The Committee had been represented by the members of the Bureau or their representatives. | UN | وبيَّن أن اللجنة كانت ممثلة بأعضاء المكتب أو ممثليهم. |
She also welcomed members of the Bureau and expressed the hope that the newly elected Bureau will serve the Committee well. | UN | ورحبت أيضاً بأعضاء المكتب وأعربت عن أملها في أن يقوم المكتب المنتخب بخدمة اللجنة على الوجه الأكمل. |
I also wish to commend the other members of the Bureau on their election. | UN | وأود أيضا أن أشيد بأعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم. |
Rule 52 The rules relating to officers (rules 6 to 8), the secretariat of the Conference (rules 12 to 14), the conduct of business of the Conference (rules 18 to 32), decision-making (rules 33 to 45) and other participants and observers (rules 59 to 66) shall be applicable, mutatis mutandis, to the proceedings of the Main Committee and working groups, except that: | UN | تنطبق المواد المتعلقة بأعضاء المكتب )المواد ٦ إلى ٨( وأمانة المؤتمر )المواد ٢١ إلى ٤١( وتصريف أعمال المؤتمر )المواد ٨١ إلى ٢٣( واتخاذ القرارات )المواد ٣٣ إلى ٥٤( والمشتركين اﻵخرين والمراقبين )المـواد ٩٥ إلى ٦٦( مع إجراء التعديل المقتضى، على أعمال اللجنة الرئيسية واﻷفرقة العاملة، فيما عدا ما يلي: |
The rules relating to officers (rules 6 to 8), the secretariat of the Conference (rules 12 to 14), the conduct of business of the Conference (rules 18 to 32), decision-making (rules 33 to 45) and other participants and observers (rules 59 to 66) shall be applicable, mutatis mutandis, to the proceedings of the Main Committee and working groups, except that: | UN | تنطبق المواد المتعلقة بأعضاء المكتب )المواد ٦ إلى ٨( وأمانة المؤتمر )المواد ٢١ إلى ٤١( وتصريف أعمال المؤتمر )المواد ٨١ إلى ٢٣( واتخاذ القرارات )المواد ٣٣ إلى ٥٤( والمشتركين والمراقبين اﻵخرين )المواد ٩٥ إلى ٦٦( مع ما يقتضيه الحال من تعديل، على أعمال اللجنة الرئيسية واﻷفرقة العاملة، فيما عدا أنه: |
The rules relating to officers (rules 7 to 9), the secretariat of the Conference (rules 12 to 14), the conduct of business of the Conference (rules 18 to 32), decision-making (rules 33 to 45) and other participants and observers (rules 56 to 62) shall be applicable, mutatis mutandis, to the proceedings of the Main Committee and working groups, except that: | UN | تنطبق المواد المتصلة بأعضاء المكتب )المواد ٧ الى ٩(، وأمانة المؤتمر )المواد ٢١ الى ٤١( وتصريف أعمال المؤتمر )المواد ٨١ الى ٢٣( واتخاذ القرارات )المواد ٣٣ الى ٥٤( والمشتركين اﻵخرين والمراقبين )المواد ٦٥ الى ٢٦(، مع التعديل اللازم حسب اﻷحوال، على أعمال اللجنة الرئيسية واﻷفرقة العاملة، فيما عدا أنه: |
He also gave a warm welcome to the four new Bureau members and the President of the World Bank Group, Jim Yong Kim, who would participate in the special focus session on the collaboration between the World Bank and UNICEF. | UN | ورحب أيضاً ترحيباً حاراً بأعضاء المكتب الأربعة الجدد وبرئيس مجموعة البنك الدولي، جيم يونغ كيم، الذي سيشارك في جلسة خاصة تركز على التعاون بين البنك الدولي واليونيسيف. |
I would also like to pay tribute, on behalf of my delegation, to the other members of the Bureau. | UN | وأود أيضا بالنيابة عن وفد بلادي أن أشيد بأعضاء المكتب الآخرين. |
Our heartfelt tribute goes also to other members of the Bureau for having assisted and facilitated the Committee's work. | UN | ونود أن نشيد كذلك من أعماق قلوبنا بأعضاء المكتب الآخرين على ما قدموه من مساعدات وتسهيلات لعمل اللجنة. |
I also welcome the other members of the Bureau and wish you all a great deal of wisdom and calm in carrying out the work. | UN | وأرحب أيضا بأعضاء المكتب الآخرين وأتمنى لكم جميعا قدرا وافرا من الحكمة والهدوء في انجاز العمل. |
I should also like to pay tribute, on behalf of my delegation, to the other members of the Bureau. | UN | وأود أيضا، باسم وفدي، أن أشيد بأعضاء المكتب الآخرين. |
I wish to begin by congratulating you, Mr. Chairman, on presiding over this session of the Disarmament Commission, and I welcome the other new members of the Bureau. | UN | أود أن أستهل بتهنئتكم، سيدي الرئيس، على ترؤسكم دورة هيئة نزع السلاح هذه، وأرحب بأعضاء المكتب الجدد الآخرين. |
I wish to welcome back the chairpersons and vice-chairpersons of the two Working Groups, as well as the other members of the Bureau. | UN | وأود أن أرحب برئيسي ونواب رئيسي الفريقين العاملين، وكذلك بأعضاء المكتب الآخرين. |
Mr. Golini welcomed the members of the Bureau to the meeting. | UN | ورحب السيد غوليني بأعضاء المكتب في الاجتماع. |
The rules relating to officers (rules 6 to 8), the secretariat of the Conference (rules 12 to 14), the conduct of business of the Conference (rules 18 to 32), decision-making (rules 33 to 45) and other participants and observers (rules 59 to 66) shall be applicable, mutatis mutandis, to the proceedings of the Main Committee and working groups, except that: | UN | تنطبق المواد المتعلقة بأعضاء المكتب )المواد ٦ إلى ٨( وأمانة المؤتمر )المواد ٢١ إلى ٤١( وتصريف أعمال المؤتمر )المواد ٨١ إلى ٢٣( واتخاذ القرارات )المواد ٣٣ إلى ٥٤( والمشتركين اﻵخرين والمراقبين )المواد ٩٥ إلى ٦٦( مع إجراء التعديل المقتضى، على أعمال اللجنــة الرئيسية واﻷفرقــة العاملـة، فيما عدا المما يلي: |
The rules relating to officers (rules 6-9), the secretariat of the Conference (rules 13-15), the conduct of business of the Conference (rules 18-35), decision-making (rules 36-47) and other participants and observers (rules 60-65) shall be applicable, mutatis mutandis, to the proceedings of subsidiary bodies, except as these may otherwise provide and except that: | UN | تنطبق المواد المتصلة بأعضاء المكتب (المواد 6-9) وأمانة المؤتمر (المواد 13-15) وتصريف أعمال المؤتمر (المواد 18-35) واتخاذ القرارات (المواد 36-47) والمشتركين والمراقبين الآخرين (المواد 60-66)، مع التعديل المقتضى حسب الأحوال، على أعمال الهيئات الفرعية، ما لم تنص هذه الهيئات على غير ذلك، وباستثناء ما يلي: |
The rules relating to officers (rules 6-9), the secretariat of the Conference (rules 13-15), the conduct of business of the Conference (rules 18-35), decision-making (rules 36-47) and other participants and observers (rules 60-65) shall be applicable, mutatis mutandis, to the proceedings of subsidiary bodies, except as these may otherwise provide and except that: | UN | تنطبق المواد المتصلة بأعضاء المكتب (المواد 6-9) وأمانة المؤتمر (المواد 13-15) وتصريف أعمال المؤتمر (المواد 18-35) واتخاذ القرارات (المواد 36-47) والمشتركين والمراقبين الآخرين (المواد 60-66)، مع التعديل المقتضى حسب الأحوال، على أعمال الهيئات الفرعية، ما لم تنص هذه الهيئات على غير ذلك، وباستثناء ما يلي: |
Procedures The rules relating to officers (rules 6-9), the secretariat of the Conference (rules 13-15), the conduct of business of the Conference (rules 18-35), decision-making (rules 36-47) and other participants and observers (rules 60-65) shall be applicable, mutatis mutandis, to the proceedings of subsidiary bodies, except as these may otherwise provide and except that: | UN | تنطبق المواد المتصلة بأعضاء المكتب (المواد 6-9) وأمانة المؤتمر (المواد 13-15) وتصريف أعمال المؤتمر (المواد 18-35) واتخاذ القرارات (المواد 36-47) والمشتركين والمراقبين الآخرين (المواد 60-65)، مع التعديل المقتضى حسب الأحوال، على أعمال الهيئات الفرعية، ما لم تنص هذه الهيئات على غير ذلك، وباستثناء ما يلي: |
The rules relating to officers (rules 6-9), the secretariat of the Conference (rules 13-15), the conduct of business of the Conference (rules 18-35), decision-making (rules 36-47) and other participants and observers (rules 60-65) shall be applicable, mutatis mutandis, to the proceedings of subsidiary bodies, except as these may otherwise provide and except that: | UN | تنطبق المواد المتصلة بأعضاء المكتب (المواد 6-9) وأمانة المؤتمر (المواد 13-15) وتصريف أعمال المؤتمر (المواد 18-35) واتخاذ القرارات (المواد 36-47) والمشتركين والمراقبين الآخرين (المواد 60-65)، مع التعديل المقتضى حسب الأحوال، على أعمال الهيئات الفرعية، ما لم تنص هذه الهيئات على غير ذلك، وباستثناء ما يلي: |
He also gave a warm welcome to the four new Bureau members and the President of the World Bank Group, Jim Yong Kim, who would participate in the special focus session on the collaboration between the World Bank and UNICEF. | UN | ورحب أيضاً ترحيباً حاراً بأعضاء المكتب الأربعة الجدد وبرئيس مجموعة البنك الدولي، جيم يونغ كيم، الذي سيشارك في جلسة خاصة تركز على التعاون بين البنك الدولي واليونيسيف. |
She recognized the new Bureau members and formally presented the two new Deputy Executive Directors, Kul Gautam, for Alliances and Resources, and André Roberfroid, for Programme and Strategic Planning. | UN | ثم رحبت بأعضاء المكتب الجدد وقدمت رسميا نائبي المديرة التنفيذية الجديدين وهما كول غوتام للتحالفات والموارد وأندريه روبرتفروا للتخطيط البرنامجي الاستراتيجي. |