ويكيبيديا

    "بأعمال ميدانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • field work
        
    • fieldwork
        
    • out field
        
    It will conduct extensive field work and inform the Security Council Committee of its activities on a monthly basis. UN وسيضطلع بأعمال ميدانية واسعة النطاق ويبلغ لجنة مجلس الأمن بأنشطته على أساس شهري.
    The Panel will collect information on and monitor the implementation by States of the measures imposed by the Council, conduct extensive field work and on-site investigations of reported alleged violations and make recommendations thereon. UN وسيجمع الفريق معلومات بشأن تنفيذ الدول للتدابير التي يفرضها المجلس وسيعمل على رصد ذلك، وسيقوم بأعمال ميدانية موسعة وتحقيقات في الموقع بشأن الانتهاكات المزعومة المبلغ عنها وتقديم توصيات في هذا الشأن.
    It will conduct extensive field work and inform the Security Council Committee of its activities on a bimonthly basis. UN وسيضطلع بأعمال ميدانية واسعة النطاق ويبلغ لجنة مجلس الأمن بأنشطته كل شهرين.
    The foundation, Architectes de l'urgence, organizes field work involving architects and engineers in the service of people in need. UN تضطلع مؤسسة مهندسو حالات الطوارئ بأعمال ميدانية يشارك فيها المعماريون والمهندسون لخدمة السكان المنكوبين.
    The Panel will collect information on and monitor the implementation by States of the measures imposed by the Council, conduct extensive fieldwork and on-site investigations of reported alleged violations and make recommendations thereon. UN وسيجمع الفريق معلومات بشأن تنفيذ الدول التدابير التي فرضها المجلس وسيرصد هذا التنفيذ، وسيقوم بأعمال ميدانية موسعة وتحقيقات في الموقع بشأن الانتهاكات المزعومة المبلغ عنها ويقدم توصيات في هذا الشأن.
    It will conduct extensive field work and inform the Committee of its activities on a monthly basis. UN وسيضطلع الفريق بأعمال ميدانية واسعة النطاق، وسيطلع لجنة مجلس الأمن شهريا على أنشطته.
    It will conduct extensive field work and inform the Security Council Committee of its activities on a monthly basis. UN وسيضطلع بأعمال ميدانية واسعة النطاق ويبلغ لجنة مجلس الأمن بأنشطته على أساس شهري.
    It will conduct extensive field work and inform the Security Council Committee of its activities on a bimonthly basis. UN وسيقوم بأعمال ميدانية مكثفة ويطلع لجنة مجلس الأمن على أنشطته مرة كل شهرين.
    Also in the first year, the students will do field work to learn how other feminist/social-change organizations operate. UN وفي السنة الأولى أيضا تقوم الطالبات بأعمال ميدانية ليتعلمن كيف تعمل المنظمات النسائية/منظمات التغيير الاجتماعي الأخرى.
    The Panel will collect information on and monitor the implementation by States of the measures imposed by the Council, conduct extensive field work and on-site investigations of reported alleged violations and make recommendations thereon. UN وسيجمع الفريق معلومات بشأن تنفيذ الدول للتدابير التي فرضها المجلس وسيرصد هذا التنفيذ، وسيقوم بأعمال ميدانية موسعة وتحقيقات في الموقع بشأن الانتهاكات المزعومة المبلغ عنها ويقدم توصيات في هذا الشأن.
    It will continue to conduct extensive field work and on-site investigation of reported alleged violations and make appropriate recommendations. UN وسيواصل القيام بأعمال ميدانية واسعة النطاق، وسيُجري تحقيقات في الموقع بشأن الانتهاكات المزعومة المبلَّغ عنها، وسيقدم التوصيات الملائمة.
    Subject to the security situation, it is expected to conduct extensive field work and on-site investigation of reported alleged violations, and make recommendations thereon. UN ورهنا بالحالة الأمنية، يُتوقَّع أن يقوم الفريق بأعمال ميدانية موسّعة وتحقيقات في الموقع بشأن الانتهاكات المزعومة المبلَّغ عنها، وأن يقدِّم توصيات بهذا الشأن.
    Subject to the security situation, the Panel is expected to conduct extensive field work and on-site investigation of reported alleged violations and make recommendations thereon. UN ورهنا بالحالة الأمنية، يُتوقع أن يقوم الفريق بأعمال ميدانية موسعة وتحقيقات في الموقع بشأن الانتهاكات المزعومة، وأن يقدم توصيات بهذا الشأن.
    Subject to the security situation, the Panel is expected to conduct extensive field work and on-site investigation of alleged violations and make recommendations thereon. UN ورهنا بالحالة الأمنية، يُتوقع أن يقوم الفريق بأعمال ميدانية موسعة وتحقيقات في الموقع بشأن الانتهاكات المزعومة وأن يقدم توصيات بهذا الشأن.
    Thus far in 2011, the Panel has undertaken field work in the Sudan and has also travelled to various other countries, including Chad, France, Qatar, Uganda and the United Arab Emirates. UN وحتى الآن في عام 2011، اضطلع الفريق بأعمال ميدانية في السودان، كما سافر إلى عدد من البلدان الأخرى، بما فيها الإمارات العربية المتحدة وأوغندا وتشاد وفرنسا وقطر.
    If feasible, and subject to the security situation, the Panel will conduct extensive field work and on-site investigation of reported alleged violations and make appropriate recommendations. UN وسيقوم الفريق، إن أمكن ورهنا بالحالة الأمنية، بأعمال ميدانية واسعة النطاق وسيجري تحقيقات في الموقع بشأن الانتهاكات المزعومة المبلَّغ عنها، ويقدم توصيات مناسبة بشأن ذلك.
    The Panel will collect information on and monitor the implementation by States of the measures imposed by the Council, conduct extensive field work and on-site investigations of reported alleged violations and make recommendations thereon. UN وسيجمع الفريق معلومات بشأن تنفيذ الدول التدابير التي يفرضها المجلس وسيرصد عملية التنفيذ، وسيقوم بأعمال ميدانية موسعة وتحقيقات في الموقع بشأن الانتهاكات المزعومة المبلغ عنها وتقديم توصيات في هذا الشأن.
    The Panel will continue to conduct extensive field work and on-site investigation of reported alleged violations and make appropriate recommendations. UN وسيواصل الفريق القيام بأعمال ميدانية واسعة النطاق وسيجري تحقيقات في الموقع بشأن الانتهاكات المزعومة المبلَّغ عنها، ويقدم توصيات مناسبة بشأن ذلك.
    The Panel will continue to conduct extensive fieldwork and on-site investigation of reported alleged violations and make appropriate recommendations. UN وسيواصل الفريق القيام بأعمال ميدانية واسعة النطاق وسيجري تحقيقات في الموقع بشأن الانتهاكات المزعومة المبلَّغ عنها، وسيقدم التوصيات المناسبة.
    fieldwork for the assessment was carried out by UNEP between January and August 2006 and is now complete. UN قام اليونيب بأعمال ميدانية للتقييم فما بين كانون الثاني/يناير وأب/أغسطس 2006 وانتهى العمل منها بالفعل.
    The National Guard continued to carry out field works along the ceasefire line. UN وواصل الحرس الوطني القيام بأعمال ميدانية على طول خط وقف إطلاق النار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد