ويكيبيديا

    "بأفضليات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • preferences
        
    African countries enjoy broad trade preferences. UN والبلدان الأفريقية تحظى بأفضليات تجارية واسعة.
    Current Lomé preferences would be maintained up to 2005. UN وسوف يحتفظ بأفضليات اتفاقية لومي الراهنة لغاية عام ٥٠٠٢.
    However, the Enabling Clause does not permit trade preferences that select beneficiary countries according to geographical criteria. UN لكن " شرط التمكين " لا يسمح بأفضليات تجارية لبلدان مستفيدة تختار وفقا لمعايير جغرافية.
    The sectoral distribution of aid is also greatly influenced by donors' preferences and the different criteria applied to them. UN ويتأثر التوزيع القطاعي للمعونة أيضا تأثرا كبيرا بأفضليات الجهات المانحة والمعايير المختلفة المطبقة عليها.
    The States of the African continent enjoy broad trade preferences in Russia. UN إن دول القارة الأفريقية تتمتع بأفضليات تجارية واسعة مع روسيا.
    The Security Council should be quite familiar with and sensitive to the preferences and priorities of the general membership. UN وينبغي لمجلس اﻷمن أن يكون على علم تام بأفضليات وأولويات العضوية العامة وأن يبدي حساسيته لها.
    In its outcome, the Conference had proposed that landlocked developing countries should be granted facilitated accession to WTO and trade preferences. UN وقد اقترح المؤتمر، في بيانه الختامي، منح البلدان النامية غير الساحلية حق الانضمام الميسر إلى منظمة التجارة العالمية والتمتع بأفضليات تجارية.
    This is the first year since the expiration of a WTO waiver authorizing the European Union's Cotonou preferences, and has seen the conclusion of full and interim EPAs. UN وهذا هو العام الأول منذ انتهاء الإعفاء الخاص بمنظمة التجارة العالمية الذي يأذن بأفضليات كوتونو للاتحاد الأوروبي، وقد شهد إبرام اتفاقات كاملة ومؤقتة للشراكة الاقتصادية.
    GEF-supported activities could be driven more by the preferences of donors and the technical judgments of the GEF Secretariat and GEF Agencies than by the preferences of recipient countries. UN وسوف تكون الأنشطة المدعومة من المرفق مدفوعة بأفضليات المانحين والتقديرات التقنية لأمانة المرفق أكثر منها بأفضليات البلدان المستفيدة من المساعدة.
    As MFN tariffs were reduced, LDCs would face increasingly stiff competition, even where they currently enjoyed preferences. UN وبالنظر إلى خفض التعريفات بموجب حكم الدولة الأكثر رعاية، فإن أقل البلدان نمواً سوف تواجه منافسة متزايدة الشدة، حتى ولو كانت تتمتع حالياً بأفضليات.
    While those countries without preferences would seem to be those that gain most from improved market access conditions, those enjoying important preferences are concerned about losing their preferential margins. UN وعلى حين أن البلدان التي ليست لها أفضليات تبدو هي التي ستكون الرابح الأكبر من التحسن في شروط الوصول إلى الأسواق فإن البلدان التي تتمتع بأفضليات مهمة قلقة من فقدانها للهوامش التفضيلية التي تحظى بها.
    A. Unpredictability of market access preferences UN ألف - عدم إمكانية التنبؤ بأفضليات دخول الأسواق
    This adds to the unpredictability of market access preferences and tends to dampen the attractiveness of LDCs from the viewpoint of potential foreign direct investors. UN وهذا يضيف إلى عدم إمكانية التنبؤ بأفضليات دخول الأسواق ويقلل من جاذبية أقل البلدان نمواً من وجهة نظر المستثمرين المباشرين الأجانب المحتملين.
    The above-mentioned tariff reductions in the principal world markets are expected to give some impetus to world exports, in particular from developing countries not enjoying special preferences. UN ومن المتوقع أن تعطي التخفيضات التعريفية المشار إليها أعلاه في اﻷسواق العالمية الرئيسية دينامية ما للصادرات العالمية، لا سيما من البلدان النامية التي لا تتمتع بأفضليات خاصة.
    They enable SMEs to acquire knowledge of consumer preferences in their export markets, of the workings of the international market place and of the nature of international production and competition. UN وهي تمكن هذه المؤسسات من اكتساب المعرفة فيما يتعلق بأفضليات المستهلكين في أسواق صادراتها، وعمليات اﻷسواق الدولية وطبيعة الانتاج والمنافسة على المستوى الدولي.
    (b) Increased flow of external resources, debt relief and trade preferences to the least developed countries UN (ب) زيادة تدفق الموارد الخارجية إلى أقل البلدان نموا وتخفيف أعباء ديونها وتمتعها بأفضليات تجارية
    It should be noted, however, that cut flowers entered duty-free for countries enjoying special preferences in both the EU and the United States, in particular in the United States under the Andean Trade Preference Act, and in the EU under the Lomé Convention for ACP countries. UN ومع ذلك يجدر ملاحظة أن زهور الزينة دخلت بدون رسوم في بلدان تتمتع بأفضليات خاصة في كل من الاتحاد اﻷوروبي والولايات المتحدة، لا سيما في الولايات المتحدة بموجب القانون اﻷندي لﻷفضليات التجارية، وفي الاتحاد اﻷوروبي بموجب اتفاقية لومي لبلدان أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ.
    32. LDCs' exports, in 1992 prices, had received trade preferences worth $125 million in the EU, USA and Japan, the three markets that accounted for about two-thirds of their exports. UN ٢٣- وحظيت صادرات أقل البلدان نموا، بأسعار عام ٢٩٩١، بأفضليات تجارية بلغت قيمتها ٥٢١ مليون دولار في الاتحاد اﻷوروبي والولايات المتحدة اﻷمريكية واليابان، وهي اﻷسواق الثلاثة التي تمثل نحو ثلثي صادراتها.
    (b) Increased flow of external resources, debt relief and trade preferences to the least developed countries UN (ب) زيادة تدفق الموارد الخارجية إلى أقل البلدان نموا وتخفيف أعباء ديونها وتمتعها بأفضليات تجارية
    35. Without prejudice to the preferences of States Parties meeting in June 2014, Mozambique would like to take this opportunity to offer a sketch of how the work programme could be structured for the 2014 - 2019 period. UN 35- ودون المساس بأفضليات اجتماع الدول الأطراف في حزيران/يونيه 2014، تود موزامبيق اغتنام هذه الفرصة لتقديم عرض تقريبي لكيفية تنظيم برنامج العمل للفترة 2014-2019.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد