seas piracy. | Open Subtitles | ولكن ما علي الأرجع ما لم تذكره أن هذة التجارة كانت قرصنة بأعالي البحار |
A/CONF.164/L.17 Monitoring high seas fishing vessel operations by satellite | UN | A/CONF.164/L.17 رصد عمليات سفن صيد السمك بأعالي البحار بواسطة السواتل |
However, since that time, the proportion of high seas catches has increased to an estimated 8-10 per cent of the total. | UN | ومنذ ذلك الوقت، زادت، مع هذا، نسبة كميات الصيد بأعالي البحار إلى ما يقدر ﺑ ٨-١٠ في المائة من اﻹجمالي. |
attributable to higher levels of high seas fishing effort by distant-water fishing nation (DWFN) fleets. | UN | وهذه الزيادة النسبية ترجع أساسا إلى ارتفاع معدلات جهود الصيد بأعالي البحار من قبل أساطيل الدول التي تقوم بالصيد في المياه العميقة. |
While the United Nations Convention on the Law of the Sea had anticipated the need for conservation measures based on cooperation among States, mechanisms applicable to the high seas had not been fully elaborated. | UN | ولئن كانت اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار قد توقعت الحاجة الى وضع تدابير للحفظ أساسها التعاون بين الدول، فإن اﻵليات ذات الصلة بأعالي البحار لم تأخذ شكلها النهائي بعد. |
However, degraded habitats may require long recovery times and higher rehabilitation costs, but this type of impact is negligible in most high seas fisheries. | UN | ومع هذا، فإن البيئات المضمحلة قد تتطلب وقتا طويلا للانتعاش كما قد تتطلب تكاليف أكثر ارتفاعا ﻹعادة التأهيل، ولكن هذا النوع من اﻵثار بالغ الضآلة في معظم مصايد اﻷسماك بأعالي البحار. |
The Group facilitated briefings and workshops in New York and Kingston to inform mission personnel and Government officials about high seas issues. | UN | وقامت المجموعة بتيسير انعقاد جلسات إعلامية وحلقات عمل في نيويورك وكنغستون لإفادة أعضاء البعثات ومسؤولى الحكومات عن المسائل المتعلقة بأعالي البحار. |
Some delegations were of the view that marine genetic resources beyond areas of national jurisdiction were governed by Part VII of the Convention related to the high seas. | UN | ورأى بعض الوفود أن الموارد الجينية البحرية الواقعة خارج الولاية الوطنية يحكمها الجزء السابع من الاتفاقية المتعلق بأعالي البحار. |
Regional cooperation is also ongoing to establish a new mechanism to regulate high seas bottom fisheries in the North-Western Pacific Ocean. | UN | كذلك يجري التعاون الإقليمي من أجل إنشاء آلية جديدة لتنظيم مصائد الأسماك في المياه العميقة بأعالي البحار في شمال غرب المحيط الهادئ. |
In the latter respect, the need to address the conservation and sustainable use of discrete high seas fish stocks has been well recognized. | UN | وفيما يتعلق بالجانب الأخير، فقد أصبحت الحاجة إلى تناول حفظ الأرصدة السمكية المتفرقة بأعالي البحار واستخدامها على نحو مستدام مسألة معترفا بها جيدا. |
I have agreed to be part of the Ministerial high seas Task Force with colleagues from Australia, Chile, Namibia and New Zealand, with the Minister of Environment for the United Kingdom as Chair. | UN | لقد وافقت على المشاركة في فرقة العمل الوزارية المعنية بأعالي البحار المكونة من الزملاء ممثلي أستراليا وشيلي وناميبيا ونيوزيلندا برئاسة وزير البيئة بالمملكة المتحدة. |
Other delegations stressed the need to balance the protection of high seas ecosystems with freedom of navigation and other freedoms associated with the high seas. | UN | وشددت وفود أخرى على ضرورة تحقيق التوازن بين حماية النظم الإيكولوجية في أعالي البحار وحرية الملاحة وغيرها من الحريات المرتبطة بأعالي البحار. |
The flag State and the coastal State shall also agree on measures for monitoring, control, surveillance and enforcement to ensure compliance with the conservation and management measures in respect of the high seas. | UN | وتتفق دولة العلم والدولة الساحلية أيضا على تدابير للرصد والمراقبة والإشراف والإنفاذ بغرض ضمان الامتثال لتدابير الحفظ والإدارة فيما يتعلق بأعالي البحار. |
Attention was drawn to the guidelines of the high seas Task Force on flag State performance with respect to high-seas fishing vessels. | UN | ووجه الانتباه إلى المبادئ التوجيهية لفرقة العمل المعنية بأعالي البحار بشأن أداء دولة العلم فيما يتعلق بالسفن التي تمارس الصيد في أعالي البحار. |
Pertaining to the open ocean environment. | UN | بحــــري ما يتعلق بأعالي البحار. |